Resolution No. 71/2022/QH15 Enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions

Resolution No. 71/2022/QH15 enacts the Rules of Procedure for National Assembly Sessions, replacing Resolution No. 102/2015/QH13. This document stipulates the organization and operation of National Assembly sessions.

文号71/2022/QH15
文件类型Resolution
发布机关Central Account
签署人Vương Đình Huệ — Chủ tịch Quốc hội
更新15/06/2026
领域Uncategorized
发布日期15/11/2022
生效日期15/03/2023
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Resolution No. 71/2022/QH15 enacts the Rules of Procedure for National Assembly Sessions, replacing Resolution No. 102/2015/QH13. This document stipulates the organization and operation of National Assembly sessions.

适用范围

[Standing Committee of the National Assembly, Ethnic Council, Committees of the National Assembly, Secretary-General of the National Assembly, Office of the National Assembly, agencies under the Standing Committee of the National Assembly, Delegations of National Assembly Members, National Assembly Members; President of the State, Government, Supreme People's Court, Supreme People's Procuracy, State Audit Agency, Vietnam Fatherland Front Central Committee and related agencies, organizations, and individuals]

要点

  • The Standing Committee of the National Assembly, Ethnic Council, Committees of the National Assembly, Secretary-General of the National Assembly, Office of the National Assembly, agencies under the Standing Committee of the National Assembly, Delegations of National Assembly Members, National Assembly Members; President of the State, Government, Supreme People's Court, Supreme People's Procuracy, State Audit Agency, Vietnam Fatherland Front Central Committee and related agencies, organizations, and individuals must implement the Rules of Procedure for National Assembly Sessions - Article 2.
  • This resolution takes effect from March 15, 2023 - Article 3.1.
  • Resolution No. 102/2015/QH13 enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions ceases to be effective from the date this resolution takes effect - Article 3.2.

🌐 本文件的社会影响

  • The new rules will help improve the quality and effectiveness of National Assembly session activities.
  • Related agencies and organizations need to adjust their operations according to the new rules.

❓ 常见问题

When does Resolution No. 71/2022/QH15 take effect?

March 15, 2023 - Article 3.1.

When were the old Rules of Procedure for National Assembly Sessions abolished?

From the date this resolution takes effect - Article 3.2.

全文

OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Decision No.: 71/2022/QH15

 

   SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

RESOLUTION

Issuing the Rules of Procedure for National Assembly Sessions

OF THE NATIONAL ASSEMBLY

On the basis of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Law on the Organization of the National Assembly No. 57/2014/QH13 which has been amended and supplemented with certain Articles according to Law No. 65/2020/QH14;

Based on the Law on Legislative Activities No. 80/2015/QH13, amended and supplemented by some articles pursuant to Law No. 63/2020/QH14,

RESOLUTION:

Article 1 

The Rules of Procedure for National Assembly Sessions are hereby issued together with this Decision.

Article 2

The Standing Committee of the National Assembly, the National Ethnic Council, the Committees of the National Assembly, the Secretary-General of the National Assembly, the Office of the National Assembly, the agencies under the Standing Committee of the National Assembly, the Delegations of the National Assembly, the National Assembly deputies; the President of the State, the Government, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, the State Audit Agency, the Vietnam Fatherland Front Central Committee, and other agencies, organizations, and individuals concerned shall be responsible for implementing this Decision within their respective duties and powers.

Article 3

1. This Decision takes effect from March 15, 2023.

2. Decision No. 102/2015/QH13 issuing the Rules of Procedure for National Assembly Sessions ceases to be effective from the date this Decision takes effect.

This Decision was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the tenth termhNational Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, tenth sessionV, the eleventh session 4 on the date 15 monthResolution number 11 Pursuant to Decree No. 32/2019/NĐ-CP dated April 10, 2019 of the Government on assigning tasks, procurement or tendering for the supply of products and services using state budget from regular operating expenses;22.

SPEAKER OF THE NATIONAL ASSEMBLY 

Nguyen Sinh Nhat Tan

Vu Dinh Hue

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 22
80/2015/QH13 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 80/2015/QH13 已失效 57/2014/QH13 Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13 生效中 185/2025/QH15 Nghị quyết số 185/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ 2021 - 2026 生效中 177/2025/QH15 Nghị quyết số 177/2025/QH15 Về cơ cấu số lượng thành viên Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khoá XV 生效中 181/2025/QH15 Nghị quyết số 181/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc miễn nhiệm chức vụ Bộ trưởng Bộ Xây dựng và Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ nhiệm kỳ 2021 - 2026 生效中 143/2024/QH15 Nghị quyết số 143/2024/QH15 Về bổ sung số lượng Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XV 已失效 31/2023/UBTVQH15 Nghị quyết số 31/2023/UBTVQH15 Quy định, hướng dẫn một số điều khoản của Nội quy kỳ họp Quốc hội 生效中 210/2025/QH15 Nghị quyết số 210/2025/QH15 Về số thành viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 生效中 209/2025/QH15 Nghị quyết số 209/2025/QH15 Miễn nhiệm chức vụ Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội và chức vụ Chủ tịch Hội đồng Dân tộc của Quốc hội khóa XV 生效中 176/2025/QH15 Nghị quyết số 176/2025/QH15 Về cơ cấu tổ chức của Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khoá XV 生效中 215/2025/QH15 Nghị quyết số 215/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia về danh sách Phó Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia và Ủy viên Hội đồng bầu cử quốc gia 生效中 211/2025/QH15 Nghị quyết số 211/2025/QH15 Về việc thành lập Hội đồng bầu cử quốc gia 生效中 214/2025/QH15 Nghị quyết số 214/2025/QH15 Bầu Chủ tịch Hội đồng Dân tộc của Quốc hội khóa XV 生效中 184/2025/QH15 Nghị quyết số 184/2025/QH15 Phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026 生效中 91/2025/UBTVQH15 Nghị quyết số 91/2025/UBTVQH15 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị quyết số 31/2023/UBTVQH15 ngày 14 tháng 02 năm 2023 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội quy định, hướng dẫn một số điều khoản của Nội quy kỳ họp Quốc hội 生效中 180/2025/QH15 Nghị quyết số 180/2025/QH15 Miễn nhiệm chức vụ Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 生效中 186/2025/QH15 Nghị quyết số 186/2025/QH15 Bầu Chủ nhiệm các Ủy ban của Quốc hội khóa XV 生效中 213/2025/QH15 Nghị quyết số 213/2025/QH15 Bầu Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 生效中 182/2025/QH15 Nghị quyết số 182/2025/QH15 Bầu Phó Chủ tịch Quốc hội khóa XV 生效中 212/2025/QH15 Nghị quyết số 212/2025/QH15 Bầu Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia 生效中 179/2025/QH15 Nghị quyết số 179/2025/QH15 Về số thành viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 已失效 183/2025/QH15 Nghị quyết số 183/2025/QH15 Bầu Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội khóa XV 生效中
71/2022/QH15
Resolution No. 71/2022/QH15 Enacting the Rules of Procedure for National Assembly Sessions
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。