Resolution No. 30/2004/QH11 on the Handling of Complaints and Petitions in Administrative State Management

Resolution No. 30/2004/QH11 of the National Assembly stipulates the handling of complaints and petitions in administrative state management. It applies to state administrative agencies and citizens who have the right to file complaints and petitions. The Resolution emphasizes strengthening administrative discipline and instructs agencies to handle complaints and petitions effectively.

문서 번호30/2004/QH11
문서 유형Resolution
발행 기관Central Account
서명자Nguyễn Văn An — Chủ tịch
업데이트30. 06. 2026
산업Justice
분야Uncategorized
발행일15. 06. 2004
발효일15. 06. 2004
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Resolution No. 30/2004/QH11 of the National Assembly stipulates the handling of complaints and petitions in administrative state management. It applies to state administrative agencies and citizens who have the right to file complaints and petitions. The Resolution emphasizes strengthening administrative discipline and instructs agencies to handle complaints and petitions effectively.

적용 범위

State administrative agencies and citizens have the right to file complaints and petitions.

핵심 사항

  • State administrative agencies must strictly comply with legal regulations and proactively propose measures for resolution in accordance with legal provisions.
  • They must implement the prescribed deadlines, procedures, and processes for handling complaints and petitions; for cases not within their jurisdiction, they must guide complainants and petitioners to the competent authority.
  • Strengthen guidance, inspection, and urging in the handling of complaints and petitions, and deal severely with those lacking responsibility.
  • Review and focus on resolving pending complaints and petitions within one year from the date this Resolution takes effect.
  • Effectively carry out publicity, dissemination, and legal education regarding complaints and petitions.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Reduce prolonged and complex complaints and petitions; strengthen administrative discipline.
  • Negative impact: May impose a burden on time and resources for state administrative agencies in handling complaints and petitions.

❓ 자주 묻는 질문

What must state administrative agencies do to handle complaints and petitions?

They must strictly comply with legal regulations and proactively propose measures for resolution in accordance with legal provisions.

What is the deadline for handling complaints and petitions?

Specific deadlines are not mentioned in this Resolution, but they must be implemented according to legal provisions on deadlines.

What responsibilities do state administrative agencies have in handling complaints and petitions?

They must instruct, inspect, urge, and deal severely with those lacking responsibility; at the same time, they must strengthen legal publicity and dissemination work.

How can state administrative agencies deal with individuals who abuse the right to file complaints and petitions?

They must deal firmly in accordance with legal provisions.

When does this Resolution take effect?

This Resolution was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Session XI, Fifth Meeting, on June 15, 2004.

전문

OF THE NATIONAL ASSEMBLY
********

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
********

Number: 30/2004/QH11

Hanoi, June 15, 2004

RESOLUTION

On handling complaints and reports in the administrative management domain of the State
Administrative management of the State
________________

NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the National Assembly, tenth session;

Pursuant to the Law on Complaints and Reports;

Based on the examination of the Government's report, the reports of the National Assembly's agencies, and the opinions of National Assembly deputies;

RESOLUTION:

1. The National Assembly agrees with the assessments of the situation regarding complaints and reports and the work of handling complaints and reports from the time the Law on Complaints and Reports took effect until now, the results achieved, the causes and solutions presented in the Government's Report, the Audit Committee's Review Report, and the Standing Committee of the National Assembly's Report on supervising the handling of complaints and reports by National Assembly agencies, National Assembly Delegation, and National Assembly deputies from 1999 to the first quarter of 2004. In recent times, the Government, the Prime Minister, heads of administrative agencies, state inspectors at all levels, and various sectors have made efforts in leading, directing, and organizing the implementation of handling citizens' complaints and reports, contributing to maintaining political stability and social order and security. However, the current situation of complaints and reports remains complex with many cases being severe, prolonged, involving large groups of people making complaints, and bypassing jurisdictional levels; some cases are organized or involve multiple individuals collaborating, exerting pressure on central agencies to resolve them; there are instances of false complaints and reports, and in rare cases, complainants have violated the law, disrupted public order, and assaulted law enforcement officers.

