Decision No. 25/2024/QĐ-TTg Repeals Part or All of Certain Decisions of the Government Chairman in the Field of Land Financial Affairs

Decision No. 25/2024/QĐ-TTg of the Government Chairman repeals part or all of certain Decisions of the Government Chairman in the field of land financial affairs. The repealed decisions relate to exemptions and reductions of land use fees and land rental fees for specific entities.

Số hiệu25/2024/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýTrần Hồng Hà — Phó Thủ tướng
Cập nhật23/06/2026
NgànhFinance
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành31/12/2024
Ngày áp dụng31/12/2024
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 25/2024/QĐ-TTg of the Government Chairman repeals part or all of certain Decisions of the Government Chairman in the field of land financial affairs. The repealed decisions relate to exemptions and reductions of land use fees and land rental fees for specific entities.

Các điểm cốt lõi

  • The Government Chairman → Repeals entirely 9 Decisions of the Government Chairman on exemptions and reductions of land use fees and land rental fees
  • The Government Chairman → Repeals part of Decision No. 42/2012/QĐ-TTg on support for organizations and units employing ethnic minority workers in mountainous areas and particularly difficult regions
  • This Decision takes effect from the date of signing

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Citizens and businesses will no longer enjoy benefits regarding exemptions and reductions of land use fees and land rental fees under the repealed Decisions.
  • State management agencies such as the Ministry of Finance, provinces, and centrally governed cities need to adjust their land financial management procedures.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which Decisions are being repealed?

The repealed Decisions include: 44/2010/QĐ-TTg, 57/2010/QĐ-TTg, 33/2011/QĐ-TTg, 48/2012/QĐ-TTg, 11/2015/QĐ-TTg, 22/2020/QĐ-TTg, 27/2021/QĐ-TTg, 01/2023/QĐ-TTg, and 25/2023/QĐ-TTg.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect from the date of signing.

Which entities will be affected by this Decision?

Citizens and businesses will no longer enjoy benefits regarding exemptions and reductions of land use fees and land rental fees under the repealed Decisions.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairmen of provincial People's Committees, Chairmen of municipal People's Committees under central governance, and related units.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

Number: 25/2024/QĐ-TTg

Hanoi, December 31, 2024

Pursuant to …;
Abolishing part of, and entirely some Decrees of the Prime Minister in the field of land finance

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law on Legislative Regulatory Documents dated June 22, 2015; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Legislative Regulatory Documents dated June 18, 2020;

Pursuant to the Land Law on January 18, 2024; Law No. 43/2024/QH15 dated June 29, 2024 amending and supplementing certain articles of Law No. 31/2024/QH15 on Land, Law No. 27/2023/QH15 on Housing, Law No. 29/2023/QH15 on Real Estate Business, and Law No. 32/2024/QH15 on Credit Organizations;

Pursuant to Decree No. 34/2016/NĐ-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing certain provisions and implementing measures of the Law on Legislative Regulatory Documents;

Pursuant to Decree No. 154/2020/NĐ-CP dated December 31, 2020 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 34/2016/NĐ-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing certain provisions and measures for implementing the Law on Legislative Regulatory Documents;

Pursuant to Decree No. 59/2024/NĐ-CP dated May 25, 2024 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 34/2016/NĐ-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing certain provisions and measures for implementing the Law on Legislative Regulatory Documents which has been amended and supplemented certain articles according to Decree No. 154/2020/NĐ-CP dated December 31, 2020 of the Government;

Pursuant to Decree No. 103/2024/NĐ-CP dated July 30, 2024 of the Government stipulating land use fees and land lease fees;

At the proposal of the Minister of Finance, the Prime Minister issues this Decision to abolish part of, and entirely some Decrees of the Prime Minister in the field of land finance.

Article 1. Entirely abolishing all decisions

Entirely abolishing the following Decrees:

1. Decision No. 44/2010/QĐ-TTg dated June 10, 2010 of the Prime Minister regarding exemption from land use fees and land lease fees for construction of auxiliary works for national expressways.

