Circular No. 18/2016/TT-BXD detailing and guiding certain contents regarding the examination, approval of projects, and design, budget for construction works.

Circular No. 12/2016/TT-BXD detailing the examination of projects and design, budget for construction works in the construction sector. This Circular clearly sets out the responsibilities of relevant agencies such as the Ministry of Construction, specialized ministries, provincial and district People's Committees in carrying out the examination work. It also stipulates the分级制度关于从中央到地方的建设项目和建设工程设计、预算的审查。

文号18/2016/TT-BXD
文件类型Circular
发布机关Ministry of Construction
签署人Lê Quang Hùng — Thứ trưởng
更新17/06/2026
领域Uncategorized
发布日期30/06/2016
生效日期15/08/2016
失效日期15/08/2021
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 12/2016/TT-BXD detailing the examination of projects and design, budget for construction works in the construction sector. This Circular clearly sets out the responsibilities of relevant agencies such as the Ministry of Construction, specialized ministries, provincial and district People's Committees in carrying out the examination work. It also stipulates the分级制度关于从中央到地方的建设项目和建设工程设计、预算的审查。

适用范围

This Circular applies to state management agencies, organizations, and individuals related to the implementation of project and design, budget for construction works examination work as prescribed by laws on construction.

要点

  • Details the分级制度for examining investment construction projects from the Ministry of Construction to specialized ministries, provincial and district People's Committees.
  • Clearly defines the responsibilities of each agency in implementing the examination work.
  • Specifies the examination procedures for projects and design, budget for construction works.
  • Provisions on transitional measures and effectiveness.
  • This Circular replaces previous circulars related to the examination, approval of investment construction projects, design, and budget for construction works.

🌐 本文件的社会影响

  • Helps improve the quality and efficiency of project and design, budget for construction works examination work.
  • Ensures legal validity, technical safety, and reasonable costs during the construction investment process.
  • Provides a clear legal basis for the implementation of state management work on construction.

❓ 常见问题

When does this Circular take effect?

Circular No. 12/2016/TT-BXD takes effect from August 15, 2016.

Do previous circulars related to the examination of projects and design, budget for construction works remain effective?

The provisions on examination, approval of investment construction projects, design, and budget for construction works stipulated in previous circulars have ceased to be effective since the date Circular No. 12/2016/TT-BXD took effect.

What is the responsibility of the Ministry of Construction in examining projects and design, budget for construction works?

The Ministry of Construction is responsible for leading and guiding the implementation of examination work; assigning and分级制度construction-related professional agencies; inspecting the examination work of construction-related agencies at all levels, and promptly addressing any issues that arise during the implementation process.

全文

CIRCULAR

Regulations on detailed provisions and guidance for certain contents regarding the appraisal and approval of investment projects and design, construction cost estimates of works

________________________________

Pursuant to the Construction Law No. 50/2014/QH13 dated June 18, 2014;

BASED ON Decree No. 62/2013/ND-CP dated June 25, 2013 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;

Pursuant to Decree No. 59/2015/NĐ-CP dated June 18, 2015 of the Government on Project Management for Investment Construction;

Based on Decree No. 46/2015/ND-CP dated May 12, 2015 of the Government on Quality Management and Maintenance of Construction Works;

Based on Decree No. 32/2015/ND-CP dated March 25, 2015 of the Government on Cost Management of Investment in Construction;

Considering the proposal of the Director of the Construction Activity Management Department,

The Minister of Construction issues this Circular providing detailed regulations and guidance for certain contents regarding the appraisal and approval of investment projects and design, construction cost estimates of works.

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

2. Applicability:

a) This Circular provides detailed regulations on the appraisal and approval of investment projects and design, construction cost estimates of works as prescribed in Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 of the Government on Project Management for Investment in Construction (hereinafter referred to as Decree No. 59/2015/ND-CP).

b) The appraisal of feasibility study reports, investment proposal recommendations, and investment decision-making shall be carried out in accordance with laws on investment and laws on public investment.

2. Scope of application: specialized agencies under ministries managing specific construction works, provincial and district people's committees; investors, project sponsors, and organizations and individuals related to the matter.

Article 2. Interpretation of Terms

In this Circular, the following terms shall be understood as follows:

1. The person requesting the appraisal is the project sponsor or a person authorized in writing by the project sponsor or an agency or organization assigned by the investor decision-maker in cases where the project sponsor has not yet been determined.

2. The appraisal agency is a specialized agency on construction according to the level of authority or a specialized agency directly under the investor decision-maker as stipulated in Article 10, Article 24, Article 25, and Article 26 of Decree No. 59/2015/ND-CP.

Article 3. Principles of Appraisal and Approval of Projects, Designs, and Construction Cost Estimates of Works

1. Submitting and appraising projects, designs, and construction cost estimates of works within the scope of authority, ensuring the appraisal process and deadlines as prescribed.

2. The appraisal of design and construction cost estimates may be conducted for the entire work, individual works within the project, or by stages or packages of the project but must ensure consistency and synchronization in content and calculation bases among the appraisal results.

3. Transparency in procedures, documentation, and appraisal outcomes, and compliance with regulations on administrative reform during the appraisal process.

4. Approving projects and designs, construction cost estimates of works within the scope of authority or through delegation after receiving the notification of appraisal results and supplementary and completed submission documents according to the requirements of the appraisal agency.

5. For projects with more design stages than prescribed, the specialized agency on construction only appraises design documents at the design stage as required by law, while the remaining design stages are decided by the investor decision-maker for organizing the appraisal and approval. In cases where the names and contents of the design stages of the project follow international practices different from those prescribed, the specialized agency on construction only appraises design documents corresponding to the basic design, technical design, or construction drawing design stages.

Article 4. Responsibilities of organizations and individuals in the appraisal and approval of projects and construction design and budget estimates

1. Responsibilities of the investment decision-maker:

a) Require the project owner to comply with the appropriate appraisal procedures according to the scale, source of funds used for the project, type, and level of construction works. For mixed capital projects, the investment decision-maker must determine the type of funding sources to serve as the basis for implementing the project's presentation, appraisal, approval, and construction design and budget estimate;

b) Delegate and supervise the implementation of the appraisal work of subordinate specialized agencies;

c) Approve or authorize the approval of projects and construction design and budget estimates in accordance with the law.

2. Responsibilities of the project owner:

a) Present the project for appraisal, basic design, and construction design and budget estimate in accordance with this Circular; organize the appraisal to serve as the basis for reviewing and approving the construction drawings and budget estimate for three-stage design cases;

b) Review, examine, and be responsible before the appraisal agency and the law regarding the legality and content of the documents presented for appraisal; explain and complete the documents presented for appraisal according to the requirements of the appraisal agency;

c) Directly select consulting firms with sufficient qualifications to perform the review work for the appraisal and be responsible for checking the content of the review work of the consultants to meet the review requirements;

d) Store documents in accordance with Clause 3, Article 6 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

3. Responsibilities of the appraisal agency:

a) Organize the appraisal of projects and construction design and budget estimates in accordance with the law;

b) Adhere to the regulations on the rights and responsibilities of the appraisal agency as stipulated in Articles 71 and 87 of the Construction Law;

c) Report and explain about the appraisal work upon request of competent state authorities when necessary;

d) Store relevant files and documents related to the appraisal work in accordance with Clause 4, Article 9 of this Circular.

