Decision No. 23/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks the National Relic Temple of Jade Pagoda Lũ in Ngọc Lũ Commune, Bình Lục District, Hà Nam Province. People's Committees at all levels shall manage this relic according to the law.
Các điểm cốt lõi
- The Ministry of Culture and Information ranks the National Relic Temple of Jade Pagoda Lũ in Ngọc Lũ Commune, Bình Lục District, Hà Nam Province.
- People's Committees at all levels shall manage the National Relic Temple of Jade Pagoda Lũ according to the law on cultural heritage.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: The national relic is protected and its cultural value is promoted.
- Negative impact: Management costs for the relic must be borne by state agencies.
❓ Câu hỏi thường gặp
Which relic has been ranked?
The Temple of Jade Pagoda Lũ in Ngọc Lũ Commune, Bình Lục District, Hà Nam Province.
Which agencies are responsible for managing this relic?
People's Committees at all levels where the Temple of Jade Pagoda Lũ is located.
When does this decision take effect?
This decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.
Which agencies are responsible for implementing this decision?
The Director of the Ministry of Culture and Information's Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Hà Nam Province, the Director of the Hà Nam Provincial Department of Culture and Information, and other relevant organizations and individuals.
How is the area for relic protection determined?
The protected area of the relic is determined based on the Minutes and maps of the protected areas in the dossier.
Toàn văn
Pursuant to …;
On the classification of national monuments
________________
THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION
On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;
Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;
Considering the Proposal No. 1142/TTr-UBND dated November 14, 2005, of the Chairman of the People's Committee of Ha Nam Province and the dossier of the relic;
Considering the proposal of the Director of the National Heritage Department,
DECISION:
Article 1. Classification of national monuments:
ARCHITECTURAL ART MONUMENT
DINH CHUA NGOC LU
NGOC LU COMMUNE, BINH LUC DISTRICT, HA NAM PROVINCE
The protected area of the monument shall be determined according to the Minutes and map of the protected areas of the monument in the dossier.
Article 2. The People's Committees at all levels where the relics classified under Article 1 of this Decision shall perform state management over the architectural and artistic relic Dinhh Chua Ngoc Lu within their respective duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.
Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.
Article 4. The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Ha Nam Province, the Director of the Department of Culture and Information of Ha Nam Province, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: