Decision No. 50/2010/QD-TTg of the Government Chairman promulgates mechanisms for handling risky debts at the Vietnam Social Policy Bank, effective from September 10, 2010. This decision replaces previous regulations and provides specific guidance on how to handle debts at risk due to objective reasons of borrowers.
Đối tượng áp dụng
The Vietnam Social Policy Bank, competent authorities, Minister of Finance, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Chairman of the Board of Directors and General Director of the Vietnam Social Policy Bank.
Các điểm cốt lõi
- The Vietnam Social Policy Bank shall handle risky debts due to objective reasons of borrowers according to the provisions set forth in the Regulation issued together with this Decision.
- Competent authorities shall examine and handle risky debts due to objective reasons of borrowers before September 10, 2010.
- The Minister of Finance shall be responsible for guiding the implementation of this Decision.
- The Government Chairman, ministries equivalent to ministries, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Chairman of the Board of Directors and General Director of the Vietnam Social Policy Bank shall be responsible for implementing this Decision.
- This Decision takes effect from September 10, 2010 and replaces Decision No. 69/2005/QD-TTg.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- The Vietnam Social Policy Bank will have a basis to handle risky debts more effectively, helping to reduce the burden on borrowers.
- Affected parties such as borrowers and management agencies need to comply with the new regulations.
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this Decision take effect?
Decision No. 50/2010/QD-TTg takes effect from September 10, 2010.
How are risky debts due to objective reasons of borrowers handled before this Decision takes effect?
Debts at risk due to objective reasons of borrowers occurring before this Decision takes effect but not yet examined and processed by competent authorities shall be handled according to the provisions set forth in the Regulation issued together with this Decision.
Who is responsible for guiding the implementation of this Decision?
The Minister of Finance is responsible for guiding the implementation of this Decision.
Which old regulation does this Decision replace?
Decision No. 50/2010/QD-TTg replaces Decision No. 69/2005/QD-TTg of the Government Chairman on the issuance of the Regulation on handling risky debts of the Vietnam Social Policy Bank.
Which agencies are responsible for implementing this Decision?
The Government Chairman, Ministers, Heads of ministries equivalent to ministries, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Chairman of the Board of Directors and General Director of the Vietnam Social Policy Bank are responsible for implementing this Decision.
Toàn văn
Pursuant to …;
Regarding the issuance of mechanisms for handling risky debts
at the Social Policy Bank
PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to Decree No. 78/2002/NĐ-CP dated October 4, 2002 of the Government on credit for the poor and other policy beneficiaries;
Considering the proposal of the Minister of Finance,
DECISION:
Article 1. Attached to this Decision is the "Regulation on Handling Risky Debts at the Social Policy Bank."
Article 2. This Decision takes effect from September 10, 2010, and replaces Decision No. 69/2005/QĐ-TTg dated April 4, 2005, of the Government Chairman regarding the issuance of the Regulation on Handling Risky Debts of the Social Policy Bank.
Debts arising from objective reasons of borrowers at the Social Policy Bank occurring before this Decision takes effect but have not been examined and handled by competent authorities shall be processed according to the provisions of the Regulation attached to this Decision.
Article 3. The Minister of Finance is responsible for guiding the implementation of this Decision.
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Chairmen of the Board of Directors, and General Directors of the Social Policy Bank are responsible for implementing this Decision./.
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.