Decision No. 64/2006/QĐ-BVHTT Issuing the Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Culture Department

Decision No. 64/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture and Information issuing the Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Culture Department, applicable to the Heritage Culture Department. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Số hiệu64/2006/QĐ-BVHTT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Culture, Sports and Tourism
Người kýLê Doãn Hợp — Bộ trưởng
Cập nhật07/07/2026
NgànhCulture, Sports and Tourism
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành04/08/2006
Ngày áp dụng31/08/2006
Ngày hết hiệu lực10/12/2024
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 64/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture and Information issuing the Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Culture Department, applicable to the Heritage Culture Department. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Đối tượng áp dụng

Heritage Culture Department

Các điểm cốt lõi

  • The Heritage Culture Department → performs functions, tasks, and powers as prescribed by the Law on Cultural Heritage and Decree No. 63/2003/NĐ-CP.
  • Director of the General Office, Heads of the Cadre and Civil Service Department, Heads of the Planning and Finance Department, Head of the Heritage Culture Department, and Heads of subordinate agencies and units under the Ministry → are responsible for implementing this Decision.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Establishing clear operational regulations helps the Heritage Culture Department effectively perform its functions and tasks.
  • Negative impact: There are no specific negative impacts mentioned in the document.

❓ Câu hỏi thường gặp

Who does this Decision apply to?

The Decision applies to the Heritage Culture Department.

When does this Decision take effect?

The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies and units are responsible for implementing this Decision?

Director of the General Office, Heads of the Cadre and Civil Service Department, Heads of the Planning and Finance Department, Head of the Heritage Culture Department, and Heads of subordinate agencies and units under the Ministry are responsible for implementing this Decision.

On what bases is this Decision based?

The Decision is based on the Law on Cultural Heritage dated June 29, 2001, Decree No. 63/2003/NĐ-CP, and Decision No. 43/2004/QĐ-BVHTT.

When was the Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Culture Department issued?

This Decision was issued on August 4, 2006.

Toàn văn

.

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness 

No.: 64/2006/QD-BVHTT

Hanoi, August 4, 2006

 

Pursuant to …;

Issuing the Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Management Department

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

Pursuant to the Law on Cultural Heritage dated June 29, 2001;

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Pursuant to Decision No. 43/2004/QD-BVHTT dated June 28, 2004 of the Ministry of Culture and Information stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Heritage Management Department;

Considering the proposal of the Director of the Heritage Management Department and the Head of the Cadres and Civil Servants Department.

Pursuant to …;

Article 1. The attached Regulation on the Organization and Operation of the Heritage Management Department is hereby issued along with this Decision.

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Heads of the Office, the Cadres and Civil Servants Department, the Planning and Finance Department, the Director of the Heritage Management Department, and the Heads of subordinate agencies and units under the Ministry shall be responsible for implementing this Decision./.

 

THE MINISTER

(Signed)


Le Doan Hop

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.