DECREE No. 28 Regarding the establishment of a department for "customs and indirect taxes"

DECREE No. 28 dated 1945 established the Department of Customs and Indirect Taxes, appointing Mr. Trinh Van Bich as General Director. The Decree was issued by the Chairman of the Provisional Government of the Democratic Republic of Vietnam.

文号28
文件类型Decree
发布机关Central Account
签署人Võ Nguyên Giáp — Bộ trưởng
更新18/06/2026
领域Uncategorized
发布10/09/1945
生效25/09/1945
自此生效
状态Expired
✦ 智能摘要

DECREE No. 28 dated 1945 established the Department of Customs and Indirect Taxes, appointing Mr. Trinh Van Bich as General Director. The Decree was issued by the Chairman of the Provisional Government of the Democratic Republic of Vietnam.

要点

  • Mr. Trinh Van Bich, Director of the North Zone Tax Administration Department, was appointed as General Director of the Department of Customs and Indirect Taxes
  • The Minister of Finance is authorized to implement this Decree

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

DECREE-LAW

No. 28 dated September 10, 1945

CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the Decree-Law of September 10, 1945 on the organization of Customs and Indirect Tax Departments,

At the proposal of the Minister of Finance,

ISSUES THE FOLLOWING DECREE:

Article 1: Mr. Trịnh Văn Bích, Director of the North Department of Direct Taxes, is hereby appointed as General Director of the Customs and Indirect Tax Departments.

Article 2: The Minister of Finance shall be authorized to implement this Decree-Law.

 

 

Võ Nguyên Giáp

(Signed)

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。