Decision No. 68/2005/QĐ-BVHTT on ranking national relics

Decision No. 68/2005/QĐ-BVHTT of the Minister of Culture and Information ranks the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu in Quảng Nam Province as a national relic. The People's Committees at all levels shall manage the state administration of this relic in accordance with the law.

Document No.68/2005/QĐ-BVHTT
Document typeDecision
Issuing authorityMinistry of Culture, Sports and Tourism
Signed byPhạm Quang Nghị — Bộ trưởng
Updated07/07/2026
SectorCulture, Sports and Tourism
FieldUncategorized
Issued date16/11/2005
Effective date12/12/2005
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

Decision No. 68/2005/QĐ-BVHTT of the Minister of Culture and Information ranks the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu in Quảng Nam Province as a national relic. The People's Committees at all levels shall manage the state administration of this relic in accordance with the law.

Key points

  • The historical relic Ngũ xã Trà Kiệu, located in Duy Sông Commune, Duy Xuyên District, Quảng Nam Province, is ranked as a national relic.
  • The People's Committees at all levels where the relic is located shall manage the state administration of the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu in accordance with the law on cultural heritage.

🌐 Social impact of this document

  • Positive impact: The historical relic is preserved and its cultural and tourism value is promoted.
  • Negative impact: The management costs for the relic must be borne by the People's Committees at all levels.

❓ Frequently asked questions

Which relic is ranked?

The historical relic Ngũ xã Trà Kiệu, located in Duy Sông Commune, Duy Xuyên District, Quảng Nam Province, is ranked as a national relic.

Who manages the state administration of this relic?

The People's Committees at all levels where the relic is located shall manage the state administration of the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu in accordance with the law on cultural heritage.

When does this decision take effect?

This decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this decision?

The Director of the Ministry's Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Quảng Nam Province, the Director of the Department of Culture and Information of Quảng Nam Province, and other relevant organizations and individuals are responsible for implementing this decision.

To which relic does this decision apply?

This decision only applies to the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu, located in Duy Sông Commune, Duy Xuyên District, Quảng Nam Province.

Full text

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 68/2005/QĐ-BVHTT
Hanoi, November 16, 2005

DECISION OF THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

On the classification of national monuments

 

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

 

On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Considering Proposal No. 1029/TT-UB dated May 5, 2005, of the Chairman of the People's Committee of Quảng Nam Province and the dossier of the historical relic;

Considering the proposal of the Director of the National Heritage Department,

 

DECISION:

 

Article 1. Classification of national monuments: HISTORICAL RELIC NGŨ XÃ TRÀ KIỆU IN DUY SƠN COMMUNE, DUY XUYÊN DISTRICT, QUANG NAM PROVINCE.

Article 2. The People's Committees at all levels where the relics classified under Article 1 of this Decision are located shall perform state management over the historical relic Ngũ xã Trà Kiệu within their duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Quảng Nam Province, the Director of the Department of Culture and Information of Quảng Nam Province, and other relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER

Pham Quang Nghi
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.