4. Responsibilities of construction consulting organizations:

a) Comply with the rights and obligations of construction consultants as stipulated in Articles 70 and 86 of the Construction Law when preparing and reviewing projects, basic design, and construction design and budget estimates;

b) Provide complete documents and explain and amend the content of the documents presented for appraisal according to the requirements of the project owner and the appraisal agency.

Chapter II

APPRAISAL OF PROJECTS AND CONSTRUCTION DESIGN AND BUDGET ESTIMATES

Article 5. Procedures for Appraising Projects and Construction Design and Budget Estimates

The procedures for appraising projects and construction design and budget estimates as prescribed in Articles 11 and 30 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP are detailed as follows:

1. The person requesting the appraisal shall be responsible for preparing the documents before presenting them for the appraisal of projects and construction design and budget estimates.

2. Presentation for project appraisal:

a) For projects using state budget capital: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal of the Feasibility Study Report and the Investment Construction Economic-Technical Report;

b) For projects using state capital outside the state budget: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal of the basic design (or construction drawings and budget estimate for projects requiring the preparation of an Investment Construction Economic-Technical Report) and to the specialized agency under the investment decision-maker for the appraisal of other contents of the Feasibility Study Report, the Investment Construction Economic-Technical Report, and technology design (if applicable);

c) For projects using other capital: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal of the basic design (or construction drawings for projects requiring the preparation of an Investment Construction Economic-Technical Report) for special-level, first-level construction works, public works, works significantly affecting the landscape, environment, and community safety. The specialized agency under the investment decision-maker shall appraise other contents of the Feasibility Study Report, the Investment Construction Economic-Technical Report, and technology design (if applicable);

d) For remaining projects not within the scope of appraisal by the specialized agency on construction, the specialized agency under the investment decision-maker shall appraise all contents of the Feasibility Study Report and the Investment Construction Economic-Technical Report.

3. Presentation for appraisal of construction design and budget estimate following basic design:

a) For works belonging to projects using state budget capital: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal;

b) For works belonging to projects using state capital outside the state budget: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal. Specifically, for the technology design part, design of fourth-level works, medium voltage power grid construction works, the documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency under the investment decision-maker for the appraisal;

c) For works of projects using other capital within the scope of appraisal by the specialized agency on construction as prescribed in Clause 1, Article 26 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP: The documents for appraisal shall be submitted to the specialized agency on construction at the appropriate level for the appraisal of construction design and to the specialized agency under the investment decision-maker for the appraisal of technology design (if applicable) and budget estimate.

d) For construction projects not within the scope of review by specialized construction authorities, the authority directly under the investment decision-maker shall review all contents of the detailed design and construction budget following the basic design.

4. The reviewing agency shall organize the review process according to the procedures and contents stipulated from Article 5 to Article 9 of this Circular.

Article 6. Documents for Submission for Review of Projects, Basic Design, and Detailed Design and Construction Budget

1. The person requesting the review shall submit one (01) set of original documents to the reviewing agency as prescribed in Article 5 of this Circular for organization of the review. In cases where opinions from relevant agencies and organizations are required, the reviewing agency may request the person submitting the documents to supplement the documents for the content requiring opinions.

2. The documents submitted for review must ensure legal validity and be consistent with the content requested for review. The documents submitted for review are considered valid when they comply with the provisions of Clause 3, 4, and 5 of this Article, meet the format requirements, are presented in Vietnamese or bilingual (with Vietnamese as the primary language), and are checked and confirmed by the person requesting the review.

3. The documents submitted for review of projects and basic design include: the application for review and the list of documents for submission for review as specified in Model No. 01 of Appendix II of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

4. The documents submitted for review of the economic-technical report on construction investment include: the application for review and the list of documents for submission for review as specified in Model No. 04 of Appendix II of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

5. The documents submitted for review of technical design, construction drawings, and construction budget include: the application for review and the list of documents for submission for review as specified in Model No. 06 of Appendix II of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

Article 7. Acceptance and Examination of Documents Submitted for Review

1. The reviewing agency is responsible for accepting and examining the completeness and legality of the documents submitted for review sent either directly or through postal service. The documents submitted for review will be returned to the person requesting the review if they are refused acceptance in the cases stipulated in Clause 4 of this Article.

2. Within five (05) working days, the reviewing agency is responsible for examining and sending a written request for supplementation of the documents submitted for review to the person requesting the review (if necessary, the request for supplementation can only be made once during the review process) or returning the review documents in the case stipulated at Point d of Clause 4 of this Article. Within twenty (20) days from the date of receipt of the reviewing agency's request, if the person requesting the review does not implement the supplementation of the documents, the reviewing agency will stop the review process, and the person requesting the review must resubmit the documents upon request.

3. The person requesting the review is responsible for paying the review fee to the reviewing agency. The level of the review fee for projects, basic design, and detailed design and construction budget is regulated by the Ministry of Finance.

4. The reviewing agency will refuse to accept the documents submitted for review in the following cases:

a) Submitting for review outside the jurisdiction of the reviewing agency;

b) The project, basic design, and detailed design and construction budget do not fall within the scope of mandatory review as prescribed by laws on construction;

c) The documents submitted for review do not meet legal requirements or are not compliant with the provisions of Clause 2 of Article 6 of this Circular;

d) For documents received through postal service falling under the cases stipulated in Points a, b, and c of this Clause, the reviewing agency must send a written notice to the person requesting the review detailing the reasons for refusing to conduct the review.

Article 8. Conducting Review

1. The review shall be conducted when the reviewing authority receives complete and valid files in accordance with Article 6 of this Circular and shall conclude upon issuance of the Notification of Review Results. The review period is regulated by Clause 4, Article 11 and Clause 8, Article 30 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

2. The content of the review is regulated by Article 58 and Article 83 of the Construction Law and Article 6 and Article 10 of Decree No. 32/2015/NĐ-CP dated March 25, 2015 of the Government on Management of Investment Construction Costs.

3. Within five (05) working days from the start of the review process, the reviewing authority has the responsibility to send a document seeking opinions from related agencies and organizations. The deadline for participating agencies and organizations to provide their opinions is regulated by Clause 3, Article 11 and Clause 3, Article 30 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

4. During the review process, the reviewing authority has the right:

a. To request related agencies and organizations to provide necessary information and data for the review work;

b. To invite organizations and individuals with relevant expertise, capacity, and experience to participate in the review;

c. To require the investor to directly select consulting organizations for review services or consider using the review results of the investor (in cases where the investor has conducted reviews in accordance with Clause 2, Article 10 of this Circular);

d. To require the investor to explain and clarify matters related to the review when necessary;

đ. To temporarily suspend the review and promptly notify the person requesting the review of errors and mistakes in calculation methods, loads, drawing descriptions, diagrams... in the content of the submitted documents that prevent a conclusion from being made. If these errors and mistakes cannot be corrected within twenty (20) days, the reviewing authority will stop the review, and the person requesting the review must resubmit for review upon request.

Article 9. Review Results and Notification of Review Results

1. The review result must include an assessment and conclusion on the level of compliance with requirements for each reviewed item and the entire content submitted for review according to the model specified in Appendix II of Decree No. 59/2015/NĐ-CP; recommendations for the investment decision-maker and the investor. The content of the review and evaluation by the reviewing authority is specifically guided as follows:

a. For project and basic design reviews: Evaluation of suitability and the degree of compliance with the investment policy, requirements, and content of project preparation, basic design preparation, criteria reflecting the necessity to construct, feasibility, and effectiveness of the project;

b. For construction design and budget estimates reviews: Evaluation of suitability and the degree of compliance with the requirements, tasks, and content of construction design and budget estimates;

c. Consideration and updating of review results serving the review, fire prevention and firefighting, environmental protection opinions, and opinions of related agencies and organizations (if applicable).

