DECREE NO. 86/2012/ND-CP PROVIDING DETAILS AND GUIDELINES FOR THE IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE LAW ON MEASUREMENT

DECREE NO. 86/2012/ND-CP provides detailed regulations and guidelines for the implementation of certain provisions of the Law on Measurement concerning legal measurement units, the use of measurement units, methods to determine unfair profits from violations of laws on measurement, state inspection of measurement, and costs for sample testing. It applies to organizations and individuals participating in measurement activities in Vietnam.

Document No.86/2012/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Justice
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Updated25/06/2026
FieldUncategorized
Issued date19/10/2012
Effective date15/12/2012
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

DECREE NO. 86/2012/ND-CP provides detailed regulations and guidelines for the implementation of certain provisions of the Law on Measurement concerning legal measurement units, the use of measurement units, methods to determine unfair profits from violations of laws on measurement, state inspection of measurement, and costs for sample testing. It applies to organizations and individuals participating in measurement activities in Vietnam.

Scope of application

Organizations and individuals participating in measurement activities in Vietnam.

Key points

  • Participating in measurement activities → must use legal measurement units as prescribed; present measurement results according to regulations; shall not violate laws on measurement, and if they do, they will be subject to handling in accordance with the regulations.
  • State agencies with authority → are responsible for organizing the implementation of state inspections of measurement and coordinating with other agencies to conduct specialized inspections.
  • Legal measurement units → include basic units, derived units, decimal multiples, decimal submultiples; units not part of the International System of Units include international customary units, industry-specific units, domestic customs-based units, and those established from prescribed units.
  • Unfair profits → resulting from violations of laws on measurement, determined based on the duration of the violation, the quantity of goods or services in error, and the price of goods or services to calculate the amount of unfair profit.
  • Costs for sample testing in state inspections of measurement → are paid by the inspecting agency and allocated in the annual budget estimate.

🌐 Social impact of this document

  • Positive impact: Strengthening management and supervision of measurement activities, protecting consumer rights, increasing transparency in commercial transactions.
  • Negative impact: Businesses may incur higher costs due to compliance with legal measurement unit regulations and state inspections.

❓ Frequently asked questions

Which entities need to use legal measurement units?

Organizations and individuals participating in measurement activities in Vietnam.

If there is a violation of laws on measurement, how will organizations/individuals be handled?

Violations of laws on measurement will be handled in accordance with the provisions of this Decree and the Law on Measurement.

Which agency is responsible for organizing the implementation of state inspections of measurement?

The Ministry of Science and Technology is responsible for organizing the implementation of state inspections of measurement throughout the country.

Who pays the costs for sample testing in state inspections of measurement?

Costs for sample testing in state inspections of measurement are paid by the inspecting agency.

When does this Decree take effect?

This Decree takes effect from December 15, 2012.

Full text

THE GOVERNMENT

Number: 86/2012/NĐ-CP

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

Hanoi, October 19, 2012

DECREE
Detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Measurementsome provisions of the Measurement Law
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Measurement dated November 11, 2011;
At the proposal of the Minister of Science and Technology,
The Government issues this Decree to provide detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Measurement.

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation

This Decree provides detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Measurement concerning legal measurement units; using measurement units; methods for determining unfair gains from violations of laws on measurement; state inspection of measurement; funding for sampling in state inspection of measurement.

Article 2. Applicability

This Decree applies to organizations and individuals participating in measurement activities in Vietnam.

Article 3. Explanation of Terms

In this Decree, the following terms are understood as follows:

1. State inspection of measurement is a regular activity carried out according to plans or at random by competent state authorities to examine and evaluate the compliance of measurement standards, measuring instruments, measurement methods, quantities of prepackaged goods, calibration, verification, and testing of measuring instruments and measurement standards with prescribed requirements.

2. A unit of prepackaged goods consists of one (01) package and the quantity of goods contained within that package.

3. The average value of the quantity of prepackaged goods is the arithmetic mean of the quantities of goods contained in each unit of prepackaged goods and is determined during state inspection of measurement.

