Decision No. 70/2006/QĐ-BVHTT issues the Regulation on Inventory of Museum Objects, applicable to organizations and individuals related to museum activities. This regulation shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
适用范围
Organizations and individuals related to museum activities, including the Heritage Management Department, National Museum, Specialized Museums, Provincial Museums under centrally governed cities, and other relevant organizations and individuals.
要点
- Organizations and individuals related to museum activities must conduct inventory of objects according to the provisions of the Regulation on Inventory of Museum Objects.
🌐 本文件的社会影响
- This regulation will help ensure effective management and utilization of museum objects, contributing to the preservation of cultural heritage.
- However, implementing the inventory may impose additional burdens in terms of time and effort on the relevant organizations and individuals.
❓ 常见问题
Who does the Regulation on Inventory of Museum Objects apply to?
This regulation applies to the Heritage Management Department, National Museum, Specialized Museums, Provincial Museums under centrally governed cities, and other organizations and individuals related to museum activities.
When does the Regulation on Inventory of Museum Objects come into effect?
This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
What must organizations and individuals related to museum activities perform according to the Regulation on Inventory of Museum Objects?
According to the provisions, organizations and individuals related to museum activities must conduct inventory of objects according to the provisions of the Regulation on Inventory of Museum Objects.
Does this decision take effect immediately upon issuance?
No, this decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
How should organizations and individuals related to museum activities carry out the inventory of objects?
Information on how to conduct the inventory of objects according to the Regulation has not been specified in this document.
全文
Pursuant to …;
Regarding the issuance of the Inventory Regulation for Museum Objects
________________
THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION
Pursuant to the Law on Cultural Heritage dated June 29, 2001 and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Law on Cultural Heritage;
Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture - Information;
Considering the proposal of the Director of the Department of Cultural Heritage.
Pursuant to …;
Article 1. The attached to this Decision is the Inventory Regulation for Museum Objects.
Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.
Article 3. The Head of the Office, the Director of the Department of Cultural Heritage, the Director of the National Museum, specialized museums, provincial-level museums, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。