2. The reviewing authority is responsible for notifying the review results to the person requesting the review through direct delivery or postal service.

3. After revision and completion, the reviewing authority checks and stamps the review seal on one (01) set of project files, basic design drawings, technical design drawings, or construction drawings and construction budget estimates. The color of the review stamp is regulated in Appendix I of this Circular. The person requesting the review is responsible for submitting copies (photocopies or PDF files) of feasibility study reports, basic designs, designs, and construction budget estimates already stamped with the review seal to the reviewing authority.

4. Upon completion of the review work, the reviewing authority is responsible for:

a. Storing and preserving certain documents including: the review submission letter; conclusions of organizations and individuals participating in the review; documents providing opinions of related agencies and organizations; notification of review results; copies of documents stamped with the review seal as stipulated in Clause 3 of this Article;

b. Returning to the person requesting the review all submitted documents except those to be stored as specified in Point a of this Clause.

Article 10. Review to serve project appraisal work and design, construction cost estimate

The review to serve project appraisal work and design, construction cost estimate as stipulated in Article 11 and Article 30 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP shall be specifically guided as follows:

1. Based on the review requirements of the appraisal agency, the investor shall be responsible for directly selecting a consulting organization with sufficient capacity conditions to conduct the review to serve the appraisal work.

2. In cases where the investor conducts the review before submitting it for appraisal, the specialized construction agency shall consider using the review results to serve the appraisal work.

3. The consulting organization selected to conduct the review to serve the specialized construction agency's appraisal work must meet the following requirements:

a. Having sufficient conditions for construction activities in accordance with the law;

b. Having its construction activity capacity information published on the Ministry of Construction’s and Provincial Construction Department’s electronic websites as prescribed in Article 69 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP. In cases where the consulting organization conducting the review has not registered its construction activity capacity information, it must be approved in writing by the specialized agency under the Ministry of Construction or Provincial Construction Department;

c. Being legally and financially independent from the investor and from the consultants who prepare the project, design, and construction cost estimate.

4. The process of directly selecting a consultant to conduct the review to serve the appraisal work according to the requirements of the specialized construction agency is specified as follows:

a. The appraisal agency proposes the review requirements and scope of work to serve the appraisal work, including the following main contents:

- Contents prescribed in Points c, d, đ Clause 2 and Clause 3 Article 58 of the Construction Law regarding project and basic design appraisal;

- Contents prescribed in Clause 4 Article 58 of the Construction Law regarding economic-technical report appraisal;

- Contents prescribed in Clause 1, 3, 4, 5, 6, 7 Article 83 of the Construction Law regarding design and construction cost estimate appraisal.

b. Based on the review requirements of the appraisal agency, the investor sends a review request along with the review requirements, content, and draft contract (including items such as: scope of work, implementation time, required quality, contract value, responsibility for explanation...) to the consulting organization planned to be selected for the review;

c. On the basis of the investor's review request, the consulting organization submits a proposal to implement the review work for the investor to consider, negotiate, and sign the contract.

5. The time for conducting the project review, basic design review, and design and construction cost estimate review as stipulated in Clause 5 Article 11 and Clause 4 Article 30 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP. If an extension of the review time is needed, the investor must notify the appraisal agency in writing to explain the reasons and propose an extended time.

6. The investor is responsible for checking and evaluating the Review Result Report prepared by the consultant before submitting it to the appraisal agency. The format of the Review Result Report serving the appraisal is implemented according to the guidance in Appendix I of this Circular.

Article 11. Classification and Delegation of Authority for Project Appraisal and Design, Construction Budget Estimation

1. The specialized agency under the Ministry responsible for managing specialized construction projects may propose to the competent authority to decide on classification for the Department of Construction Management to appraise the Investment Technical-Economic Report of construction projects from Class II downwards funded by state capital decided upon investment construction by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, central agencies of political organizations, political-social organizations, economic groups, state-owned corporations within the administrative territory of provinces.

2. Based on specific conditions of the locality, the People's Committee at the provincial level decides on the implementation of classification or delegation of authority for project appraisal and design, construction budget estimation for projects and works under the appraisal authority of Departments of Specialized Construction Management to the Construction Management Units under the People's Committees at the district level, Industrial Park Management Boards, Export Processing Zone Management Boards, High-Tech Zone Management Boards, and Economic Zone Management Boards.

3. The classification as stipulated in Clause 1 and Clause 2 of this Article and other cases of delegation and classification of appraisal authority must ensure the principles and conditions prescribed in Clause 6 of Article 34 of the Government Organization Law and Articles 13 and 14 of the Local Administration Organization Law.

Article 12. Appraisal of Investment Technical-Economic Reports

The procedure for appraising projects requiring the preparation of Investment Technical-Economic Reports shall be carried out in accordance with the provisions of Article 5 of this Circular. Specifically, the authority to appraise Investment Technical-Economic Reports as stipulated in Point a Clause 3 of Article 13 of Decree No. 59/2015/ND-CP is detailed as follows:

1. The specialized agency under the Ministry responsible for managing specialized construction projects as stipulated in Article 76 of Decree No. 59/2015/ND-CP shall take the lead in appraising:

a) Investment Technical-Economic Reports for construction projects using state budget funds decided upon investment by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and central agencies of political organizations, political-social organizations, except those projects classified to the Department of Specialized Construction Management according to Clause 1 of Article 11 of this Circular;

b) Construction drawings (excluding technological design sections) and construction budgets for construction projects using state capital outside the state budget decided upon investment by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, central agencies of political organizations, political-social organizations, economic groups, and state-owned corporations, except those projects classified to the Department of Specialized Construction Management according to Clause 1 of Article 11 of this Circular;

c) Construction drawings (excluding technological design sections) for special-class and Class I construction projects using other capital.

2. The Department of Specialized Construction Management shall take the lead in appraising:

a) Investment Technical-Economic Reports for construction projects using state budget funds decided upon investment by the provincial level within the administrative territory of the province, and Investment Technical-Economic Reports for construction projects from Class II downwards decided upon investment by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and central agencies of political organizations, political-social organizations according to the classification regulations in Clause 1 of Article 11 of this Circular, except for projects specified in Clause 3 of this Article;

b) Construction drawings (excluding technological design sections) and construction budgets for Class II and Class III construction projects using state capital outside the state budget decided upon investment by the provincial level within the administrative territory of the province, and decided upon investment by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, central agencies of political organizations, political-social organizations, economic groups, and state-owned corporations according to the classification regulations in Clause 1 of Article 11 of this Circular, except for works specified in Clause 3 of this Article;

c) Construction drawings (excluding technological design sections) for public works and works significantly affecting the landscape, environment, and community safety using other capital decided upon investment by the provincial level within the administrative territory of the province, except for works specified in Clause 1 of this Article.

3. The Construction Management Units under the People's Committees at the district level, Industrial Park Management Boards, Export Processing Zone Management Boards, High-Tech Zone Management Boards, and Economic Zone Management Boards shall appraise Investment Technical-Economic Reports for construction projects using state budget funds; construction drawings and construction budgets for construction projects using state capital outside the state budget according to the classification regulations in Clause 2 of Article 11 of this Circular.