Article 4. Application of International Treaties

1. In cases where international treaties to which Vietnam is a party have different provisions from those set forth in this Decree, the provisions of such international treaties shall apply.

2. Ministries managing sectors and fields within their scope of authority and responsibilities shall guide the use of specialized measurement units in accordance with the provisions of international treaties to which Vietnam is a party.

Chapter II

MEASUREMENT UNITS

Article 5. Legal Measurement Units

1. Legal measurement units belonging to the International System of Units include:

a) Basic units as specified in Clause 3, Article 8 of the Law on Measurement;

b) Derived units comprising units specified in Appendix I attached hereto;

c) Decimal multiples and submultiples of basic units or derived units established in accordance with the provisions of Appendix II attached hereto.

2. Legal measurement units not belonging to the International System of Units include:

a) Units of measurement according to international practice as specified in Appendix III attached hereto;

b) Specialized units of measurement, units of measurement according to domestic customs as specified in Appendix IV attached hereto;

c) Units of measurement established based on combinations of units of measurement specified in Clause 1 of this Article; from units of measurement specified in Point a of this Clause; from units of measurement specified in Clause 1 of this Article and Point a of Clause 2 of this Article.

Article 6. Use of Measurement Units

1. Legal measurement units must be used in the cases specified in Clause 1, Article 9 of the Law on Measurement.

2. The presentation of measurement results and the expression of values of quantities in terms of legal measurement units must comply with the provisions of Appendix V attached hereto.

3. Other units of measurement may be used by agreement, except in the cases specified in Clause 1 of this Article.

In cases where disputes arise related to the use of other units of measurement instead of legal measurement units, they must be converted to legal measurement units.

4. Products, measuring instruments marked or engraved in other units of measurement existing before the effective date of this Decree may continue to be used.

5. Measurement results directly obtained by measuring instruments specified in Clause 4 if used for the cases specified in Clause 1 of this Article must be converted in accordance with the provisions of Article 7 of this Decree and presented in accordance with the provisions of Clause 2 of this Article.

Article 7. Conversion of other measurement units to legal measurement units

1. The conversion of some other measurement units to legal measurement units is specified in Appendix VI attached to this Decree.

2. The conversion of other measurement units not specified in Appendix VI of this Decree shall be regulated as follows:

a) The conversion of measurement units according to domestic customs shall be guided by the Minister of Science and Technology when requested.

b) The conversion of measurement units that are not based on domestic customs shall be taken from the current document "International System of Units" (SI) of the International Bureau of Weights and Measures (BIPM).

3. When presenting measured quantity values, the legal measurement unit value must be presented first, followed by the other measurement unit value in parentheses.

Chapter III

DETERMINATION OF ILLEGAL GAINDUE TO VIOLATIONS OF MEASUREMENT LAWS

Article 8. Illegal Gain

Illegal gain is the amount of money obtained due to violations of measurement laws in one of the following cases:

1. Illegal gain from producing, importing, selling pre-packaged goods where the quantity of such pre-packaged goods has an average value lower than the permitted average value according to technical measurement requirements published by organizations or individuals or stipulated by the Minister of Science and Technology.

2. Illegal gain from performing measurements during buying, selling goods, providing services where the quantity of such goods or services has a deviation exceeding the permissible error limit according to technical measurement requirements for such measurements published by organizations or individuals or stipulated by the Minister of Science and Technology.

Article 9. Determination of Time of Violation of Measurement Laws

1. The time of violation of measurement laws is the period from the start of the violation act until the competent state authority discovers such violation act of organizations or individuals.

2. The starting point of the violation of measurement laws for illegal gain as prescribed in Clause 1, Article 8 of this Decree is the nearest point in time to the discovery of the violation act by the competent state authority and is determined according to one of the following points in time:

a) The starting point of selling pre-packaged goods indicated on the contract, financial invoice, customs declaration with clearance confirmation;

b) The most recent state inspection and supervision on measurement quantity of pre-packaged goods conducted by the competent authority, organization, or individual prior to the discovery of the violation.

