This Decision regulates the level of collection, management, and use of fees for the use of Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port. The fees apply to fishing vessels, transportation vehicles, and goods passing through these ports.
적용 범위
Fishing vessels, transportation vehicles (vehicles with a carrying capacity of 2.5 tons or more), and goods passing through Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port.
핵심 사항
- Fishing vessels with engine power of 200HP or more must pay a fee of 30,000 VND/day/night, while those under 200HP must pay 20,000 VND/day/night.
- Transportation vehicles with a carrying capacity over 10 tons must pay a fee of 30,000 VND/per entry and exit from the port; vehicles from 5 to 10 tons: 20,000 VND/per entry and exit; vehicles from 2.5 to less than 5 tons: 10,000 VND/per entry and exit; vehicles under 2.5 tons: 5,000 VND/per entry and exit.
- Goods such as waste seafood products: 5,000 VND/ton; fresh or dried seafood products: 8,000 VND/ton; construction materials, foodstuffs, electrical appliances: 4,000 VND/ton; ice blocks: 100 VND/block (50kg); fuel: 5 VND/liter; live animals (livestock, poultry): 10,000 VND/ton; 20-foot containers: 14,000 VND/container; 40-foot containers: 28,000 VND/container; containers over 40 feet: 35,000 VND/container; other goods: 3,000 VND/ton/cubic meter.
- Fishing vessels with a carrying capacity under 10 tons must pay a fee of 20,000 VND/day, from 10 to 50 tons: 30,000 VND/day; over 50 tons: 50,000 VND/day.
- Transportation vehicles under 5 tons (including pick-up trucks) must pay a fee of 4,000 VND/vehicle/per entry and exit, from 5 tons and above: 8,000 VND/vehicle/per entry and exit; goods passing through the port: 3,000 VND/ton.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Positive impacts include the collection of fees helping to manage and maintain the operation of the ports, ensuring security and environmental hygiene.
- Negative impacts include the burden of costs on ship owners, transportation vehicles, and residents who have to pay the fees.
❓ 자주 묻는 질문
What is the fee level for fishing vessels with engine power of 200HP or more?
30,000 VND/day/night.
What is the fee for transportation vehicles with a carrying capacity from 5 to 10 tons?
20,000 VND/per entry and exit from the port.
What fee must be paid daily by fishing vessels with a carrying capacity over 50 tons?
50,000 VND/day.
How is the fee calculated for waste seafood products?
5,000 VND/ton.
What fee must be paid by transportation vehicles under 2.5 tons each time they enter or exit the port?
5,000 VND/per entry and exit.
전문
DECISION
Regarding the regulation on the level of collection, management, and use of fees for using Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port
Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port
______________________
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;
Pursuant to Decree No. 86/2002/NĐ-CP dated November 5, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to Decree No. 77/CP dated July 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;
Based on the proposal of the People's Committee of Ba Ria-Vung Tau Province (document No. 2070/UB.VP dated April 19, 2004) and the proposal of the Director of the Tax Policy Department,
DECISION:
Article 1. This Decision promulgates the fee collection levels for using Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port of Ba Ria-Vung Tau Province.
The objects subject to the fee collection levels prescribed in this Decision are fishing vessels and transportation means and goods passing through Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port of Ba Ria-Vung Tau Province.
Article 2. The Port Management Board of Ben Dam, authorized by the competent state agency to organize the management of Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port, shall be responsible for collecting the port usage fees at Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port (hereinafter referred to as the fee collection unit) according to the levels set out in this Decision.
For watercraft engaged in cargo and passenger transport activities docking at the ports, the Port Management Board of Ben Dam is permitted to collect fees for using wharves, berths, and mooring buoys within the port area, according to the collection levels specified in Decisions No. 61/2003/QĐ-BTC dated April 25, 2004 of the Minister of Finance promulgating the Fee and Charge Collection Table and Service Prices for Maritime Affairs and Port Services; and Decision No. 62/2003/QĐ-BTC dated April 25, 2003 of the Minister of Finance promulgating the Fee and Charge Collection Table for Domestic Watercraft Transport and Special Maritime Fees and Charges.