Article 13. Other provisions on project appraisal and design, construction cost estimate

1.    For projects and designs, construction cost estimates for routes passing through two or more provinces that fall under the jurisdiction of specialized agencies for construction appraisal, the specialized agency for construction under the Ministry managing the specific construction sector shall be the main agency responsible for the appraisal.

2.    For projects comprising multiple works with different types and levels of construction, the main agency responsible for the appraisal is the agency responsible for appraising the main work or the work with the highest level within the project.

3.    For projects implemented under the public-private partnership (PPP) model, the state agency authorized to conduct the appraisal according to Clause 1, Article 26 of Decree No. 15/2015/NĐ-CP of the Government dated February 14, 2015 on investment under the PPP model shall be the unit responsible for organizing the project appraisal. The appraisal of the basic design and design, construction cost estimate shall be carried out in accordance with the regulations for projects using non-budget state capital as stipulated in Clause 2, Article 11 and Clause 1, Article 25 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP.

4.    Specialized agencies directly subordinate to the investment decision-maker shall be responsible for appraising the design and construction cost estimate of projects mainly involving procurement of goods and provision of services but containing construction components consisting of construction items and tasks not critical to the investment objectives, operational safety, and usage, and having a construction cost component less than 15% of the total investment amount; they shall also be responsible for appraising technical and economic reports on projects for repair, renovation, and upgrading of works funded from operating funds with an investment nature.

5.    Projects using mixed capital with state budget capital participation, non-budget state capital from 30% or more, or less than 30% but over 500 billion VND in the total investment amount shall be appraised as if they were projects using non-budget state capital.

Chapter III

APPROVAL AND ADJUSTMENT OF PROJECTS AND DESIGN, CONSTRUCTION COST ESTIMATE

Article 14. Approval of projects and investment decisions on construction

The approval of projects and investment decisions on construction as prescribed in Articles 12 and 13 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP shall be detailed as follows:

1.     The main agency responsible for project appraisal directly subordinate to the investment decision-maker shall be responsible for compiling the results of the appraisal and submitting them for approval. In other cases, the investment decision-maker shall review and assign the specialized agency directly subordinate to compile the results of the appraisal and submit them for approval.

2.     The investment decision-maker shall approve projects including the main contents prescribed in Clause 2, Article 12 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP and relevant laws. The approval of the project must include specific contents regarding sources of capital, planned allocation of capital according to the implementation timeline of the project, number of design stages, standards and regulations applied, and construction time.

3.     The form of the investment decision on construction is specified in Appendix I of this Circular.

Article 15. Approval of design and construction cost estimate of works

1.    The investment decision-maker and the project proponent shall approve the design and construction cost estimate of works as prescribed in Article 28 of Decree No. 59/2015/NĐ-CP. The investment decision-maker may be delegated or authorized to approve the design and construction cost estimate of works according to Clause 1, Article 72 of the Construction Law.

2.    The investment decision-maker shall approve the construction drawing design and construction cost estimate for projects requiring preparation of an investment construction technical and economic report.

3.    The form of the proposal for approval of the project and design, construction cost estimate of works is specified in Appendix I of this Circular.

Article 16. Adjustment of Construction Investment Projects

1.    Construction investment projects using state budget funds, non-budget state capital shall be adjusted in the cases prescribed in Clause 1 of Article 61 of the Construction Law. The investor decision-maker decides on the contents of adjustment related to the objectives, scale of investment, location, project implementation schedule, total investment amount, and structure of capital sources used.

2.    Construction projects and basic design adjustments within the approval authority of the investor decision-maker must be reviewed according to the procedures stipulated in Clause 3 of this Article.

3.     The review procedures for construction project and basic design adjustments are specifically guided as follows:

a)     The project owner submits a written request to the investor decision-maker to consider and approve the adjustment proposal, clearly stating the reasons, content, scope of adjustment, and proposed solutions.

b)     Based on the approval document from the investor decision-maker regarding the adjustment proposal, the project owner is responsible for organizing the preparation of the adjustment project dossier and basic design, submitting it to the leading review agency according to the分级限制词过多,我将直接翻译剩余部分而不做拆分:

c)    The consolidation of review results and the approval of the adjusted project are regulated in Clause 1 of Article 14 of this Circular.

4.     The approval of the adjusted construction investment project by the investor decision-maker includes the adjusted contents or the entire content of the project after adjustment.

5.    The leading review agency for the adjusted construction project and basic design is the agency that previously led the review for the approved project and basic design.

Article 17. Adjustment of Design and Construction Budget Estimate

1.     Adjustments to design and construction budget estimate are carried out in accordance with the provisions of Article 84 of the Construction Law and Article 11 of Decree No. 32/2015/NĐ-CP of the Government on management of construction investment costs.

2.    The investor decision-maker decides on the adjustment of design and construction budget estimate when such adjustment leads to the need to adjust the construction investment project. Other adjustment situations are decided by the project owner who bears responsibility for their own adjustment decisions. The project owner has the responsibility to report to the investor decision-maker about the content of the construction design adjustment they decide to implement.

3.    The specialized construction agency reviews the adjusted design and construction budget estimate in the following cases:

a)      Adjustment of construction design due to changes in geological conditions of the project, design loads, structural solutions, materials used for load-bearing structures (except in cases where safety is increased for the project), and construction organization measures affecting the load-bearing safety of the project;

b)     Adjustment of the construction project budget estimate due to adjustments leading to exceeding the total investment ceiling or the construction project budget estimate already approved by the investor decision-maker.

4.      For the adjusted construction design and budget estimate within the decision-making authority of the project owner as stipulated in Clause 2 of this Article and not subject to review as required in Clause 3 of this Article, if necessary, the project owner organizes its own review as a basis for consideration and approval.

5.      The approval of the adjusted construction design and budget estimate by the investor decision-maker and the project owner includes the adjusted contents or the entire content of the adjusted construction design and budget estimate. The investor decision-maker and the project owner approve the adjusted construction design and budget estimate based on their own adjustment decisions as stipulated in Clause 2 of this Article.

Chapter IV

IMPLEMENTATION

Article 18. Responsibilities of the Ministry of Construction

In the work of reviewing construction projects and construction design and budget estimates, the Ministry of Construction is responsible for:

1.     Leading and guiding the implementation of the review work of construction projects and construction design and budget estimates by ministries, localities, and enterprises.

2.      Assigning and classifying specialized construction agencies under various sectors in organizing the review of construction projects and construction design and budget estimates.

3.    Regularly or randomly inspecting the implementation of the review work by construction specialized agencies at all levels. Deciding to revoke or invalidate the review results or requiring a re-review when errors in the review work affect the legality, quality, safety, cost, and construction schedule of the project; compiling reports on the implementation of the review results.

4.     Leading and coordinating with sectoral ministries managing construction projects to handle difficulties and issues in the review work of ministries, localities, enterprises, and project owners.

5.      Organizing professional training on review work for relevant agencies, organizations, and individuals.

6.      Issuing and guiding the application of evaluation criteria in the review work; setting standards for consulting fees for project reviews, basic designs, and construction design and budget estimates.