3. The starting point of the violation act of measurement laws for illegal gain as prescribed in Clause 2, Article 8 of this Decree is the nearest point in time to the discovery of the violation act by the competent state authority and is determined according to one of the following points in time:

a) The most recent state inspection and supervision on measurement performed by the competent authority, organization, or individual prior to the discovery of the violation.

b) The most recent calibration prior to the discovery of the violation for the measuring instrument used to perform the measurement.

c) The point in time when the measurement error occurred recorded by the measuring instrument used to perform the measurement or by other technical or operational methods according to the regulations of the competent state authority.

Article 10. Determination of Quantity of Goods or Services with Measurement Deviation

1. The quantity of pre-packaged goods with measurement deviation is the total number of pre-packaged goods sold during the period of violation of measurement laws multiplied by the shortage caused by the violation.

The shortage caused by the violation is calculated as the permitted value minus the average value.

2. The quantity of goods or services with measurement deviation when performing measurements is calculated as the total quantity of goods or services bought, sold, or provided during the period of violation of measurement laws multiplied by the excess or shortage compared to the technical measurement requirements.

The excess or shortage compared to the technical measurement requirements is the measured deviation value minus the permissible error limit of the corresponding measurement result.

Article 11. Price of goods and services for calculating unlawful gains

1. The price of pre-packaged goods and other goods and services that have been purchased, sold, or supplied through measurement shall be determined in the following order of priority:

a) Actual transaction price, listed price, or price recorded on the purchase contract or sales invoice or import declaration;

b) Market price for goods and services at the location where the violation was discovered, as reported by local financial authorities;

c) Appraisal price set by the Appraisal Council established by the administrative penalty authority according to the law on handling administrative violations.

2. The price of pre-packaged goods and other goods and services that have been purchased, sold, or supplied through measurement shall be the average of the price at the time the violation began and the price at the time the violation was discovered.

Article 12. Amount of Unlawful Gains

The amount of unlawful gains resulting from violations of the law on measurement shall be calculated by multiplying the quantity of goods and services that are inaccurate due to measurement, as specified in Article 10, with the price determined according to Article 11 of this Decree.

Chapter IV

STATE CONTROL ON MEASUREMENT

Article 13. State Control Responsibilities on Measurement

1. The Ministry of Science and Technology is responsible for organizing state control on measurement throughout the country.

The National Standardization, Metrology and Quality Agency assists the Ministry of Science and Technology in leading and coordinating with relevant agencies and organizations to implement:

a) Regular or spot checks on calibration, verification, and testing activities of measuring instruments and metrological standards;

b) Spot checks on measurements, measuring instruments, metrological standards, and quantities of pre-packaged goods when requested by authorized agencies or when violations are detected.

2. Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies within their respective duties and powers are responsible for coordinating with the Ministry of Science and Technology to organize state control on measurement in their respective sectors and fields under their assigned management responsibilities.

3. Provincial People's Committees are responsible for state control on measurement within their jurisdictions.

The Provincial Standardization, Metrology and Quality Control Agency under the Department of Science and Technology assists the Provincial People's Committee in leading and coordinating with relevant agencies and organizations to implement control within their jurisdictions as follows:

a) Regular or spot checks on metrological standards, measuring instruments, measurements, and quantities of pre-packaged goods;

b) Spot checks on calibration, verification, and testing activities of measuring instruments and metrological standards when requested by authorized agencies or when violations are detected.

4. District People's Committees are responsible for leading and coordinating with the Provincial Standardization, Metrology and Quality Control Agency and relevant agencies and organizations to conduct inspections at markets, shopping centers, wholesale and retail points within their jurisdiction regarding measurements, measuring instruments, and quantities of pre-packaged goods.

5. Commune People's Committees are responsible for coordinating with the agencies implementing inspections as stipulated in Clause 1, Clause 3, and Clause 4 of this Article to conduct inspections within their jurisdiction regarding measurements, measuring instruments, and quantities of pre-packaged goods.