Besides the reasons mentioned in the Government's report, such as some sectors and localities not paying sufficient attention to the work of handling complaints and reports; showing leniency, avoiding responsibility, and passing it off to others; due to incomplete and inconsistent policies and laws in certain areas, the fundamental cause also lies in some agencies and individuals with authority issuing incorrect decisions or infringing upon citizens' lawful rights and interests in some cases; when receiving complaints, many officials and civil servants still lack a sense of responsibility, failing to comply with legal provisions regarding deadlines, procedures, and processes for handling complaints and reports; they do not issue decisions to resolve complaints according to legal regulations; they do not pay enough attention to meeting, dialoguing, and listening to the people's opinions, especially those resolving initial complaints lack responsibility, thoroughness, and unwillingness to correct their own erroneous decisions and actions; subsequent handlers show leniency and cover up for subordinates; in rare cases, there are instances of harassment and challenging citizens to make complaints and reports; some agencies, officials, and civil servants, as well as complainants, do not strictly adhere to legally binding decisions; some individuals exploit complaints and reports to prolong the time of non-compliance with legally binding decisions on complaints resolution, complicating the situation further.

2. The Government needs to take effective measures to rectify discipline and administrative conduct in the work of handling complaints and reports, focusing on the following issues:

a) Directing state administrative agencies and officials in their management, operation, and performance duties to strictly comply with legal provisions; proactively proposing measures to resolve matters in accordance with legal provisions, suitable to the economic and social conditions of the locality and the situation of their own agency or unit, aiming to minimize errors and loopholes that lead to the emergence of complaints and reports;

b) State administrative agencies and officials must strictly comply with legal provisions regarding deadlines, procedures, and processes for handling complaints and reports, and other relevant legal provisions; promptly resolve cases within their jurisdiction; for cases outside their jurisdiction, guide complainants and reporters to the appropriate agencies or persons with authority to handle them; during the handling process, they must strictly follow legal provisions regarding direct meetings and dialogues with complainants;

c) Strengthening guidance, supervision, urging, and inspection of state administrative agencies at all levels in handling complaints and reports, enforcing legally binding decisions on complaint and report resolutions; promptly identifying and severely dealing with those who are irresponsible in handling complaints and reports, and do not strictly comply with legally binding decisions issued by higher-level administrative agencies; for complainants lacking knowledge about policies and laws, meet with them to explain so they can comply; for those exploiting their right to file complaints and reports to incite others to file illegal complaints and reports, causing disturbances or engaging in excessive behavior disrupting social order and security, they must be dealt with resolutely in accordance with the law; simultaneously, publicly announce the measures taken before the public;

d) Directing all levels, sectors, and localities to regularly perform the task of reviewing pending complaints and reports; in the short term, conduct a comprehensive review and focus on resolving pending complaints and reports fundamentally within the latest period of one year from the date this Resolution takes effect; for complaints arising from administrative decisions or actions or complaint resolution decisions that violate the law and affect citizens' lawful rights and interests, they must be resolved thoroughly;

đ) Effectively implementing the dissemination, popularization, and education on the law, particularly the law on complaints and reports, so that the people understand and exercise their right to file complaints and reports in accordance with the law, overcoming the situation of filing baseless complaints and reports or sending them to authorities without jurisdiction or bypassing jurisdictional levels.

3. Administrative state agencies shall closely coordinate with relevant agencies and organizations in the process of handling complaints and denunciations; they shall focus on thoroughly resolving complaints and denunciations that arise at the grassroots level; guide, encourage, and create conditions for the mediation of disputes among the people, contributing to limiting the emergence of complaints and denunciations.

4. In the annual report of the Government on the handling of complaints and denunciations, it shall be linked to the review and evaluation of the results of implementing this Resolution.

The Government Inspectorate shall be responsible for assisting the Government in monitoring, inspecting, and urging administrative state agencies to implement this Resolution.

The Government shall promptly conduct a comprehensive review of the implementation of the Law on Complaints and Denunciations 1998, serving as a basis for studying fundamental amendments to the Law on Complaints and Denunciations, establishing an effective mechanism for resolving administrative complaints in line with the actual situation of the country and international practices.

5. The Standing Committee of the National Assembly, the National Ethnic Council, the Committees of the National Assembly, the Delegations of the National Assembly, National Assembly deputies, People's Councils at all levels, the Vietnam Fatherland Front Committee, and its member organizations shall strengthen supervision over the work of handling complaints and denunciations.

This Resolution was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the eleventh session, fifth meeting, on June 15, 2004.

SPEAKER OF THE NATIONAL ASSEMBLY

(Signed) 

Nguyen Van An

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 43
09/1998/QH10 Luật Khiếu nại, tố cáo số 09/1998/QH10 만료됨 85/2008/TTLT-BVHTTDL-BTTTT Thông tư liên tịch số 85/2008/TTLT-BVHTTDL-BTTTT Hướng dẫn về cấp phép, đăng ký, thực hiện quảng cáo trên báo chí, mạng thông tin máy tính, xuất bản phẩm và công tác thanh tra, kiểm tra, xử lý vi phạm 만료됨 88/2012/NĐ-CP Nghị định số 88/2012/NĐ-CP Quy định về hoạt động thông tin, báo chí của báo chí nước ngoài, cơ quan đại diện nước ngoài, tổ chức nước ngoài tại Việt Nam 발효 중 72/2011/NĐ-CP Nghị định số 72/2011/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản đã được sửa đổi, bổ sung bằng Nghị định số 11/2009/NĐ-CP ngày 10 tháng 02 năm 2009 và Nghị định số 105/2007/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ về hoạt động in các sản phẩm không phải là xuất bản phẩm 만료됨 13/2011/TT-BTTTT Thông tư số 13/2011/TT-BTTTT Quy định về Văn phòng đại diện tại Việt Nam của nhà xuất bản nước ngoài, tổ chức phát hành xuất bản phẩm nước ngoài 만료됨 12/2011/TT-BTTTT Thông tư số 12/2011/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung, thay thế một số quy định của Thông tư 02/2010/TT-BTTTT ngày 11 tháng 01 năm 2010 만료됨 03/2011/TT-BTTTT Thông tư số 03/2011/TT-BTTTT Quy định hoạt động xây dựng quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn quốc gia thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 만료됨 04/2011/TTLT-BTTTT-BTC Thông tư liên tịch số 04/2011/TTLT-BTTTT-BTC Hướng dẫn thực hiện đặt hàng xuất bản phẩm sử dụng ngân sách nhà nước 만료됨 29/2010/TT-BTTTT Thông tư số 29/2010/TT-BTTTT Quy định việc xuất bản tài liệu không kinh doanh 만료됨 110/2010/NĐ-CP Nghị định số 110/2010/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản đã được sửa đổi, bổ sung bằng Nghị định số 11/2009/NĐ-CP ngày 10 tháng 02 năm 2009 của Chính phủ 만료됨 22/2010/TT-BTTTT Thông tư số 22/2010/TT-BTTTT Quy định về tổ chức và hoạt động in; sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số 04/2008/TT-BTTTT ngày 09 tháng 7 năm 2008 và Thông tư số 02/2010/TT-BTTTT ngày 11 tháng 01 năm 2010 của Bộ Thông tin và Truyền thông 만료됨 02/2010/TT-BTTTT Thông tư số 02/2010/TT-BTTTT Quy định chi tiết thi hành một số quy định của Luật Xuất bản ngày 03 tháng 12 năm 2004, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Xuất bản ngày 03 tháng 6 năm 2008, Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 và nghị định số 11/2009/NĐ-CP ngày 10 tháng 02 năm 2009 만료됨 97/2008/NĐ-CP Nghị định số 97/2008/NĐ-CP Về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet 만료됨 38/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 38/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế liên kết trong hoạt động xuất bản 만료됨 111/2005/NĐ-CP Nghị định số 111/2005/NĐ-CP Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản 만료됨 219/2005/QĐ-TTg Quyết định số 219/2005/QĐ-TTg Phê duyệt Chiến lược phát triển thông tin đến năm 2010 만료됨 56/2006/NĐ-CP Nghị định số 56/2006/NĐ-CP Về xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động văn hoá - thông tin 만료됨 11/2009/NĐ-CP Nghị định số 11/2009/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản 만료됨 28/2009/NĐ-CP Nghị định số 28/2009/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ internet và thông tin điện tử trên internet 만료됨 16/2009/TTLT-BTTTT-BCA Thông tư liên tịch số 16/2009/TTLT-BTTTT-BCA Về phối hợp phòng, chống in lậu 만료됨 03/2013/QĐ-UBND Quyết định số 03/2013/QĐ-UBND Phê duyệt Quy hoạch phát triển ngành xuất bản - in - phát hành tỉnh Quảng Trị đến năm 2020 만료됨 03/2009/QĐ-UBND Quyết định số 03/2009/QĐ-UBND Ban hành các thủ tục hành chính đối với các công việc thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước về thông tin và truyền thông trên địa bàn tỉnh Long An 발효 중 06/2010/QĐ-UBND Quyết định số 06/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp về đảm bảo an toàn cơ sở hạ tầng và an ninh thông tin trong hoạt động thông tin và truyền thông trên địa bàn tỉnh 만료됨 01/2009/QĐ-UBND Quyết định 01/2009/QĐ-UBND ban hành “quy trình về giải quyết đăng ký kinh doanh và đăng ký thuế đối với hộ kinh doanh trên địa bàn quận 5” do Ủy ban nhân dân quận 5 ban hành 만료됨 65/2006/QĐ-UBND Quyết định 65/2006/QĐ-UBND phê chuẩn và ban hành điều lệ tổ chức hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn nhà nước một thành viên Sách Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành 만료됨 111/2006/QĐ-UBND Quyết định 111/2006/QĐ-UBND phê chuẩn và ban hành Điều lệ Tổ chức hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Địa chính Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành 만료됨 07/2007/QĐ-UBND Quyết định 07/2007/QĐ-UBND về Quy trình giải quyết đăng ký kinh doanh đối với hộ kinh doanh trên địa bàn quận 5 do Ủy ban nhân dân quận 5 ban hành 만료됨 97/2009/QĐ-UBND Quyết định 97/2009/QĐ-UBND về Quy chế phối hợp công tác phòng, chống các hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực thông tin và truyền thông trên địa bàn thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành 만료됨 03/2006/TTLT-BTNMT-BVHTT Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT-BTNMT-BVHTT Hướng dẫn quản lý hoạt động xuất bản bản đồ 발효 중 20/2009/QĐ-UBND Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xuất bản bản tin trên địa bàn tỉnh Yên Bái 만료됨 07/2009/QĐ-UBND Quyết định số 07/2009/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp công tác quản lý nhà nước đối với hoạt động tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Yên Bái 만료됨 16/2011/QĐ-UBND Quyết định số 16/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xuất bản tài liệu không kinh doanh trên địa bàn tỉnh Yên Bái 만료됨 17/2012/QĐ-UBND Quyết định số 17/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xuất bản tài liệu không kinh doanh trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 만료됨 06/2010/QĐ-UBND Quyết định số 06/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp bảo đảm an toàn cơ sở hạ tầng và an ninh thông tin trong hoạt động thông tin và truyền thông trên địa bàn tỉnh Điện Biên 만료됨 32/2012/QĐ-UBND Quyết định số 32/2012/QĐ-UBND Ban hành quy chế xuất bản, phát hành tài liệu không kinh doanh trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 31/2012/QĐ-UBND Quyết định số 31/2012/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý hoạt động in và hoạt động phát hành xuất bản phẩm trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 34/2010/QĐ-UBND Quyết định số 34/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động xuất bản, in và phát hành xuất bản phẩm trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 31/2006/QĐ-BVHTT Quyết định số 31/2006/QĐ-BVHTT Về việc ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký, tờ khai nộp lưu chiểu sử dụng trong hoạt động xuất bản 만료됨 03/2006/TTLT/BTNMT-BVHTT Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT/BTNMT-BVHTT Hướng dẫn quản lý hoạt động xuất bản bản đồ 발효 중 61/2006/TT-BVHTT Thông tư số 61/2006/TT-BVHTT Hướng dẫn in các thông tin trên lịch 만료됨 102/2006/QĐ-BVHTT Quyết định số 102/2006/QĐ-BVHTT Ban hành Quy chế Lưu chiểu xuất bản phẩm 만료됨 01/2007/TTLT/BVHTT-BTC Thông tư liên tịch số 01/2007/TTLT/BVHTT-BTC Hướng dẫn định mức và chế độ thù lao đọc xuất bản phẩm lưu chiểu 만료됨 111/2006/QĐ-UB Quyết định số 111/2006/QĐ-UB Về việc phê chuẩn và ban hành điều lệ tổ chức hoạt động của công ty trách nhiệm hữu hạn nhà nước một thành viên địa chính hà nội 만료됨
인용됨 24
