Resolution No. 71/2022/QH15 Enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions

Resolution No. 71/2022/QH15 enacts the Rules of Procedure for National Assembly Sessions, replacing Resolution No. 102/2015/QH13. This document stipulates the organization and operation of National Assembly sessions.

문서 번호71/2022/QH15
문서 유형Resolution
발행 기관Central Account
서명자Vương Đình Huệ — Chủ tịch Quốc hội
업데이트15. 06. 2026
분야Uncategorized
발행일15. 11. 2022
발효일15. 03. 2023
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Resolution No. 71/2022/QH15 enacts the Rules of Procedure for National Assembly Sessions, replacing Resolution No. 102/2015/QH13. This document stipulates the organization and operation of National Assembly sessions.

적용 범위

[Standing Committee of the National Assembly, Ethnic Council, Committees of the National Assembly, Secretary-General of the National Assembly, Office of the National Assembly, agencies under the Standing Committee of the National Assembly, Delegations of National Assembly Members, National Assembly Members; President of the State, Government, Supreme People's Court, Supreme People's Procuracy, State Audit Agency, Vietnam Fatherland Front Central Committee and related agencies, organizations, and individuals]

핵심 사항

  • The Standing Committee of the National Assembly, Ethnic Council, Committees of the National Assembly, Secretary-General of the National Assembly, Office of the National Assembly, agencies under the Standing Committee of the National Assembly, Delegations of National Assembly Members, National Assembly Members; President of the State, Government, Supreme People's Court, Supreme People's Procuracy, State Audit Agency, Vietnam Fatherland Front Central Committee and related agencies, organizations, and individuals must implement the Rules of Procedure for National Assembly Sessions - Article 2.
  • This resolution takes effect from March 15, 2023 - Article 3.1.
  • Resolution No. 102/2015/QH13 enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions ceases to be effective from the date this resolution takes effect - Article 3.2.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • The new rules will help improve the quality and effectiveness of National Assembly session activities.
  • Related agencies and organizations need to adjust their operations according to the new rules.

❓ 자주 묻는 질문

When does Resolution No. 71/2022/QH15 take effect?

March 15, 2023 - Article 3.1.

When were the old Rules of Procedure for National Assembly Sessions abolished?

From the date this resolution takes effect - Article 3.2.

전문

OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Decision No.: 71/2022/QH15

 

   SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

RESOLUTION

Issuing the Rules of Procedure for National Assembly Sessions

OF THE NATIONAL ASSEMBLY

On the basis of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Law on the Organization of the National Assembly No. 57/2014/QH13 which has been amended and supplemented with certain Articles according to Law No. 65/2020/QH14;

Based on the Law on Legislative Activities No. 80/2015/QH13, amended and supplemented by some articles pursuant to Law No. 63/2020/QH14,

RESOLUTION:

Article 1 

The Rules of Procedure for National Assembly Sessions are hereby issued together with this Decision.

Article 2

The Standing Committee of the National Assembly, the National Ethnic Council, the Committees of the National Assembly, the Secretary-General of the National Assembly, the Office of the National Assembly, the agencies under the Standing Committee of the National Assembly, the Delegations of the National Assembly, the National Assembly deputies; the President of the State, the Government, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, the State Audit Agency, the Vietnam Fatherland Front Central Committee, and other agencies, organizations, and individuals concerned shall be responsible for implementing this Decision within their respective duties and powers.

Article 3

1. This Decision takes effect from March 15, 2023.

2. Decision No. 102/2015/QH13 issuing the Rules of Procedure for National Assembly Sessions ceases to be effective from the date this Decision takes effect.

This Decision was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the tenth termhNational Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, tenth sessionV, the eleventh session 4 on the date 15 monthResolution number 11 Pursuant to Decree No. 32/2019/NĐ-CP dated April 10, 2019 of the Government on assigning tasks, procurement or tendering for the supply of products and services using state budget from regular operating expenses;22.

SPEAKER OF THE NATIONAL ASSEMBLY 

Nguyen Sinh Nhat Tan

Vu Dinh Hue

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 22
80/2015/QH13 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 80/2015/QH13 만료됨 57/2014/QH13 Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13 발효 중 185/2025/QH15 Nghị quyết số 185/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ 2021 - 2026 발효 중 177/2025/QH15 Nghị quyết số 177/2025/QH15 Về cơ cấu số lượng thành viên Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khoá XV 발효 중 181/2025/QH15 Nghị quyết số 181/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc miễn nhiệm chức vụ Bộ trưởng Bộ Xây dựng và Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ nhiệm kỳ 2021 - 2026 발효 중 143/2024/QH15 Nghị quyết số 143/2024/QH15 Về bổ sung số lượng Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XV 만료됨 31/2023/UBTVQH15 Nghị quyết số 31/2023/UBTVQH15 Quy định, hướng dẫn một số điều khoản của Nội quy kỳ họp Quốc hội 발효 중 210/2025/QH15 Nghị quyết số 210/2025/QH15 Về số thành viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 발효 중 209/2025/QH15 Nghị quyết số 209/2025/QH15 Miễn nhiệm chức vụ Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội và chức vụ Chủ tịch Hội đồng Dân tộc của Quốc hội khóa XV 발효 중 176/2025/QH15 Nghị quyết số 176/2025/QH15 Về cơ cấu tổ chức của Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khoá XV 발효 중 215/2025/QH15 Nghị quyết số 215/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia về danh sách Phó Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia và Ủy viên Hội đồng bầu cử quốc gia 발효 중 211/2025/QH15 Nghị quyết số 211/2025/QH15 Về việc thành lập Hội đồng bầu cử quốc gia 발효 중 214/2025/QH15 Nghị quyết số 214/2025/QH15 Bầu Chủ tịch Hội đồng Dân tộc của Quốc hội khóa XV 발효 중 184/2025/QH15 Nghị quyết số 184/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026 발효 중 91/2025/UBTVQH15 Nghị quyết số 91/2025/UBTVQH15 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị quyết số 31/2023/UBTVQH15 ngày 14 tháng 02 năm 2023 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội quy định, hướng dẫn một số điều khoản của Nội quy kỳ họp Quốc hội 발효 중 180/2025/QH15 Nghị quyết số 180/2025/QH15 Miễn nhiệm chức vụ Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 발효 중 186/2025/QH15 Nghị quyết số 186/2025/QH15 Bầu Chủ nhiệm các Ủy ban của Quốc hội khóa XV 발효 중 213/2025/QH15 Nghị quyết số 213/2025/QH15 Bầu Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 발효 중 182/2025/QH15 Nghị quyết số 182/2025/QH15 Bầu Phó Chủ tịch Quốc hội khóa XV 발효 중 212/2025/QH15 Nghị quyết số 212/2025/QH15 Bầu Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia 발효 중 179/2025/QH15 Nghị quyết số 179/2025/QH15 Về số thành viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 만료됨 183/2025/QH15 Nghị quyết số 183/2025/QH15 Bầu Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 발효 중
71/2022/QH15
Resolution No. 71/2022/QH15 Enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.