6. Science and Technology Inspectors, Customs, Police, Market Management Agencies, and other agencies and organizations within their functions, duties, and powers are responsible for coordinating with the agencies implementing inspections as stipulated in Clause 1, Clause 3, and Clause 4 of this Article to conduct state control on measurement.

Article 14. Inspection Team

1. The inspection team shall be established by the head of the inspecting agency.

2. The composition of the inspection team includes the Team Leader and other members. The number of members in the inspection team depends on the content of the inspection and shall be decided by the head of the inspecting agency.

3. The Team Leader is a management officer from the inspecting agency. The Team Leader is responsible for organizing and implementing the tasks of the team: assigning specific responsibilities to each member; being accountable for the results of the inspection; organizing the preparation of the inspection record or administrative violation record according to regulations; reviewing files and records to submit to the agency issuing the inspection decision, transferring them to the competent authority for handling according to regulations.

4. Other Members

a) Technical officers with expertise suitable for the field of measurement being inspected and tasked with technical measurement inspections;

b) Personnel from the inspecting agency, individuals assigned with specialized inspection tasks, science and technology inspectors, police officers, market management personnel, and representatives from other agencies or organizations appointed to join the inspection team and perform their assigned tasks.

5. Members of the inspection team are responsible for the results of the inspection and handling according to their assignments and the provisions of the law.

6. The Team Leader, technical staff specified in Point a and personnel from the inspecting agency specified in Point b of Clause 4 of this Article must have certificates of completion of state measurement inspection vocational training courses organized by the General Department of Standardization, Measurement, and Quality Control.

Article 15. Specialized Inspection

1. Specialized inspection is a type of inspection that uses transportation means, equipment, and specialized technical tools to take samples for inspection before presenting the inspection decision at the request of the state management agency for measurement.

2. The results of specialized inspection serve as a legal basis for handling violations of measurement laws by organizations and individuals.

3. The provision, management, and use of specialized transportation means for conducting specialized inspections shall be carried out in accordance with the regulations on state budget law and state asset management law.

4. The funding for equipping transportation means, equipment, and specialized technical tools for conducting specialized inspections shall be allocated in the annual state budget expenditure plan of Ministries, ministerial-level agencies, and provincial and centrally-administered city budgets. The Minister, head of a ministerial-level agency, and Chairman of the People's Committee of provinces and centrally-administered cities are responsible for allocating funds for equipping transportation means, equipment, and specialized technical tools for conducting specialized inspections within the annual state budget expenditure plan according to the State Budget Law.

5. The Ministry of Transport and the Ministry of Public Security shall cooperate with the Ministry of Science and Technology to guide necessary measures for conducting specialized inspections.

Article 16. Procedure and Formalities for State Measurement Inspection

1. State measurement inspection shall be conducted according to the following procedure and formalities:

a) Present the inspection decision before commencing the inspection. In cases where the inspection decision permits specialized inspection, sample collection for inspection shall be conducted before presenting the inspection decision;

b) Conduct the inspection according to the content of the inspection decision and the technical measurement inspection procedures for each specific content;

c) Prepare the inspection record. If an act indicating administrative violation of measurement is discovered, the science and technology inspector who is a member of the inspection team or the Team Leader shall prepare the administrative violation record and handle it or transfer it to the competent authority for handling according to the Administrative Violation Handling Law. The model of the administrative violation record for measurement is prescribed by the Minister of Science and Technology;

d) Handle violations during the inspection process according to Article 48 of the Measurement Law;

đ) Report to the agency issuing the state measurement inspection decision.

2. The Minister of Science and Technology shall provide detailed guidance on this Article.

Article 17. Coordination in State Inspection on Measurement

1. Forms of coordination in State Inspection on Measurement include:

a) Dispatching officers to participate in inspection activities and handling violations of laws on measurement;

b) Notifying and transferring files to competent authorities for handling violations of laws on measurement;

c) Taking the lead and coordinating in inter-sector inspections according to directives from higher-level authorities or at the request of competent authorities under the Ministry managing the sector, field, or locality.

