Circular No. 202/2016/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees in the field of registering secured transactions. This document applies to organizations and individuals when requesting to register secured transactions or providing information on secured transactions.
Đối tượng áp dụng
Organizations and individuals when requesting to register secured transactions; fees for providing information on secured transactions involving movable assets (excluding aircraft), ships; fees for issuing codes for using the database on secured transactions.
Các điểm cốt lõi
- Organizations and individuals when requesting to register secured transactions must pay fees according to Article 3.
- The fee for the first registration of secured transactions involving movable assets (excluding aircraft), ships is 80,000 VND/application; changing the content of registered secured transactions is 60,000 VND/application.
- The fee for issuing codes for using the database on secured transactions before July 1 each year is 300,000 VND/customer/year; from July 1 each year is 150,000 VND/customer/year.
- Individuals and households borrowing funds from credit institutions in one of the lending areas serving agricultural and rural development are exempted from fees according to Article 5.
- Organizations collecting fees must deposit the entire amount of collected fees into the state budget.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- To provide sufficient resources for management agencies to perform the work of registering secured transactions and providing information.
- Financial burden for organizations and individuals when using the service of registering secured transactions.
- Individuals borrowing funds to serve agricultural and rural development are exempted from fees, helping to reduce costs.
❓ Câu hỏi thường gặp
What is the fee for the first registration of secured transactions involving movable assets (excluding aircraft)?
80,000 VND/application according to Article 4.
Which cases are exempted from fees?
Individuals and households borrowing funds from credit institutions in one of the lending areas serving agricultural and rural development; requests to correct errors in the content of registered secured transactions due to the fault of the person registering the transaction according to Article 5.
When must organizations collecting fees deposit the collected fees into the state budget?
By the 5th day of each month, organizations collecting fees must transfer the collected fees of the previous month into the account for pending payments to the state budget opened at the State Treasury according to Article 6.
What is the fee for issuing codes for using the database on secured transactions from July 1 each year?
150,000 VND/customer/year according to Article 4.
How can organizations collecting fees manage and use the collected fees?
Retain 85% of the collected fees to cover expenses for the items specified in Article 5 of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government, and deposit 15% of the collected fees into the state budget according to the current state budget classification.
Toàn văn
CIRCULAR
Regulations on the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees for managing and supervising insurance activities.
use fees in the field of registration of secured transactions
-------------------------------------------
Pursuant to the Law on Fees and Registration Fees dated November 25, 2015;
Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015;
Pursuant to Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges;
Pursuant to Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated December 23, 2013, promulgated by the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of the Director of the Department of Tax Policy,
The Minister of Finance issues this Circular stipulating the levels of collection, collection procedures, payment, management, and use of fees in the field of registration of secured transactions.
Article 1. Scope of Regulation and Applicability
1. This Circular stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees in the field of registering secured transactions.
2. This Circular applies to persons paying, organizations collecting registration fees for secured transactions; fees for providing information on secured transactions involving movable assets (excluding aircraft), ships; fees for issuing codes for using the secured transaction database; and other organizations and individuals related to the collection, payment, management, and use of registration fees for secured transactions; fees for providing information on secured transactions involving movable assets (excluding aircraft), ships; fees for issuing codes for using the secured transaction database.
Article 2. Persons Paying Fees
Organizations and individuals requesting to register secured transactions, provide information on secured transactions, issue copies of certification documents regarding the content of secured transactions, and issue codes for using the secured transaction database at competent state agencies must pay the prescribed fees.
Article 3. Fee Collection Organizations
1. The Maritime Branch or Port Office under the Vietnam Maritime Administration (Ministry of Transport) collects registration fees for secured transactions, and fees for providing information on secured transactions involving ships.
2. The Registration Center for Secured Transactions and Assets under the National Registration Agency for Secured Transactions (Ministry of Justice) collects registration fees for secured transactions; fees for providing information on secured transactions involving movable assets (excluding aircraft and ships).
3. The National Registration Agency for Secured Transactions (Ministry of Justice) collects fees for issuing codes for using the secured transaction database at the National Registration Agency for Secured Transactions.
