Decision No. 688/2002/QD-NHNN stipulates the transfer of overdue debts of customer loans at credit institutions from July 1, 2002. It applies to all types of loans, including preferential and state development investment loans.
Các điểm cốt lõi
- Credit institutions must implement the transfer of overdue debts of customer loans from July 1, 2002, in accordance with Clause 2, Article 13 of the Loan Regulations issued together with Decision No. 1627/2001/QD-NHNN.
- The loans subject to the transfer of overdue debts include regular loans, preferential entrusted and designated loans by the Government, state development investment credits, and entrusted loans from domestic and foreign organizations and individuals.
- This Decision takes effect from July 1, 2002, and replaces the provisions in Article 3 of Decision No. 1627/2001/QD-NHNN on the issuance of Loan Regulations for credit institutions for customers.
- Heads of units under the State Bank, Governors of provincial and centrally-administered city branches of the State Bank, Councils of Management and General Directors (Directors) of credit institutions, and borrowers of credit institutions must comply with this Decision.
- This Decision aims to adjust the handling of overdue debts at credit institutions according to new regulations to ensure the stable and effective operation of the banking system.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
|
STATE BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
Number: 688/2002/QĐ-NHNN |
Hanoi, July 1, 2002 |
Pursuant to …;
Regarding the implementation of transferring overdue debts of loans
from customers at credit institutions
GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
BASED ON THE LAW ON THE STATE BANK OF VIETNAM AND THE LAW ON CREDIT ORGANIZATIONS dated December 12, 1997;
Pursuant to Decree No. 15/CP dated March 2, 1993 of the Government on the tasks, powers, and responsibilities for state management of Ministries and ministerial-level agencies;
Article 1.
Pursuant to …;
Article 1:
1. As of July 1, 2002, credit institutions shall implement the transfer of overdue debts for loans of customers arising before and after February 1, 2002, in accordance with Clause 2, Article 13 of the Loan Regulations for Credit Institutions to Customers issued pursuant to Decision No. 1627/2001/QĐ-NHNN dated December 31, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam.
2- The loans of customers subject to the provisions of Clause 1 of this Article include:
a) Ordinary loans.
b) Preferential loans under the commission and designation of the Government and the Prime Minister.
c) Loans under state investment and development credit.
d) Loans under the commission of organizations and individuals within and outside the country.
Article 2. This Decision takes effect from July 1, 2002. The provisions in Article 3 of Decision No. 1627/2001/QĐ-NHNN dated December 31, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the issuance of Loan Regulations for Credit Institutions to Customers contrary to the provisions of this Decision shall cease to be effective.
Article 3. Heads of units under the State Bank of Vietnam, Governors of provincial and centrally-administered city branches of the State Bank of Vietnam, Boards of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions, and loan customers of credit institutions are responsible for implementing this Decision.
|
|
DIRECTOR DEPUTY DIRECTOR (Signed) Tran Minh Tuan |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.