Decision No. 14/2006/QD-BXD of the Ministry of Construction promulgating Vietnam Construction Standard TCXDVN 194: 2006 on geotechnical survey work for high-rise buildings. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Các điểm cốt lõi
- TCXDVN 194: 2006 is issued to regulate geotechnical survey work for high-rise buildings.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- The positive impact is ensuring the quality of construction projects through the application of standards during the geotechnical survey process.
- The negative impact may be increased complexity in the design and construction processes of high-rise buildings due to the need to comply with new requirements.
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this Decision come into effect?
The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Which relevant units are responsible for implementing this Decision?
The Director of the Ministry's Office, the Head of the Science and Technology Department, and the Heads of related units.
On what basis was this Decision issued?
Based on Government Decree No. 36/2003/NĐ-CP.
Toàn văn
Pursuant to …;
Regarding the issuance of TCXDVN 194: 2006 "High-rise buildings - Geotechnical investigation"work
khảo sát địa kỹ thuật" ||| geological survey
THE MINISTER OF CONSTRUCTION
Pursuant to Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;
Considering the proposal of the Director of the Science and Technology Department.
Pursuant to …;
Article 1. Issued together with this decision is one Vietnamese Construction Standard:
TCXDVN 194: 2006 "High-rise buildings - Geotechnical investigation works"
Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Article 3. The Head of the Ministry's Office, the Director of the Science and Technology Department, and the Heads of related units are responsible for implementing this Decision./.
DEPUTY MINISTER
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.