Article 4. Fee Rates
The levels of fee collection in the field of registering secured transactions are as follows:
|
Serial Number |
Content |
Rate of Collection |
|
1 |
Secured Transaction Fee |
|
|
a |
First-time registration of secured transactions with movable assets (excluding aircraft), ships |
VND 80,000 per file |
|
b |
Registration of changes to the content of registered secured transactions |
VND 60,000 per file |
|
specialized agency under the People's Committee of the province/city. |
Registration of notification documents regarding the handling of secured assets |
VND 70,000 per file |
|
For coal-fired thermal power plants where the enterprise holds 100% of the registered capital and uses 100% of its own capital to invest in the project approved by the competent authority, E is determined as 100%; |
Cancellation of registration of secured transactions |
VND 20,000 per file |
|
đ |
Issuance of copies of certification documents regarding the content of registered secured transactions |
VND 30,000 per case |
|
2 |
Fees for providing information on secured transactions involving movable assets (excluding aircraft), ships |
VND 30,000 per file |
|
3 |
Security transaction database usage code issuance fee |
|
|
a |
In cases where the use of the secured transaction database is registered before July 1 each year |
VND 300,000 per customer per year |
|
b |
In cases where the use of the secured transaction database is registered from July 1 each year |
VND 150,000 per customer per year |
Article 5. Subjects exempted from fees
1. Individuals and households borrowing funds from credit institutions in one of the lending fields serving agricultural and rural development as specified in Article 4 and Article 9 of Decree No. 55/2015/NĐ-CP dated June 9, 2015 of the Government on credit policies for agricultural and rural development.
2. Requests to correct errors in the content of registered secured transactions due to mistakes made by the person registering.
3. Notifications of asset seizure for enforcement, requests to change the content of previously notified asset seizures for enforcement, and cancellations of asset seizure notifications by Enforcement Officers according to the laws on enforcement.
4. Changes to the information of organizations and individuals after being issued codes for using the secured transaction database.
5. Enforcement Officers requesting the provision of information on seized assets.
6. Investigators, Prosecutors, and Judges requesting the provision of information for litigation activities.
Article 6. Declaration and Payment of Fees
1. By the fifth day of each month, fee collection organizations must deposit the collected fee amount of the previous month into the account for pending budget payments opened at the State Treasury.
2. Organizations collecting fees shall declare and pay the collected fees monthly, and settle accounts annually in accordance with Clause 3, Article 19, and Clause 2, Article 26 of Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013, issued by the Minister of Finance guiding the implementation of certain provisions of the Law on Tax Management; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Tax Management, and Decree No. 83/2013/NĐ-CP dated July 22, 2013 of the Government.
Article 7. Management and Use of Fees
1. Organizations collecting fees shall remit the entire amount of collected fees into the State budget. The costs for appraisal and fee collection shall be covered by the State budget within the organizational budget according to the State budget expenditure regulations.
2. In cases where the organization collecting fees is a state agency allocated operational costs from fee revenues according to Clause 1, Article 4 of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government, it shall manage and use the fees as follows:
a) For the Registration Center for Secured Transactions and Assets: The collected fees shall be managed and used as follows:
- Deduct 80% of the collected fees to cover expenses for the items specified in Article 5 of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government.
- Transfer 5% of the collected fees to the account of the National Registration Agency for Secured Transactions to cover expenses for operating and maintaining the online secured transaction registration system.
- Remit 15% of the collected fees into the State budget according to the current State budget classification.
b) For the National Registration Agency for Secured Transactions, Maritime Branch, or Port Office: The collected fees shall be managed and used as follows:
Deduct 85% of the collected fees to cover expenses for the items specified in Article 5 of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government, and remit 15% of the collected fees into the State budget according to the current State budget classification.
Article 8. Implementation organization
1. This Circular takes effect from January 1, 2017, and replaces Joint Circular No. 69/2011/TTLT-BTC-BTP dated May 18, 2011, of the Minister of Finance and the Minister of Justice guiding the system of collection, payment, management, and use of registration fees for secured transactions, fees for providing information on secured transactions, and fees for regular customer services.
2. Other matters related to the collection, payment, management, use, payment receipts, publicizing the fee collection system, and other fees not mentioned in this Circular shall be implemented in accordance with the Law on Fees and Charges, Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013, of the Minister of Finance; Circulars of the Minister of Finance on printing, issuing, managing, and using various types of payment receipts for fees and charges belonging to the State budget, and any subsequent amendments or supplements (if any).
3. During the implementation process, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance.
DEPUTY MINISTER
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.