Decree No. 75/2002/ND-CP on Adjusting the Business License Tax Rate

Decree No. 75/2002/ND-CP adjusts the business license tax rate applicable from 2003 for businesses and individual households with different tax rates. This decree replaces the old tax rates stipulated in Decree No. 52/CP of 1996.

Số hiệu75/2002/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
NgànhFinance
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành30/08/2002
Ngày áp dụng01/01/2003
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 75/2002/ND-CP adjusts the business license tax rate applicable from 2003 for businesses and individual households with different tax rates. This decree replaces the old tax rates stipulated in Decree No. 52/CP of 1996.

Đối tượng áp dụng

Businesses and individual households

Các điểm cốt lõi

  • Businesses → pay the business license tax at four levels: 3,000,000 VND, 2,000,000 VND, 1,500,000 VND, 1,000,000 VND
  • Individual households → pay the business license tax at six levels: 1,000,000 VND, 750,000 VND, 500,000 VND, 300,000 VND, 100,000 VND, 50,000 VND
  • The Ministry of Finance provides specific guidelines on the basis for calculating the business license tax for businesses and individual households

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reduces the tax burden on some individual households with low income, helping to improve their financial situation.
  • Negative impact: Increased tax rates for large businesses may create pressure on operating costs.

❓ Câu hỏi thường gặp

What is the business license tax rate applicable from 2003?

Businesses pay the business license tax at four levels: 3,000,000 VND, 2,000,000 VND, 1,500,000 VND, 1,000,000 VND; Individual households pay the business license tax at six levels: 1,000,000 VND, 750,000 VND, 500,000 VND, 300,000 VND, 100,000 VND, 50,000 VND.

Which decree does this replace?

Decree No. 75/2002/ND-CP replaces Decree No. 52/CP dated September 9, 1996 of the Government.

What responsibility does the Ministry of Finance have?

The Ministry of Finance provides specific guidelines on the basis for calculating the business license tax for businesses and individual households according to the prescribed levels.

When does this decree take effect?

This decree takes effect from January 1, 2003.

At what levels do businesses and individual households pay the business license tax?

Businesses pay the business license tax at four levels: 3,000,000 VND, 2,000,000 VND, 1,500,000 VND, 1,000,000 VND; Individual households pay the business license tax at six levels: 1,000,000 VND, 750,000 VND, 500,000 VND, 300,000 VND, 100,000 VND, 50,000 VND.

Toàn văn

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 75/2002/NĐ-CP
DATE: AUGUST 30, 2002

DECREE OF THE GOVERNMENT

REGARDING THE ADJUSTMENT OF BUSINESS LICENSE TAX RATES

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

BASED ON THE REGULATIONS ON INDUSTRY AND COMMERCE TAXES ISSUED TOGETHER WITH DECISION NO. 200/NQ-TVQH OF JANUARY 18, 1966 BY THE STANDING NATIONAL ASSEMBLY; THE ORDINANCE OF MARCH 3, 1989 BY THE STATE COUNCIL AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS IN THE ORDINANCES AND REGULATIONS ON INDUSTRY TAXES AND GOODS TAXES; RESOLUTION NO. 473/NQ-HĐNN OF SEPTEMBER 10, 1991 BY THE STATE COUNCIL ON BUSINESS LICENSE TAX AND SLAUGHTER TAX;

BASED ON THE PRICE INFLATION RATE FROM 1996 TO THE PRESENT;

At the proposal of the Minister of Finance,

 

DECREE:

Article 1. FROM 2003, THE BUSINESS LICENSE TAX SHALL BE APPLIED AS FOLLOWS:

1. BUSINESS ORGANIZATIONS SHALL PAY THE BUSINESS LICENSE TAX AT FOUR RATES: THREE MILLION DONG, TWO MILLION DONG, ONE MILLION FIVE HUNDRED THOUSAND DONG, ONE MILLION DONG.

2. INDIVIDUAL BUSINESS HOUSEHOLDS SHALL PAY THE BUSINESS LICENSE TAX AT SIX RATES: ONE MILLION DONG, SEVEN HUNDRED FIFTY THOUSAND DONG, FIVE HUNDRED THOUSAND DONG, THREE HUNDRED THOUSAND DONG, ONE HUNDRED THOUSAND DONG, FIFTY THOUSAND DONG.

THE MINISTRY OF FINANCE SHALL ISSUE GUIDELINES SPECIFYING THE BASIS FOR CALCULATING THE BUSINESS LICENSE TAX APPLICABLE TO BUSINESS ORGANIZATIONS AND INDIVIDUAL BUSINESS HOUSEHOLDS AT THE ABOVE RATES.

Article 2. THIS DECREES TAKES EFFECT FROM JANUARY 1, 2003, REPLACING THE BUSINESS LICENSE TAX RATES PROVIDED IN DECREE NO. 52/CP OF SEPTEMBER 9, 1996 ISSUED BY THE GOVERNMENT.

Article 3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities are responsible for implementing this Decree./.


PRIME MINISTER
(Signed)
Phan Van Khai
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 10
32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 187/2003/QĐ-BTC Quyết định số 187/2003/QĐ-BTC ban hành Biên lai thuế môn bài Còn hiệu lực 96/2002/TT-BTC Thông tư số 96/2002/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 75/2002/NÐ - CP ngày 30/8/2002 của Chính phủ về việc điều chỉnh mức thuế Môn bài Hết hiệu lực 41/2006/TT-BTC Thông tư số 41/2006/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 161/2005/QĐ-TTg ngày 30/6/2005 của Thủ tướng Chính phủ về việc mở rộng thí điểm cơ sở sản xuất, kinh doanh tự kê khai, tự nộp thuế nhà đất,thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao và thuế môn bài Còn hiệu lực 35/2010/NQ-HĐND Nghị quyết số 35/2010/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu một số loại phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 113/2002/TT-BTC Thông tư số 113/2002/TT-BTC hướng dẫn bổ sung Thông tư số 96/2002/TT-BTC ngày 24/10/2002 của Bộ Tài chính về việc điều chỉnh mức thuế môn bài Hết hiệu lực 577/TC/TCT Công văn số 577/TC/TCT Công văn về việc hướng dẫn phân loại hàng hoá Còn hiệu lực 21/2011/QĐ-UBND Quyết định số 21/2011/QĐ-UBND Về việc quy định mức thuế môn bài đối với các loại thuyền hoạt động khai thác hải sản trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Còn hiệu lực 29/2011/QĐ-UBND Quyết định số 29/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về biện pháp quản lý thu thuế đối với hoạt động kinh doanh vận tải bằng ô tô trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Hết hiệu lực
75/2002/NĐ-CP
Decree No. 75/2002/ND-CP on Adjusting the Business License Tax Rate
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.