Decree No. 62/1999/NĐ-CP Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Protect the Safety of Hanoi Capital City.

This Decree stipulates flood diversion and delay measures within the Red River system with the aim of protecting the safety of Hanoi Capital City. The document applies to relevant functional agencies and local authorities, particularly those in the Red River Delta region.

文号62/1999/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Agriculture and Environment
签署人Phan Văn Khải — Thủ tướng
更新21/06/2026
行业Agriculture and Rural Development
领域Uncategorized
发布31/07/1999
生效31/07/1999
自此生效10/03/2011
状态Expired
✦ 智能摘要

This Decree stipulates flood diversion and delay measures within the Red River system with the aim of protecting the safety of Hanoi Capital City. The document applies to relevant functional agencies and local authorities, particularly those in the Red River Delta region.

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

DECREE

Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Ensure Safety for Hanoi Capital City

belongs to the Red River system for the purpose of protecting the safety of Hanoi Capital.

_______________________

 

GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Government Organization dated September 30, 1992;

Pursuant to the Water Resources Law dated May 20, 1998;

Pursuant to the Dike and Reservoir Ordinance dated November 9, 1989 and the Flood and Storm Prevention Ordinance dated March 8, 1993;

At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development, Chairman of the Central Steering Committee for Flood and Storm Control,

DECREE

Article 1. The Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Ensure Safety for Hanoi Capital City is hereby promulgated together with this Decree.

Article 2. This Decree takes effect from the date of signature. Any previous provisions contrary to this Decree are abolished.

The Minister, Chairman of the Central Steering Committee for Flood and Storm Control, Ministers of Ministries, Heads of ministerial-level agencies and agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities in the Red River Delta within their respective functions and duties shall be responsible for guiding and implementing this Decree.

Article 3. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities concerned are responsible for enforcing this Decree.

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

62/1999/NĐ-CP
Decree No. 62/1999/NĐ-CP Issuing the Regulation on Flood Diversion and Delay in the Red River System to Protect the Safety of Hanoi Capital City.
Expired
↓ 受本文件影响的文件
引用 4
08/2006/NĐ-CP Nghị định số 08/2006/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều của Pháp lệnh Phòng, chống lụt, bão đã được sửa đổi, bổ sung ngày 24 tháng 08 năm 2000 已失效
相关 4
59/2002/QĐ-BNNPTNT Quyết định số 59/2002/QĐ-BNNPTNT Về việc quy định mức nước thiết kế cho các tuyến đê thuộc hệ thống sông Hồng, sông Thái Bình 生效中 08/1998/QH10 Luật Tài nguyên nước số 08/1998/QH10 已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。