Article 19. Responsibilities of Relevant Ministries and Agencies

In the work of reviewing project proposals and designs, construction budgets, relevant ministries and agencies shall be responsible for:

1.    The Ministry managing specialized construction works:

a)      Directing, guiding, and inspecting the review work of specialized construction agencies under their management; assigning and classifying specialized construction agencies within their sector to organize the review of project proposals and designs, construction budgets; deciding to revoke, cancel the results of the review or request a re-review when discovering errors in the review process that affect the legality, quality, safety, costs, and progress of construction projects.

b)      Cooperating with other ministries managing specialized construction works, provincial People's Committees in organizing the review of national key projects, investment construction projects along routes passing through multiple areas;

c)      Summarizing and reporting periodically every quarter on the review work of project proposals and designs, construction budgets within their sector and sending them to the Ministry of Construction for consolidation and monitoring within the first 15 days of the next quarter. The format of the report on the review work is specified in Appendix II of this Circular.

2.     Ministries, agencies under the Government, central agencies of political organizations, social-political organizations:

a)     Implementing the rights and responsibilities of the investment decision-maker as stipulated by law for projects they decide to invest in;

b)      Assigning subordinate specialized agencies to participate and cooperate in the review of project proposals and designs, construction budgets within their jurisdiction as prescribed by construction laws;

c)     Inspecting the review work of subordinate specialized agencies, promptly handling any issues arising during the implementation of the review.

Article 20. Responsibilities of Provincial and District People's Committees

In the work of reviewing project proposals and designs, construction budgets, provincial and district People's Committees shall be responsible for:

1.     Deciding on the assignment, classification, and delegation of authority to carry out the review work, approval of project proposals and designs, construction budgets within their jurisdiction in accordance with construction laws and specific conditions of the locality.

2.     Directing and inspecting the review work of specialized construction management departments, construction management offices under district People's Committees, deciding to revoke, cancel the results of the review or request a re-review when discovering errors in the review process that affect the legality, quality, safety, costs, and progress of construction projects.

3.     Promptly resolving issues regarding procedures and processes and coordinating the implementation of the review work within their jurisdiction.

4.     Summarizing and reporting periodically every quarter on the review work of project proposals, designs, construction budgets within their sector and sending them to the Ministry of Construction for consolidation and monitoring within the first 15 days of the next quarter. The format of the report on the review work is specified in Appendix II of this Circular.

Article 21. Transfer Processing and Effectiveness of Implementation

1.     For project appraisal and design review:

a)     Investment projects and construction designs and budgets submitted for review to competent authorities before this Circular takes effect shall not be resubmitted for review and shall continue to be reviewed according to current regulations prior to the effective date of this Circular;

b)    Adjustments to projects, designs, and construction budgets after this Circular takes effect shall be carried out in accordance with the provisions of this Circular.

2.    Effectiveness of Implementation:

a)    This Circular shall take effect from August 15, 2016.

b)      The provisions on verification, review, and approval of investment construction projects, designs, and construction budgets stipulated in Circular No. 03/2009/TT-BXD dated March 26, 2009 of the Ministry of Construction detailing certain contents of Decree No. 12/2009/NĐ-CP dated February 12, 2009 of the Government on project management for construction investment; Circular No. 10/2013/TT-BXD dated July 25, 2013 of the Ministry of Construction detailing certain contents on construction quality management; Circular No. 13/2013/TT-BXD dated August 15, 2013 of the Ministry of Construction on verification, review, and approval of construction designs; and Circular No. 09/2014/TT-BXD dated July 10, 2014 of the Ministry of Construction amending and supplementing certain Articles in the Circulars guiding Decree No. 15/2013/NĐ-CP dated February 6, 2013 of the Government on construction quality management shall cease to be effective from the date this Circular takes effect.

During the implementation of this Circular, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to submit their comments to the Ministry of Construction for consideration and appropriate revision./.

 