Article 3. The revenue from the fees for using Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port prescribed in this Decision is a revenue item belonging to the state budget, which shall be managed and used as follows:
1. The fee collection unit is allowed to retain 80% of the collected fee revenue to cover expenses related to fee collection as stipulated in Point 4-b, Section C, Part III of Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 of the Ministry of Finance guiding the implementation of laws and regulations on fees and charges.
2. The fee collection unit is responsible for declaring, paying, and settling accounts for 20% of the collected fee revenue into the state budget according to the current state budget classification and the provisions of Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 of the Ministry of Finance.
Article 4. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Other matters related to the collection, payment, management, and use of fees not mentioned in this Decision shall be implemented in accordance with the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 of the Ministry of Finance guiding the implementation of laws and regulations on fees and charges.
Article 5. Organizations and individuals subject to the obligation to pay fees, units entrusted with the task of organizing the collection of fees for using Ben Dam Port and Con Dao-Vung Tau Port, and relevant agencies are responsible for implementing this Decision.
|
DEPUTY MINISTER DEPUTY MINISTER
Truong Chi Trung |
TABLE OF FEES FOR USING BEN DAM PORT AND CON DAO-VUNG TAU PORT OF BA RIA-VUNG TAU PROVINCE
(Annexed to Decision No. 74/2004/QĐ-BTC dated September 16, 2004 of the Minister of Finance)
(Annexed to Decision No. 74/2004/QD-BTC
dated September 16, 2004 of the Minister of Finance)
I. AT BEN DAM PORT:
|
STT (Serial Number) |
Object of Collection |
Unit of Measurement
|
Rate of Collection(VND)
|
| 1 | |||
|
Fishing vessels docking at the port |
|
|
|
|
|
- Vessels with power capacity of 200HP or more |
VND/day/night |
30.000 |
|
|
- Vessels with power capacity under 200HP |
VND/day/night |
20.000 |
|
2 |
Transportation means passing through the port |
|
|
|
|
- Vehicles with load capacity over 10 tons |
VND/time entering and leaving the port |
30.000 |
|
|
- Vehicles with load capacity from 5 to 10 tons |
VND/time entering and leaving the port |
20.000 |
|
|
- Vehicles with load capacity from 2.5 to under 5 tons |
VND/time entering and leaving the port |
10.000 |
|
|
- Vehicles with load capacity under 2.5 tons |
VND/time entering and leaving the port |
5.000 |
|
3 |
Goods passing through the port |
|
|
|
|
- By-products of aquatic products |
Metric tons |
5.000 |
|
|
- Primary aquatic products (fresh, dried) |
Metric tons |
8.000 |
|
|
- Construction materials, foodstuffs, electrical appliances |
Metric tons |
4.000 |
|
|
- Ice |
Tree (50kg) |
100 |
|
|
- Fuel |
VND/liter |
5 |
|
|
- Live animals (livestock, poultry) |
VND/ton |
10.000 |
|
|
- Goods in various types of Containers + 20-foot container + 40-foot container + Container over 40 feet |
VND/container VND/container VND/container |
14.000 28.000 35.000 |
|
|
- Other goods |
VND/ton/cubic meter |
3.000 |
|
|
II. AT CON DAO-VUNG TAU PORT |
|
|
|
STT (Serial Number) |
Object of Collection |
Unit of Measurement
|
Rate of Collection(VND) |
|
1 |
Fishing vessels docking at the port |
|
|
|
|
- Vessels with load capacity under 10 tons |
VND/day |
20.000 |
|
|
- Vessels with load capacity from 10 to 50 tons |
VND/day |
30.000 |
|
|
- Vessels with load capacity over 50 tons |
VND/day |
50.000 |
|
2 |
Transportation means and goods passing through the port |
|
|
|
|
- Vehicles under 5 tons (including motorbikes) |
VND/vehicle/time |
4.000 |
|
|
- Vehicles 5 tons or more |
VND/vehicle/time |
8.000 |
|
|
- Goods passing through the port |
VND/ton |
3.000 |
DEPUTY MINISTER
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.