2. The coordination in inspecting measuring instruments group 2 and quantities of pre-packed goods group 2 imported shall be carried out as follows:

a) The leading inspection authority coordinates with customs authorities to inspect compliance with approval model regulations for imported measuring instruments and quantity marking regulations for imported pre-packed goods at border gates within their jurisdiction;

b) In case the inspection results confirm that imported measuring instruments or pre-packed goods do not comply with regulations, the inspection authority will notify the importing organization or individual and the customs authority. The importing organization or individual is responsible for reporting to the customs authority on measures taken to rectify the violation or re-export the measuring instruments or pre-packed goods. If the measures are implemented, the inspection authority will take the lead in post-rectification inspections and notify the customs authority;

c) Customs authorities will only allow clearance when imported measuring instruments and pre-packed goods comply with regulations.

3. The coordination in inspecting measuring instruments, measurement standards, and quantities of pre-packed goods at production sites shall be carried out as follows:

a) The inspection authority conducts inspections of measuring instruments, measurement standards, and quantities of pre-packed goods at production sites and handles them according to regulations;

b) When discovering that measuring instruments, measurement standards, or quantities of pre-packed goods at production sites do not meet legal requirements on measurement or that organizations or individuals producing them do not cooperate in inspections, the inspection authority will handle the situation within its competence or notify and transfer files to specialized inspection authorities or other competent authorities for handling according to regulations;

c) Market management authorities have the responsibility to coordinate with the inspection authority during state inspections on measurement at production facilities. In case counterfeit measuring instruments, measurement standards, or pre-packed goods are discovered, the inspection authority will notify and transfer files to market management authorities, police authorities, or other competent authorities for handling;

d) The inspection authority must bear responsibility for the contents of notifications and files transferred to the authorities specified in Points b and c of Clause 3 of this Article. The authority receiving the files for handling must process them according to the law and report back the handling results to the inspection authority;

4. The coordination in inspecting measurement acts, measuring instruments, measurement standards, and quantities of pre-packed goods in circulation, trade, and use shall be carried out as follows:

a) The inspection authority leads the inspection of measurement acts, measuring instruments, measurement standards, and quantities of pre-packed goods in circulation, trade, and use, and processes the inspection results according to Article 48 of the Law on Measurement;

b) When discovering violations requiring coordination with competent authorities to handle administrative violations, the inspection authority transfers files and recommends the competent authority to proceed with administrative violation handling procedures according to the law on administrative violation handling. The competent authority handling administrative violations has the responsibility to inform the inspection authority about the handling and results thereof for monitoring;

In case organizations or individuals fail to comply with legal provisions on measurement when conducting measurement acts, circulating, trading, or using measuring instruments, measurement standards, or quantities of pre-packed goods, or refuse to cooperate in inspections, the inspection authority may propose the police authority, market management authority, or other competent authority to handle the situation according to regulations;

c) Market management authorities coordinate with the inspection authority and related authorities when required in state inspections on measurement for measurement acts, measuring instruments, measurement standards, and quantities of pre-packed goods; take the lead in supervising organizations or individuals who violate decisions made by the inspection authority or other competent authorities regarding measurement acts, measuring instruments, measurement standards, or quantities of pre-packed goods; handle violations of such decisions;

d) In case imported measuring instruments or quantities of pre-packed goods do not comply with legal provisions on measurement, the inspection authority will handle the situation within its competence and has the responsibility to notify the local inspection authority where the import takes place to strengthen inspections at border gates or recommend the competent state authority to issue a decision to temporarily suspend or stop the importation of such measuring instruments or pre-packed goods;

đ) In case domestically produced measuring instruments, measurement standards, or quantities of pre-packed goods do not comply with legal provisions on measurement, the inspection authority will handle the situation within its competence, examine, and inspect production; if these measuring instruments, measurement standards, or pre-packed goods are produced in another locality, it will notify in writing the inspection authority in the production locality to examine and inspect production;

e) The inspection authority must bear responsibility for the contents of notifications and files sent to the authorities specified in Points b, d, and đ of Clause 4 of this Article. The authority receiving the files for handling must process them according to the law and report back the handling results to the inspection authority.

