Decision No. 18/2007/QD-BVHTT on ranking national relics

Decision No. 18/2007/QD-BVHTT of the Ministry of Culture, Sports and Tourism ranks the national relic Phuongquat Communal House in Lac Long Commune, Kinh Mon District, Hai Duong Province. The People's Committees at all levels are responsible for state management of this relic.

文号18/2007/QĐ-BVHTT
文件类型Decision
发布机关Ministry of Culture, Sports and Tourism
签署人Trần Chiến Thắng — Thứ trưởng
更新07/07/2026
行业Culture, Sports and Tourism
领域Uncategorized
发布日期14/06/2007
生效日期23/07/2007
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 18/2007/QD-BVHTT of the Ministry of Culture, Sports and Tourism ranks the national relic Phuongquat Communal House in Lac Long Commune, Kinh Mon District, Hai Duong Province. The People's Committees at all levels are responsible for state management of this relic.

要点

  • The Ministry of Culture, Sports and Tourism ranks the national relic Phuongquat Communal House in Lac Long Commune, Kinh Mon District, Hai Duong Province.
  • The People's Committees at all levels where the relic is ranked shall implement state management of the relic in accordance with the laws on cultural heritage.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: The national relic is protected and its cultural value is promoted.
  • Negative impact: Management costs for the relic may increase for state agencies.

❓ 常见问题

Which relic has been ranked?

The Phuongquat Communal House in Lac Long Commune, Kinh Mon District, Hai Duong Province has been ranked as a national relic.

Which agencies are responsible for managing this relic?

The People's Committees at all levels where the Phuongquat Communal House is located are responsible for state management of the relic in accordance with the laws on cultural heritage.

When does this decision take effect?

This decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

In which area is the relic protected?

The protected area of the relic is determined according to the Minutes and map of the protected areas in the dossier.

Which agencies and organizations are involved in implementing this Decision?

The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Hai Duong Province, the Director of the Department of Culture, Sports and Tourism of Hai Duong Province, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.

全文

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

No.: 18/2007/QĐ-BVHTT
Hanoi, June 14, 2007

DECISION

Regarding the classification of national monuments

______________

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

Pursuant to the Law on Cultural Heritage and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Law on Cultural Heritage;

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Considering Circular No. 144/UBND-VX dated February 6, 2007 of the People's Committee of Hai Duong Province and the monument dossier;

Considering the proposal of the Director of the Department of Cultural Heritage.

DECISION:

Article 1. Classification of national monuments:

ARCHITECTURAL ART MONUMENT

PHUONG DAT HALL

LAC LONG COMMUNE, KINH MON DISTRICT, HAI DUONG PROVINCE

The protected area of the monument is determined according to the Minutes and map of the protected areas of the monument in the dossier.

Article 2. The People's Committees at all levels where the monuments classified in Article 1 of this Decision are located shall perform state management over the architectural art monument Phuong Dat Hall within their respective duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Head of the Office, the Director of the Department of Cultural Heritage, the Chairman of the People's Committee of Hai Duong Province, the Director of the Department of Culture and Information of Hai Duong Province, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Tran Chien Thang
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。