03/2009/CT-UBND Chỉ thị 03/2009/CT-UBND về tăng cường trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân phường, Thủ trưởng các cơ quan thuộc quận trong công tác tiếp công dân, giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo do Ủy ban nhân dân quận 3 ban hành 발효 중 05/2005/CT-UB Chỉ thị số 05/2005/CT-UB Về việc chấn chỉnh và tăng cường trách nhiệm của Thủ trưởng các cơ quan hành chính nhà nước trong công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo trên địa bàn tỉnh 만료됨 06/2006/CT-UBND Chỉ thị số 06/2006/CT-UBND v/v tổ chức xét tốt nghiệp trung học cơ sở và thi tốt nghiệp Trung học phổ thông, Bổ túc trung học phổ thông năm 2005-2006 만료됨 20/2006/CT-UBND Chỉ thị số 20/2006/CT-UBND Về việc xây dựng kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2007 만료됨 04/2005/CT-UB Chỉ thị số 04/2005/CT-UB Tổ chức Tuần lễ Quốc gia về an toàn - vệ sinh lao động - phòng chống cháy nổ hàng năm. 발효 중 119/QĐ-TTg Quyết định số 119/QĐ-TTg Phê duyệt Đề án Phát triển thông tin, truyền thông nông thôn giai đoạn 2011 – 2020 만료됨 43/2010/TT-BGDĐT Thông tư số 43/2010/TT-BGDĐT Ban hành Quy định về việc biên soạn, lựa chọn, thẩm định, duyệt và sử dụng giáo trình trung cấp chuyên nghiệp 만료됨 80/2010/NĐ-CP Nghị định số 80/2010/NĐ-CP Quy định về hợp tác, đầu tư với nước ngoài trong lĩnh vực khoa học và công nghệ 발효 중 102/2010/NĐ-CP Nghị định số 102/2010/NĐ-CP Hướng dẫn chi tiết thi hành một số điều của Luật Doanh nghiệp 만료됨 23/2008/QH12 Nghị quyết số 23/2008/QH12 Về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2009 발효 중 129/2008/TT-BTC Thông tư số 129/2008/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng và hướng dẫn thi hành Nghị định số 123/2008/NĐ-CP ngày 08 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng 만료됨 56/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 56/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trường Cao đẳng công nghiệp in 발효 중 97/2009/QĐ-TTg Quyết định số 97/2009/QĐ-TTg Về việc ban hành Danh mục các lĩnh vực cá nhân được thành lập tổ chức khoa học và công nghệ 발효 중 06/2006/CT-UBND Chỉ thị 06/2006/CT-UBND về chấn chỉnh và tăng cường trách nhiệm của thủ trưởng các cơ quan hành chính nhà nước trong công tác tiếp công dân, giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo trên địa bàn quận 12 do Ủy ban nhân dân quận 12 ban hành 발효 중 109/2007/QĐ-UBND Quyết định số 109/2007/QĐ-UBND Về ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Sở Văn hóa và Thông tin. 만료됨 52/2008/QĐ-UBND Quyết định số 52/2008/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy, mối quan hệ công tác của Sở Thông tin và Truyền thông Bình Thuận 만료됨 04/2005/CT-UB Chỉ thị số 04/2005/CT-UB V/v chấn chỉnh và tăng cường trách nhiệm của Thủ trưởng các cơ quan hành chính Nhà nước trong công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo 발효 중 30/2008/QĐ-UBND Quyết định số 30/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Thông tin và Truyền thông tỉnh Quảng Nam 만료됨 1205/2006/QÐ-UBND Quyết định số 1205/2006/QÐ-UBND Về việc ban hành Quy chế về quản lý, cung cấp và sử dụng Internet trên địa bàn tỉnh Bến Tre 발효 중 26/2006/QĐ-UBND Quyết định số 26/2006/QĐ-UBND Về việc Quy định quản lý hoạt động đo đạc và bản đồ trên địa bàn tỉnh 만료됨 20/2006/CT-UBND Chỉ thị số 20/2006/CT-UBND Về chấn chỉnh và tăng cường trách nhiệm của Thủ trưởng các cơ quan hành chính Nhà nước trong công tác tiếp công dân, giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo trên địa bàn thành phố 만료됨 54/2010/QĐ-UBND Quyết định số 54/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định về hoạt động đo đạc và bản đồ, sử dụng sản phẩm đo đạc và bản đồ trên địa bàn thành phố Hà Nội 만료됨 30/2006/TT-BVHTT Thông tư số 30/2006/TT-BVHTT Hướng dẫn thi hành Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản 만료됨 48/2006/TT-BVHTT Thông tư số 48/2006/TT-BVHTT Hướng dẫn một số nội dung quy định tại Nghị định 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý, mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài 만료됨
30/2004/QH11
Resolution No. 30/2004/QH11 on the Handling of Complaints and Petitions in Administrative State Management
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.