Article 18. State inspection sampling costs for measurement

1. State inspection sampling costs for measurement include:

a) Sample purchase costs;

b) Service calibration, verification, testing rental costs;

c) Other costs that must be purchased and rented externally to serve inspection (excluding expenses for administrative operations and professional activities of inspection agencies and coordinating inspection agencies already allocated from annual operating budgets of units).

2. The budget framework for state inspection costs for measurement shall be applied according to the guidelines of the Ministry of Finance on managing and using funds for state inspection activities related to product quality.

3. State inspection sampling costs for measurement shall be paid by the inspection agency and allocated within the annual budget estimate of the inspection agency.

4. In cases where organizations or individuals are found to violate laws on measurement, those violating organizations or individuals must reimburse the state inspection sampling costs to the inspection agency in accordance with the law.

5. The collection, submission, management, and use of the reimbursement funds for state inspection sampling costs by violating organizations or individuals shall be implemented in accordance with the regulations on managing and using funds for state inspection activities related to product quality.

Chapter V

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 19. Effective Date

This Decree takes effect from December 15, 2012.

Article 20. Responsibility for Implementation

1. The Minister of Science and Technology is responsible for guiding and organizing the implementation of this Decree.

2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairmen of provincial People's Committees, Chairmen of municipal People's Committees under the central government, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decree./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 40
04/2011/QH13 Luật Đo lường số 04/2011/QH13 In effect 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 14/2013/TT-BKHCN Thông tư số 14/2013/TT-BKHCN Quy định về đo lường đối với chuẩn quốc gia In effect 24/2013/TT-BKHCN Thông tư số 24/2013/TT-BKHCN Quy định về hoạt động kiểm định, hiệu chuẩn, thử nghiệm phương tiện đo, chuẩn đo lường Expired 28/2013/TT-BKHCN Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN Quy định kiểm tra nhà nước về đo lường In effect 21/2014/TT-BKHCN Thông tư số 21/2014/TT-BKHCN Quy định về đo lường đối với lượng của hàng đóng gói sẵn In effect 02/2019/TT-BQP Thông tư số 02/2019/TT-BQP Quy định về hoạt động đo lường trong lĩnh vực quân sự, quốc phòng In effect 01/2024/TT-BKHCN Thông tư số 01/2024/TT-BKHCN Quy định kiểm tra nhà nước về chất lượng hàng hóa lưu thông trên thị trường In effect 49/2023/TT-BGTVT Thông tư số 49/2023/TT-BGTVT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư trong lĩnh vực kiểm tra chất lượng an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường xe cơ giới, xe máy chuyên dùng, xe chở người bốn bánh có gắn động cơ, xe chở hàng bốn bánh có gắn động cơ và xe đạp điện sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu Expired 745/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 745/2025/NQ-HĐND Quy định một số chính sách khuyến khích, hỗ trợ phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số trên địa bàn tỉnh Hưng Yên đến năm 2030 In effect 09/2017/TT-BKHCN Thông tư số 09/2017/TT-BKHCN Quy định về đo lường đối với phép đo khối lượng trong thương mại bán lẻ In effect 10/2022/TT-BKHCN Thông tư số 10/2022/TT-BKHCN Sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về đo lường In effect 30/2024/TT-BGTVT Thông tư số 30/2024/TT-BGTVT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 16/2021/TT-BGTVT ngày 12 tháng 8 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về kiểm định an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường phương tiện giao thông cơ giới đường bộ và Thông tư số 03/2018/TT-BGTVT ngày 10 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về kiểm tra chất lượng an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường đối với ô tô nhập khẩu thuộc đối tượng của Nghị định số 116/2017/NĐ-CP Expired 04/2022/TT-BKHCN Thông tư số 04/2022/TT-BKHCN Quy định định mức kinh tế - kỹ thuật dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước về duy trì, bảo quản và sử dụng hệ thống chuẩn đo lường quốc gia; xây dựng quy trình kiểm định, hiệu chuẩn, thử nghiệm phương tiện đo, chuẩn đo lường In effect 32/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 32/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số