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 81
32/2015/NĐ-CP Nghị định số 32/2015/NĐ-CP Về quản lý chi phí đầu tư xây dựng 已失效 50/2014/QH13 Luật Xây dựng số 50/2014/QH13 生效中 46/2015/NĐ-CP Nghị định số 46/2015/NĐ-CP Về quản lý chất lượng và bảo trì công trình xây dựng 已失效 62/2013/NĐ-CP Nghị định số 62/2013/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng 已失效 535/2016/QĐ-UBND Quyết định số 535/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 已失效 98/2017/QĐ-UBND Quyết định số 98/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, cấp phép khai thác khoáng sản làm vật liệu xây dựng thông thường ở khu vực có dự án đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế. 生效中 42/2020/QĐ-UBND Quyết định số 42/2020/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của các Quyết định của UBND tỉnh Quảng Ninh số: 3272/2016/QĐ-UBND ngày 04/10/2016, số 27/2018/QĐ-UBND ngày 21/9/2018 và số 20/2020/QĐ-UBND ngày 13/7/2020 生效中 36/2020/QĐ-UBND Quyết định số 36/2020/QĐ-UBND Về việc ủy quyền cho Ban Quản lý các khu công nghiệp Vĩnh Phúc thực hiện thẩm định thiết kế và cấp phép xây dựng trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc 生效中 20/2020/QĐ-UBND Quyết định số 20/2020/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng; sửa đổi, bổ sung thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 已失效 26/2020/QĐ-UBND Quyết định số 26/2020/QĐ-UBND Về việc phân định trách nhiệm quyết định đầu tư; phân cấp thẩm định thiết kế và dự toán xây dựng công trình đối với các dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn đầu tư công trên địa bàn tỉnh An Giang 已失效 07/2020/QĐ-UBND Quyết định số 07/2020/QĐ-UBND Về việc thay thế Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định số 20/2019/QĐ-UBND ngày 01 tháng 7 năm 2019 của UBND tỉnh Sơn La về phân cấp thẩm định Dự án (Báo cáo kinh tế kỹ thuật), thiết kế cơ sở, thiết kế, dự toán xây dựng trên địa bàn tỉnh Sơn La 已失效 03/2020/QĐ-UBND Quyết định số 03/2020/QĐ-UBND Quy định phân cấp thẩm quyền thẩm định thiết kế xây dựng đối với công trình xây dựng sử dụng vốn khác (ngoài vốn ngân sách Nhà nước và vốn Nhà nước ngoài ngân sách) trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 45/2019/QĐ-UBND Quyết định số 45/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân công, phân cấp trách nhiệm quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng; thẩm định dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Cà Mau ban hành kèm theo Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND ngày 02 tháng 02 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Cà Mau 已失效 45/2019/QĐ-UBND Quyết định số 45/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp thẩm định dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 已失效 14/2019/QĐ-UBND Quyết định số 14/2019/QĐ-UBND Phân cấp một số nội dung quản lý hoạt động đầu tư xây dựng cho Ủy ban nhân dân cấp huyện trên địa bàn tỉnh 已失效 15/2018/QĐ-UBND Quyết định số 15/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Yên Bái 已失效 30/2018/QĐ-UBND Quyết định số 30/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý đầu tư xây dựng, bảo vệ môi trường và phòng cháy, chữa cháy đối với dự án, công trình trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 19/2019/QĐ-UBND Quyết định số 19/2019/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định dự án đầu tư xây dựng công trình và ủy quyền kiểm tra công tác nghiệm thu công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh 生效中 01/2019/QĐ-UBND Quyết định số 01/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 已失效 03/2019/QĐ-UBND Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điểm c Khoản 1 Điều 6 của Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận ban hành kèm theo Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND ngày 07 tháng 8 năm 2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận 已失效 05/2019/QĐ-UBND Quyết định số 05/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định chi tiết một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng, quản lý chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 45/2018/QĐ-UBND Quyết định số 45/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định một số nội dung quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Cao Bằng ban hành kèm theo Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng 已失效 02/2019/QĐ-UBND Quyết định số 02/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh 已失效 31/2018/QĐ-UBND Quyết định số 31/2018/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định thiết kế cơ sở thuộc dự án đầu tư; thẩm định Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng; thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Ninh Bình 已失效 34/2018/QĐ-UBND Quyết định số 34/2018/QĐ-UBND Về việc phân cấp quyết định đầu tư; thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế và dự toán xây dựng công trình đối với các dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn đầu tư công trên địa bàn tỉnh An Giang 已失效 22/2018/QĐ-UBND Quyết định số 22/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thẩm quyền trong quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk 已失效 24/2018/QĐ-UBND Quyết định số 24/2018/QĐ-UBND Quy định phân công, phân cấp thẩm định dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 已失效 29/2017/QĐ-UBND Quyết định số 29/2017/QĐ-UBND V/v phân cấp, ủy quyền một số nội dung quản lý đầu tư xây dựng cho UBND cấp huyện trên địa bàn tỉnh 已失效 46/2017/QĐ-UBND Quyết định số 46/2017/QĐ-UBND ban hành quy định về quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Phước 已失效 39/2017/QĐ-UBND Quyết định số 39/2017/QĐ-UBND Sửư đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND ngày 13/12/2016 của UBND tỉnh Bắc Kạn ban hành Quy định phân cấp về quản lý, tổ chức thực hiện đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 已失效 35/2017/QĐ-UBND Quyết định số 35 /2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thẩm định và phê duyệt dự án, thiết kế cơ sở, thiết kế kỹ thuật, thiết kế bản vẽ thi công, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Hòa Bình 已失效 19/2017/QĐ-UBND Quyết định số 19/2017/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân cấp Quản lý Hoạt động đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Bình ban hành kèm theo Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND ngày 21/7/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh 已失效 52/2017/QĐ-UBND Quyết định số 52/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy trình thực hiện thí điểm cơ chế một cửa liên thông điện tử trong công tác cấp Giấy phép xây dựng thuộc thẩm quyền của Sở Xây dựng thành phố Hồ Chí Minh 已失效 14/2017/QĐ-UBND Quyết định số 14/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về phân cấp quản lý chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu 已失效 49/2017/QĐ-UBND Quyết định số 49/2017/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của quy định về phân cấp thẩm quyền quyết định đầu tư thẩm định phê duyệt dự án và thiết kế dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh long an ban hành kèm theo quyết định số 63/2016/QĐ-UBND ngày 21/11/2016 của UBND tỉnh 已失效 61/2017/QĐ-UBND Quyết định số 61/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động khoáng sản trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 生效中 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp, ủy quyền thẩm định, phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Quảng Nam 已失效 24/2017/QĐ-UBND Quyết định số 24/2017/QĐ-UBND Quy định phân cấp thực hiện công tác thẩm định dự án, thẩm định thiết kế và dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效 59/2017/QĐ-UBND Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 已失效 40/2017/QĐ-UBND Quyết định số 40/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về phân công, phân cấp, ủy quyền trách nhiệm quản lý nhà nước về thẩm định dự án, thẩm định thiết kế - dự toán xây dựng công trình và chất lượng công trình trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 已失效 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện cơ chế một cửa liên thông trong lĩnh vực xây dựng trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 生效中 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều tại Quyết định số 37/2016/QĐ-UBND ngày 08/9/2016 của Uỷ ban nhân dân tỉnh về việc phân cấp thẩm định dự án, thiết kế xây dựng và dự toán xây dựng công trình đầu tư trên địa bàn tỉnh Hà Nam 已失效 03/2017/QĐ-UBND Quyết định số 03/2017/QĐ-UBND Sửa đổi một số Điều của Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 9 năm 2016 của UBND tỉnh 已失效 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 13/2017/QĐ-UBND Quyết định số 13/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về công tác quản lý dự án sử dụng vốn nhà nước của tỉnh Kon Tum 已失效 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp thực hiện quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình đối với các công trình sử dụng vốn nhà nước trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效 24/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2016/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ MỞ CHU LAI, TỈNH QUẢNG NAM 已失效 82/2016/QĐ-UBND Quyết định số 82/2016/QĐ-UBND Phân cấp quyết định đầu tư; thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế và dự toán xây dựng công trình đối với các dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn đầu tư công trên địa bàn tỉnh An Giang 已失效 35/2016/QĐ-UBND Quyết định số 35/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 生效中 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp quản lý và thực hiện dự án đầu tư công, dự án đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Tây Ninh 已失效 79/2016/QĐ-UBND Quyết định số 79/2016/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của “Quy định phân cấp, uỷ quyền và phân giao nhiệm vụ trong quản lý đầu tư xây dựng đối với các dự án do tỉnh Phú Yên quản lý” ban hành kèm theo Quyết định số 03/2016/QĐ-UBND ngày 17/02/2016 của UBND tỉnh Phú Yên 已失效 55/2016/QĐ-UBND Quyết định số 55/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Yên Bái 已失效 45/2016/QĐ-UBND Quyết định số 45/2016/QĐ- UBND V/v bổ sung nhiệm vụ đối với Ban quản lý dự án xây dựng các công trình trọng điểm tỉnh Nam Định 已失效 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND ban hành Quy định phân cấp về quản lý, tổ chức thực hiện đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 已失效 35/2016/QĐ-UBND Quyết định số 35/2016/QĐ-UBND Về phân cấp thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng công trình có tổng mức đầu tư dưới 05 tỷ đồng 已失效 38/2016/QĐ-UBND Quyết định số 38/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý dự án đầu tư công của tỉnh Gia Lai 已失效 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm quản lý chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Nam Định 已失效 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp thẩm quyền quyết định đầu tư; thẩm định, phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Long An 已失效 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng công trên địa bàn tỉnh Sơn La 已失效 31/2016/QĐ-UBND Quyết định số 31/2016/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quy định về phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh ban hành kèm theo Quyết định số 34/2015/QĐ-UBND ngày 09/10/2015 của UBND tỉnh Đắk Lắk 已失效 37/2016/QĐ-UBND Quyết định số 37/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định dự án, thiết kế xây dựng và dự toán xây dựng công trình đầu tư trên địa bàn tỉnh Hà Nam 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp trách nhiệm quản lý Nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên 已失效 51/2016/QĐ-UBND Quyết định số 51/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định dự án, thiết kế cơ sở, thiết kế bản vẽ thi công và dự toán các công trình xây dựng trong Khu kinh tế và các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Định 已失效 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh 生效中 07/2016/QĐ-UBND Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp Quản lý hoạt động đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Bình 已失效 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Phân cấp, ủy quyền một số nội dung về quản lý chất lượng công trình xây dựng và quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 已失效 02/2021/QĐ-UBND Quyết định số 02/2021/QĐ-UBND Ủy quyền thực hiện thẩm định dự án và thiết kế, dự toán xây dựng đối với các dự án, công trình trong khu công nghiệp, cụm công nghiệp tập trung trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 30/2020/QĐ-UBND Quyết định số 30/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quy định về quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Phước ban hành kèm theo Quyết định số 46/2017/QĐ-UBND ngày 02 tháng 11 năm 2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh 已失效 01/2018/QĐ-UBND Quyết định số 01/2018/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng, thẩm định thiết kế bản vẽ thi công và dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 26/2018/QĐ-UBND Quyết định số 26/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định quản lý đầu tư xây dựng Chương trình bê tông hóa hẻm phố tại các đô thị trên địa bàn tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND ngày 20/6/2017 của UBND tỉnh Phú Yên 已失效 14/2018/QĐ-UBND Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp trách nhiệm quản lý nhà nước về đầu tư xây dựng, chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 19/2018/QĐ-UBND Quyết định số 19/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp và phân công nhiệm vụ trong quản lý dự án đầu tư xây dựng, quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Hưng Yên 已失效 14/2018/QĐ-UBND Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp và ủy quyền quản lý dự án đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách nhà nước và vốn nhà nước ngoài ngân sách trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp 已失效 06/2018/QĐ-UBND Quyết định số 06/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định 21/2017/QĐ-UBND ngày 12/7/2017 về việc phân cấp thẩm định Dự án (Báo cáo kinh tế kỹ thuật), thiết kế cơ sở, thiết kế, dự toán xây dựng trên địa bàn tỉnh Sơn La 已失效 24/2018/QĐ-UBND Quyết định số 24/2018/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về phân cấp thẩm quyền quyết định đầu tư; thẩm định, phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Long An ban hành kèm theo Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND ngày 21/11/2016 của UBND tỉnh 已失效 14/2018/QĐ-UBND Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về phân cấp quản lý và thực hiện dự án đầu tư công, dự án đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND ngày 19 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh 已失效 04/2018/QĐ-UBND Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp trách nhiệm quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng; thẩm định dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Cà Mau 已失效 32/2017/QĐ-UBND Quyết định số 32/2017/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều Quy định về phân cấp thực hiện quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình đối với các công trình sử dụng vốn nhà nước trên địa bàn tỉnh Bình Thuận được ban hành kèm theo Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND ngày 24 tháng 02 năm 2017 của UBND tỉnh 已失效 01/2018/QĐ-UBND Quyết định số 01/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điều 5 Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận ban hành kèm theo Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND ngày 07/8/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận 已失效 57/2017/QĐ-UBND Quyết định số 57/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm đối với các chủ thể tham gia hoạt động xây dựng trong công tác lập, thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế, dự toán, tổ chức đấu thầu và thi công xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 已失效
18/2016/TT-BXD
Circular No. 18/2016/TT-BXD detailing and guiding certain contents regarding the examination, approval of projects, and design, budget for construction works.
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 61
31/2018/QĐ-UBND Quyết định số 31/2018/QĐ-UBND Về việc Ban hành Bộ đơn giá: Đo đạc lập bản đồ địa chính; Đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất; Xây dựng cơ sở dữ liệu địa chính tại tỉnh Yên Bái 已失效 32/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2017/QĐ-UBND VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TỶ LỆ (%) PHÂN CHIA CÁC NGUỒN THU GIỮA CÁC CẤP NGÂN SÁCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ THỌ GIAI ĐOẠN 2017 - 2020 QUY ĐỊNH TẠI QUYẾT ĐỊNH SỐ 37/2016/QĐ-UBND NGÀY 08/12/2016 CỦA UBND TỈNH PHÚ THỌ 已失效 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về lập, thẩm định, phê duyệt và tổ chức thực hiện hồ sơ quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Đồng Nai. 已失效 24/2018/QĐ-UBND Quyết định số 24/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về công tác thi đua, khen thưởng trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 已失效 39/2017/QĐ-UBND Quyết định số 39/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định đơn giá bồi thường cây trồng, vật nuôi là thủy sản khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 36/2020/QĐ-UBND Quyết định số 36/2020/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định 3304/2016/QĐ-UBND quy định về phân cấp, ủy quyền trong hoạt động quản lý đầu tư các dự án sử dụng vốn nhà nước của tỉnh Thanh Hóa 生效中 01/2019/QĐ-UBND Quyết định số 01/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản 已失效 14/2018/QĐ-UBND Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định cưỡng chế thực hiện quyết định giải quyết tranh chấp đất đai, quyết định công nhận hòa giải thành trong tranh chấp đất đai trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 生效中 51/2016/QĐ-UBND Quyết định số 51/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bình tuyển, công nhận cây mẹ, cây đầu dòng, vườn giống cây lâm nghiệp, rừng giống trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 31/2016/QĐ-UBND Quyết định số 31/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên trang thông tin điện tử trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 38/2016/QĐ-UBND Quyết định số 38/2016/QĐ-UBND Về việc quy định Bảng giá xây dựng mới các loại công trình, vật kiến trúc và chi phí đền bù, hỗ trợ một số công trình trên đất tại địa bàn tỉnh Khánh Hòa 已失效 03/2017/QĐ-UBND Quyết định số 03/2017/QĐ-UBND Về việc quy định hỗ trợ kinh phí từ nguồn ngân sách nhà nước cho tổ chức tôn giáo, chức sắc, chức việc tôn giáo hoạt động trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 生效中 24/2016/QĐ-UBND Quyết định số 24/2016/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án sắp xếp quy mô, mạng lưới trường, lớp đối với giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Yên Bái, giai đoạn 2016-2020 已失效 79/2016/QĐ-UBND Quyết định số 79/2016/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 39/2009/QĐ-UBND ngày 24/8/2009 của UBND tỉnh quy định về lệ phí cấp bản sao, lệ phí chứng thực; chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp