Decision No. 14/2006/QĐ-BNV of the Ministry of Home Affairs issues the Regulation on Management of Cadres' and Civil Servants' Files. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette and apply to state agencies and state-owned public service units.
적용 범위
Cadres and civil servants in state agencies and state-owned public service units.
핵심 사항
- Cadres and civil servants → must store personal files in accordance with the Regulation on Management of Cadres' and Civil Servants' Files.
- State agencies and state-owned public service units → are responsible for managing cadres' and civil servants' files in accordance with the regulations of the Ministry of Home Affairs.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Positive impact: Strengthening the management of personal files of cadres and civil servants helps ensure the accuracy and completeness of personnel information.
- Negative impact: It may impose additional workload on state agencies during the implementation of the regulation.
❓ 자주 묻는 질문
Who does this Decision apply to?
This Decision applies to cadres and civil servants in state agencies and state-owned public service units.
How must personal files of cadres and civil servants be managed according to the regulations?
Cadres and civil servants must store personal files in accordance with the Regulation on Management of Cadres' and Civil Servants' Files.
When does this Decision come into effect?
The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Which agency is responsible for implementing this Decision?
The Minister, Head of a ministry equivalent to a ministry, Head of a government-affiliated agency, and Chairman of the People's Committee of provinces and centrally-administered cities are responsible for implementing the Decision.
What contents does the Regulation on Management of Cadres' and Civil Servants' Files issued together with this Decision contain?
The contents of the Regulation on Management of Cadres' and Civil Servants' Files are not specified in this decision document.
전문
Pursuant to …;
Regarding the issuance of regulations on managing personnel files of civil servants
THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to the Civil Servant Ordinance dated February 26, 1998 and the Ordinance Amending and Supplementing Certain Articles of the Civil Servant Ordinance dated April 29, 2003;
Pursuant to Decree No. 115/2003/NĐ-CP dated October 10, 2003 of the Government on the probationary civil servant system; Decree No. 116/2003/NĐ-CP dated October 10, 2003 of the Government on recruitment, utilization, and management of officials and civil servants in state-owned units;
Decree No. 117/2003/NĐ-CP dated October 10, 2003 of the Government on recruitment, utilization, and management of officials and civil servants in state agencies;
Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;
Considering the proposal of the Director of the Civil Servant - Public Official Department.
Pursuant to …;
Article 1. These regulations on managing personnel files of civil servants are hereby promulgated together with this Decision.
Article 2. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Article 3. The Minister, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of agencies under the Government, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision./.
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.