Decision No. 178/1999/QĐ-TTg issuing the Labeling Regulation for Domestic Circulation Goods and Exported and Imported Goods. The Decision takes effect six months from the date of signing and abolishes previous regulations contrary to its contents.
Các điểm cốt lõi
- The Decision issues the Labeling Regulation for Domestic Circulation Goods and Exported and Imported Goods.
- The Decision takes effect six months from the date of signing.
- Previous regulations contrary to this content are abolished.
- The Minister of Trade is responsible for guiding the implementation of the Decision.
- Ministers, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, Chairmen of Provincial People's Committees under the Central Government are responsible for organizing the implementation of the Decision.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Helps strengthen the management of quality of goods circulating domestically and exported/imported.
- Negative impact: May increase costs for businesses regarding product labeling.
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this Decision take effect?
The Decision takes effect six months from the date of signing.
How will previous regulations contrary to this Decision be abolished?
Previous regulations contrary to the content of this Decision are abolished.
Who is responsible for guiding the implementation of this Decision?
The Minister of Trade is responsible for guiding the implementation of this Decision.
Which agencies are responsible for organizing the implementation of this Decision?
Ministers, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, Chairmen of Provincial People's Committees under the Central Government are responsible for organizing the implementation of this Decision.
Toàn văn
Pursuant to …;
Issuing the Labeling Regulation for Domestic Circulation Goods and Exported and Imported Goods
and Exported and Imported Goods
_________________________________
PRIME MINISTER
Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;
Pursuant to the Law on Commerce dated May 10, 1997;
Considering the proposal of the Minister of Trade,
DECISION:
Article 1. The Labeling Regulation for Domestic Circulation Goods and Exported and Imported Goods is promulgated together with this Decision.
Article 2. This Decision shall take effect six months from the date of signature. All previous regulations contrary to this Decision are hereby abolished.
Article 3. The Minister of Trade is responsible for guiding the implementation of this Decision.
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for organizing the implementation of this Decision.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.