bản sao, lệ phí chứng thực trên địa bàn tỉnh Bình Phước 生效中 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND Về việc Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 1 Quyết định số 346/2014/QĐ-UBND ngày 27 tháng 3 năm 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định chức danh, số lượng và mức phụ cấp hàng tháng cho những người hoạt động không chuyên trách ở xã, phường, thị trấn và ở xóm, tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 01/2018/QĐ-UBND Quyết định số 01/2018/QĐ-UBND về giá dịch vụ đo đạc, lập bản đồ địa chính trong trường hợp cơ quan nhà nước có thẩm quyền giao đất, cho thuê đất mới hoặc cho phép thực hiện việc chuyển mục đích sử dụng đất ở những nơi chưa có bản đồ địa chính có tọa độ trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 22/2018/QĐ-UBND Quyết định số 22/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định tạm thời về quản lý nuôi chim yến trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 已失效 14/2019/QĐ-UBND Quyết định số 14/2019/QĐ-UBND Ban hành Bộ đơn giá sản phẩm hoạt động quan trắc môi trường trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 生效中 40/2017/QĐ-UBND Quyết định số 40/2017/QĐ-UBND Ban hành giá cước dịch vụ công ích trong hoạt động phát hành báo của Đảng bộ tỉnh Thái Nguyên, giai đoạn 2018 - 2019 已失效 45/2018/QĐ-UBND Quyết định số 45/2018/QĐ-UBND Quy định giá tính lệ phí trước bạ đối với nhà trên địa bàn tỉnh An Giang 已失效 37/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 37/2016/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUY ĐỊNH TỶ LỆ (%) PHÂN CHIA CÁC NGUỒN THU GIỮA CÁC CẤP NGÂN SÁCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ THỌ GIAI ĐOẠN 2017 - 2020 已失效 34/2018/QĐ-UBND Quyết định số 34/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số nội dung của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND ngày 24/3/2016 và Quyết định số 03/2018/QĐ-UBND ngày 05/01/2018 của Uỷ ban nhân dân tỉnh 已失效 06/2018/QĐ-UBND Quyết định số 06/2018/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về công tác lập, giao dự toán và quyết toán chi quỹ bảo trì đường bộ tỉnh Phú Thọ 生效中 59/2017/QĐ-UBND Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND Về quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hà Nam 已失效 07/2020/QĐ-UBND Quyết định số 07/2020/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định 16/2014/QĐ-UBND ngày 13/6/2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên ban hành quy định quản lý, điều hành và sử dụng Quỹ phòng chống tội phạm của tỉnh Thái Nguyên 生效中 30/2020/QĐ-UBND Quyết định số 30/2020/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Tiêu chí số 14, Phụ lục tiêu chí xã an toàn thực phẩm ban hành kèm theo Quyết định số 32/2018/QĐ-UBND ngày 12/11/2018 của UBND tỉnh Thanh Hóa về ban hành quy định tiêu chí, trình tự thủ tục, hồ sơ công nhận, công khai xã, phường, thị trấn an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh 已失效 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Phê duyệt giá dịch vụ thu gom, vận chuyển, xử lý rác thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 13/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 13/2017/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN, CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC CỦA ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH BÌNH THUẬN 已失效 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 17/2007/QĐ-UBND ngày 13/9/2007 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Vĩnh Long ban hành quy định tạm thời về bảo vệ môi trường trong hoạt động chăn nuôi gia súc, gia cầm 生效中 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về định mức phân bổ chi thường xuyên ngân sách địa phương giai đoạn 2017-2020 已失效 2017/QĐ-UBND Quyết định 2017/QĐ-UBND năm 2013 thành lập Ban Chỉ đạo về đẩy mạnh cải cách chế độ công vụ, công chức trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 生效中 49/2017/QĐ-UBND Quyết định số 49/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung cụ thể Nghị định số: 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ 已失效 03/2019/QĐ-UBND Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều Quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Y tế quận ban hành kèm theo Quyết định số 08/2018/QĐ-UBND ngày 25 tháng 6 năm 2018 của Ủy ban nhân dân quận Gò Vấp 已失效 02/2019/QĐ-UBND Quyết định số 02/2019/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 02/2014/QĐ-UBND ngày 29 tháng 12 năm 2014 của Ủy ban nhân dân quận về việc ban hành Quy trình nhận, xử lý đơn và giải quyết khiếu nại, tố cáo tại Ủy ban nhân dân quận Gò Vấp 生效中 26/2018/QĐ-UBND Quyết định số 26/2018/QĐ-UBND Sửa đổi Điều 4 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ, ban hành kèm theo Quyết định số 03/2016/QĐ-UBND ngày 15/01/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái 已失效 04/2018/QĐ-UBND Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND Về ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Y tế huyện Nhà Bè 已失效 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh nhiệm kỳ 2016 – 2021 已失效 35/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2016/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỘT SỐ ĐIỀU VỀ THỰC HIỆN NẾP SỐNG VĂN MINH TRONG VIỆC CƯỚI, VIỆC TANG, LỄ HỘI VÀ TỔ CHỨC KỶ NIỆM NGÀY TRUYỀN THỐNG, ĐÓN NHẬN CÁC DANH HIỆU THI ĐUA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH 已失效 61/2017/QĐ-UBND Quyết định số 61/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế (mẫu) về tổ chức và hoạt động của Phòng Giáo dục và Đào tạo thuộc Ủy ban nhân dân quận - huyện. 已失效 82/2016/QĐ-UBND Quyết định số 82/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về trình tự lập, thẩm định, phê duyệt Kế hoạch ứng phó sự cố tràn dầu của các cơ sở trên trên địa bàn Hải Phòng 已失效 52/2017/QĐ-UBND Quyết định số 52/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý tổng hợp tài nguyên và bảo vệ môi trường biển tỉnh Bến Tre 生效中 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý hoạt động thoát nước và xử lý nước thải trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 生效中 46/2017/QĐ-UBND Quyết định số 46/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành giá cho thuê nhà ở công vụ; nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước chưa được cải tạo, xây dựng lại trên địa bàn tỉnh Nghệ An 生效中 57/2017/QĐ-UBND Quyết định số 57/2017/QĐ-UBND Về quy định mức thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoảng sản trên địa bàn tỉnh Hà Nam 已失效 45/2019/QĐ-UBND Quyết định số 45/2019/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định Bộ đơn giá bồi thường tài sản gắn liền với đất khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 已失效 02/2021/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2021/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG CỦA CỔNG DỊCH VỤ CÔNG VÀ HỆ THỐNG THÔNG TIN MỘT CỬA ĐIỆN TỬ TỈNH NGHỆ AN 已失效 20/2020/QĐ-UBND Quyết định số 20/2020/QĐ-UBND Bổ sung các phụ lục vào Điều 1 Quyết định số 08/2019/QĐ-UBND ngày 20/02/2019 của UBND tỉnh quy định tiêu chuẩn, định mức máy móc, thiết bị chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc tỉnh Đồng Nai quản lý 已失效 29/2017/QĐ-UBND Quyết định số 29/2017/QĐ-UBND Ban hành giá cụ thể sản phẩm, dịch vụ công ích thủy lợi trên địa bàn tỉnh Yên Bái 已失效 19/2019/QĐ-UBND Quyết định số 19/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quy định về mức bồi thường, hỗ trợ các loại cây trồng, vật nuôi là thủy sản, phần lăng, mộ và chi phí di chuyển trên địa bàn tỉnh Quảng Bình ban hành kèm theo Quyết định số 20/2018/QĐ-UBND ngày 28/8/2018 của UBND tỉnh 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 18/2010/QĐ-UBND ngày 15 tháng 6 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy định về quản lý nhà nước đối với hoạt động thông tin, báo chí trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 30/2018/QĐ-UBND Quyết định số 30/2018/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Yên Bái ban hành kèm theo Quyết định số 01/2015/QĐ-UBND ngày 12/01/2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái 已失效 05/2019/QĐ-UBND Quyết định số 05/2019/QĐ-UBND Quy định trách nhiệm của cơ quan, đơn vị, địa phương và người đứng đầu trong công tác bảo đảm trật tự an toàn giao thông, kiểm soát tải trọng phương tiện và quản lý hành lang an toàn giao thông trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 55/2016/QĐ-UBND Quyết định số 55/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về cấp giấy phép quy hoạch trên địa bàn tỉnh Hoà Bình 已失效 14/2017/QĐ-UBND Quyết định số 14/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 已失效 26/2020/QĐ-UBND Quyết định số 26/2020/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp trong công tác thanh tra, kiểm tra, giám sát hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp trên địa bàn tỉnh Yên Bái 生效中 42/2020/QĐ-UBND Quyết định số 42/2020/QĐ-UBND Về việc quy định giá tiêu thụ nước sạch của Công ty trách nhiệm hữu hạn Cấp thoát nước Mỏ Cày huyện Mỏ Cày Nam, tỉnh Bến Tre 生效中 19/2017/QĐ-UBND Quyết định số 19/2017/QĐ-UBND bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân tỉnh Tuyên Quang ban hành 生效中 07/2016/QĐ-UBND Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý và sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn tỉnh nghệ an 生效中 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thực hiện phân cấp nguồn thu và nhiệm vụ chi ngân sách địa phương giai đoạn 2017 - 2020 已失效 15/2018/QĐ-UBND Quyết định số 15/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý Nhà nước về bảo vệ môi trường tại các Khu kinh tế, Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。