This Law amends and supplements certain provisions of the Law on Vietnamese Citizenship to provide clearer regulations regarding persons with Vietnamese citizenship and abolishes Clause 3 of Article 26. Notably, the Law confirms the right to retain Vietnamese citizenship for overseas Vietnamese who have not lost their Vietnamese citizenship.
适用范围
Overseas Vietnamese; Vietnamese representative offices abroad
要点
- Overseas Vietnamese who have not lost their Vietnamese citizenship according to the law before this Law takes effect shall still retain Vietnamese citizenship (Article 13).
- Overseas Vietnamese without proof of Vietnamese citizenship must register with Vietnamese representative offices abroad to be confirmed as having Vietnamese citizenship and to be issued a Vietnamese passport (Article 13).
- Abolish Clause 3 of Article 26 of the Law on Vietnamese Citizenship.
- The Government shall specify details regarding registration with Vietnamese representative offices abroad to confirm having Vietnamese citizenship and to issue a Vietnamese passport (Article 13).
- This Law does not specifically stipulate conditions and procedures related to registering citizenship.
🌐 本文件的社会影响
- To help overseas Vietnamese who have not lost their Vietnamese citizenship be confirmed as having Vietnamese citizenship.
- To contribute to protecting the interests of Vietnamese citizens residing abroad.
- To increase the responsibility of Vietnamese representative offices abroad in determining and issuing documents proving citizenship.
❓ 常见问题
Can overseas Vietnamese who have not lost their Vietnamese citizenship be confirmed as having citizenship?
Yes, overseas Vietnamese who have not lost their Vietnamese citizenship according to the law before this Law takes effect shall still retain Vietnamese citizenship.
What should overseas Vietnamese without proof of Vietnamese citizenship do?
They must register with Vietnamese representative offices abroad to be confirmed as having Vietnamese citizenship and to be issued a Vietnamese passport.
Does this Law specifically stipulate conditions and procedures related to registering citizenship?
No, this Law only stipulates that the Government will specify details regarding this matter later.
全文
LAW
AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO CERTAIN ARTICLES
OF THE LAW ON VIETNAMESE CITIZENSHIP
On the basis of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly enacts the Law amending and supplementing certain Articles of the Law on Vietnamese Citizenship number 24/2008/QH12.
Article 1
Amending and supplementing certain Articles of the Law on Vietnamese Citizenship:
1. Article 13 is amended and supplemented as follows:
"Article 13. Persons with Vietnamese citizenship
1. Persons with Vietnamese nationality include those who have Vietnamese nationality up to the date this Law comes into effect and those who have Vietnamese nationality as provided for in this Law.
2. Vietnamese persons residing abroad who have not lost Vietnamese citizenship according to Vietnamese law before this Law takes effect shall still retain Vietnamese citizenship.
Vietnamese persons residing abroad who have not lost Vietnamese citizenship but do not have documents proving their Vietnamese citizenship as stipulated in Article 11 of this Law shall register with Vietnamese representative offices abroad to be recognized as having Vietnamese citizenship and to obtain a Vietnamese passport.
The Government shall provide detailed regulations for this clause."
2. Abolish Clause 3 of Article 26.
Article 2
This Law shall take effect from the date of its promulgation.
This Law was passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the 7th session of the 13th term, on June 24, 2014./.
原始文件(PDF)
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。