Decree No. 62/1999/NĐ-CP Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Protect the Safety of Hanoi Capital City.

This Decree stipulates flood diversion and delay measures within the Red River system with the aim of protecting the safety of Hanoi Capital City. The document applies to relevant functional agencies and local authorities, particularly those in the Red River Delta region.

문서 번호62/1999/NĐ-CP
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Agriculture and Environment
서명자Phan Văn Khải — Thủ tướng
업데이트21. 06. 2026
산업Agriculture and Rural Development
분야Uncategorized
발행31. 07. 1999
발효31. 07. 1999
발효일10. 03. 2011
상태Expired
✦ 스마트 요약

This Decree stipulates flood diversion and delay measures within the Red River system with the aim of protecting the safety of Hanoi Capital City. The document applies to relevant functional agencies and local authorities, particularly those in the Red River Delta region.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

DECREE

Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Ensure Safety for Hanoi Capital City

belongs to the Red River system for the purpose of protecting the safety of Hanoi Capital.

_______________________

 

GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Government Organization dated September 30, 1992;

Pursuant to the Water Resources Law dated May 20, 1998;

Pursuant to the Dike and Reservoir Ordinance dated November 9, 1989 and the Flood and Storm Prevention Ordinance dated March 8, 1993;

At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development, Chairman of the Central Steering Committee for Flood and Storm Control,

DECREE

Article 1. The Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Ensure Safety for Hanoi Capital City is hereby promulgated together with this Decree.

Article 2. This Decree takes effect from the date of signature. Any previous provisions contrary to this Decree are abolished.

The Minister, Chairman of the Central Steering Committee for Flood and Storm Control, Ministers of Ministries, Heads of ministerial-level agencies and agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities in the Red River Delta within their respective functions and duties shall be responsible for guiding and implementing this Decree.

Article 3. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities concerned are responsible for enforcing this Decree.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

62/1999/NĐ-CP
Decree No. 62/1999/NĐ-CP Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Protect the Safety of Hanoi Capital City.
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
인용 4
08/2006/NĐ-CP Nghị định số 08/2006/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều của Pháp lệnh Phòng, chống lụt, bão đã được sửa đổi, bổ sung ngày 24 tháng 08 năm 2000 만료됨
관련 4
59/2002/QĐ-BNNPTNT Quyết định số 59/2002/QĐ-BNNPTNT Về việc quy định mức nước thiết kế cho các tuyến đê thuộc hệ thống sông Hồng, sông Thái Bình 발효 중 08/1998/QH10 Luật Tài nguyên nước số 08/1998/QH10 만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.