2. Decision No. 57/2010/QĐ-TTg dated September 17, 2010 of the Prime Minister regarding exemption from land lease fees for projects constructing storage facilities with a capacity of 4 million tons of rice and corn, cold storage for preserving aquatic products, vegetables, and temporary storage for coffee according to planning.

3. Decision No. 33/2011/QĐ-TTg dated June 10, 2011 of the Prime Minister regarding exemption from land use fees for households living in fishing villages, people living on rivers, lakes, and those relocated to resettlement areas.

4. Decision No. 48/2012/QĐ-TTg dated November 1, 2012 of the Prime Minister regarding amendment and supplementation of Decision No. 204/2005/QĐ-TTg dated August 15, 2005 of the Prime Minister.

5. Decision No. 11/2015/QĐ-TTg dated April 3, 2015 of the Prime Minister stipulating exemption and reduction of land use fees when recognizing land use rights, ownership of houses and other assets attached to land for households and individuals for residential land with origin of allocation (grant) not within the authority before October 15, 1993 in areas with difficult socio-economic conditions, extremely difficult conditions, border areas, islands.

6. Decision No. 22/2020/QĐ-TTg dated August 10, 2020 of the Prime Minister regarding reduction of land lease fees for 2020 for entities affected by the COVID-19 pandemic according to Resolution No. 84/NQ-CP dated May 29, 2020 of the Government.

7. Decision No. 27/2021/QĐ-TTg dated September 25, 2021 of the Prime Minister regarding reduction of land lease fees for 2021 for entities affected by the COVID-19 pandemic.

8. Decision No. 01/2023/QĐ-TTg dated January 31, 2023 of the Prime Minister regarding reduction of land lease fees and water surface lease fees for 2022 for entities affected by the COVID-19 pandemic.

9. Decision No. 25/2023/QĐ-TTg dated October 3, 2023 of the Prime Minister regarding reduction of land lease fees for 2023.

Article 2. Repeal part of Decision No. 42/2012/QĐ-TTg dated October 8, 2012 of the Government Prime Minister.

Repeal Clause 4 of Article 3 of Decision No. 42/2012/QĐ-TTg dated October 8, 2012 of the Government Prime Minister regarding support for organizations and units employing laborers who are ethnic minorities in mountainous areas and particularly difficult regions.

Article 3. Implementation Provisions

1. This Decision takes effect from the date of signature.

2. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities, and related units shall be responsible for implementing this Decision./.

Place of Receipt:

The Central Committee of the Communist Party of Vietnam;

Prime Minister, Deputy Prime Ministers of the Government

Central Party Office and Party Committees:

Office of the General Secretary;

President's Office;

National Ethnic Council and Committees of the National Assembly;

National Assembly Office;

Supreme People's Court;

Supreme People's Procuracy;

State Audit Office

National Financial Supervisory Council;

The Social Policy Bank;

The Vietnam Development Bank;

Central Committee of the Vietnam Fatherland Front;

Central bodies of mass organizations;

VPCP: Deputy PM, Deputy Ministers, PM's Assistants, Director General of the Government Electronic Portal,

various Departments, Bureaus, subordinate units, Official Gazette;

Juni: VT, NN (2), 100

DEPUTY PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER

(Signed)

TRAN HONG HA

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Bị bãi bỏ bởi 10
Căn cứ 9
80/2015/QH13 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 80/2015/QH13 Hết hiệu lực 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 34/2016/NĐ-CP Nghị định số 34/2016/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật Hết hiệu lực 47/2019/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 Hết hiệu lực 31/2024/QH15 Luật Đất đai số 31/2024/QH15 Còn hiệu lực 63/2020/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 63/2020/QH14 Hết hiệu lực 154/2020/NĐ-CP Nghị định số 154/2020/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật Hết hiệu lực 59/2024/NĐ-CP Nghị định số 59/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ Hết hiệu lực 103/2024/NĐ-CP Nghị định số 103/2024/NĐ-CP Quy định về tiền sử dụng đất, tiền thuê đất Còn hiệu lực
25/2024/QĐ-TTg
Decision No. 25/2024/QĐ-TTg Repeals Part or All of Certain Decisions of the Government Chairman in the Field of Land Financial Affairs
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.