Decree No. 33A permits the Department of Public Security to arrest those dangerous to the Democratic Republic of Vietnam and relocate them. This document stipulates the authority and responsibilities of relevant agencies in arresting, adjudicating, and determining the duration of relocation for individuals deemed harmful to the government.
Đối tượng áp dụng
Department of Public Security; People's Committee of Northern Region, Central Region or Southern Region;
Các điểm cốt lõi
- Department of Public Security → is permitted to arrest those dangerous to the Democratic Republic of Vietnam (Clause I)
- Department of Public Security → must submit a report to the local People's Committee when arresting someone dangerous, along with reasons and evidence (Clause II)
- Local People's Committee → has the authority to adjudicate and issue decrees deciding on release or relocation for individuals arrested by the Department of Public Security (Clause II)
- The Ministers of Interior and Justice → are authorized to implement this decree
- Local People's Committee → must notify the Ministers of Interior and Justice about their decisions in the form of a decree (Clause II)
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Enhance government capacity for controlling and protecting the Democratic Republic of Vietnam
- May cause concern for those considered dangerous, limiting personal freedoms
❓ Câu hỏi thường gặp
Who does the Department of Public Security have authority to arrest?
The Department of Public Security is permitted to arrest individuals dangerous to the Democratic Republic of Vietnam (Clause I)
After the Department of Public Security arrests someone, what must they do next?
Must submit a report to the local People's Committee with reasons and evidence (Clause II)
Toàn văn
DECREE
Regarding the permission for the Public Security Office to arrest individuals dangerous to the Democratic Republic of Vietnam and place them in custody
CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM
Pursuant to the proposal by the Minister of Interior Affairs and the Minister of Justice,
After deliberation by the Council of Ministers on September 12, 1945,
ISSUES DECREE
Clause I: The Public Security Office may arrest individuals dangerous to the Democratic Republic of Vietnam and place them in custody.
Clause II: Upon making such arrests, the Public Security Office must immediately prepare a report for the People's Committee of North, Central or South Vietnam, depending on the locality, detailing reasons and evidence along with the duration of custody.
The local People's Committees will examine and issue a resolution to decide whether to release or place in custody at a designated location for a specified period.
This resolution must be communicated by the local People's Committee to the Minister of Interior Affairs and the Minister of Justice.
Clause III: The Ministers of Interior Affairs and Justice are authorized to implement this decree.
|
|
Ho Chi Minh (Signed)
|
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.