Decree No. 14 Regarding the Conduct of a General Election to Elect the National Assembly

Decree No. 14 stipulates the organization of a general election to elect the National Assembly aimed at establishing independence and a constitution for the Democratic Republic of Vietnam. This document applies to all citizens aged 18 years or older, except those deprived of their citizenship rights.

Document No.14
Document typeDecree
Issuing authorityCentral Account
Signed byVõ Nguyên Giáp — Bộ trưởng
Updated18/06/2026
FieldUncategorized
Issued08/09/1945
Effective23/09/1945
In force from
StatusExpired
✦ Smart summary

Decree No. 14 stipulates the organization of a general election to elect the National Assembly aimed at establishing independence and a constitution for the Democratic Republic of Vietnam. This document applies to all citizens aged 18 years or older, except those deprived of their citizenship rights.

Scope of application

Vietnamese citizens aged 18 years or older

Key points

  • All Vietnamese citizens aged 18 years or older have the right to vote and run for election, except those who have been deprived of their civil rights and those with mental disabilities (Article 2).
  • The general election will be held within two months from the date this decree is signed (Article 1).
  • The number of National Assembly representatives is 300 people (Article 3).
  • The National Assembly has full authority to establish a constitution for the Democratic Republic of Vietnam (Article 4).
  • A Committee to draft election regulations and a Drafting Committee for the Constitution will be established (Articles 5, 6)

🌐 Social impact of this document

  • Establishing the foundation for the first democratic election in Vietnam.
  • Recognizing equal citizenship rights for women and men.
  • Opening a new phase in national political history with broad participation of citizens.
  • Laying the groundwork for the first constitution of the Democratic Republic of Vietnam.

❓ Frequently asked questions

When will the general election be held?

Within two months from the date this decree is signed (Article 1).

Who has the right to run in the general election?

All Vietnamese citizens aged 18 years or older, except those who have been deprived of their civil rights and those with mental disabilities (Article 2).

How many National Assembly representatives are there?

300 people (Article 3).

Full text

DECREE-LAW

No. 14 dated September 8, 1945

CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the resolution of the National Congress held on August 16 and 17, 1945 in the Liberation Zone, which stipulates that Vietnam will adopt a democratic republican government, and the national government shall be elected by a national congress through universal suffrage;

Considering that the Vietnamese people, represented by the National Congress, is the supreme authority to establish a democratic republican constitution for Vietnam;

Considering that in the current situation, convening a national congress not only can be realized but is also necessary for all citizens to participate in consolidating independence and resisting foreign aggression.

After the Council of Ministers unanimously approved;

 

DECREE-LAW:

1- Within two months from the date this decree-law is signed, a general election will be held to elect the National Congress.

2- All Vietnamese citizens, both male and female, aged eighteen years or older, have the right to vote and stand for election, except those who have been deprived of their civil rights and those with mental disabilities.

3- The number of representatives in the National Congress is set at three hundred people.

4- The National Congress shall have full authority to establish a constitution for the Democratic Republic of Vietnam.

5- A committee to draft the rules for the general election will be established.

6- To draft a constitution to submit to the National Assembly, a seven-member constitutional drafting committee will be established.

7- The Minister of Interior and the Minister of Propaganda are responsible for implementing this decree-law./.

 

 

Vo Nguyen Giap

(Signed)

 

 

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

No relations map for this document yet.