Thông tư quy định thẩm định, chứng nhận cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nông, lâm, thủy sản đủ điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn In effect 2281/2015/QĐ-UBND Quyết định số 2281/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn thành phố Hải Phòng Expired 24/2023/TT-BKHCN Thông tư số 24/2023/TT-BKHCN Quy định việc kiểm tra nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hóa trong sản xuất thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ In effect 12/2022/TT-BGTVT Thông tư số 12/2022/TT-BGTVT Quy định Danh mục sản phẩm, hàng hóa có khả năng gây mất an toàn thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Giao thông vận tải In effect 04/2026/TT-BKHCN Thông tư số 04/2026/TT-BKHCN Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành trong lĩnh vực tiêu chuẩn đo lường chất lượng In effect 93/2025/QĐ-UBND Quyết định số 93/2025/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 42/2020/QĐ-UBND ngày 26/11/2020 của Uỷ ban nhân dân tỉnh ban hành quy định về quản lý hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Lai Châu In effect 51/2024/QĐ-UBND Quyết định số 51/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý sản phẩm thuộc Chương trình mỗi xã một sản phẩm (OCOP) trên địa bàn tỉnh Kon Tum Expired 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Cà Mau In effect 40/2023/QĐ-UBND Quyết định số 40/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý về tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bắc Giang In effect 35/2023/QĐ-UBND Quyết định số 35/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định công tác quản lý nhà nước về tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, nhãn hàng hoá, đo lường và chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk In effect 31/2023/QĐ-UBND Quyết định số 31/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh Đắk Nông In effect 52/2022/QĐ-UBND Quyết định số 52/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quy định về quản lý hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Điện Biên ban hành kèm theo Quyết định số 28/2018/QĐ-UBND ngày 25 tháng 6 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên In effect 57/2022/QĐ-UBND Quyết định số 57/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân công trách nhiệm trong hoạt động quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh Ninh Bình ban hành kèm theo Quyết định số 18/2014/QĐ-UBND ngày 07 tháng 7 năm 2014 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Bình In effect 21/2022/QĐ-UBND Quyết định số 21/2022/QĐ-UBND Sửa đổi một số Điều của Quy định quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh Điện Biên ban hành kèm theo Quyết định số 35/2017/QĐ-UBND ngày 28 tháng 11 năm 2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên In effect 42/2020/QĐ-UBND Quyết định số 42/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Lai Châu In effect 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc quản lý, sản xuất, nhập khẩu, kinh doanh, sử dụng phương tiện đo trên địa bàn tỉnh Ninh Bình In effect 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp kiểm tra đo lường, chất lượng trong kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 31/2016/QĐ-UBND Quyết định số 31/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định quản lý hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh In effect 24/2015/QĐ-UBND Quyết định số 24/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định xây dựng và tổ chức hoạt động trạm cân đối chứng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên Expired 11/2016/QĐ-UBND Quyết định số 11/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định phối hợp kiểm tra về tiêu chuẩn, đo lường chất lượng sản phẩm hàng hóa trên địa bàn tỉnh Long An Expired 17/2015/QĐ-UBND Quyết định số 17/2015/QĐ-UBND V/v ban hành ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và biên chế của Chi cục Tiêu chuẩn đo lường chất lượng thuộc Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Ninh Bình Expired 27/2013/QĐ-UBND Quyết định số 27/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định xây dựng và tổ chức hoạt động trạm cân đối chứng trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Expired 04/2015/QĐ-UBND Quyết định số 04/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định xây dựng và tổ chức hoạt động trạm cân đối chứng trên địa bàn tỉnh Bình Thuận In effect 28/2015/QĐ-UBND Quyết định số 28/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Expired 25/2014/QĐ-UBND Quyết định số 25/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý về tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, nhãn hàng hóa, đo lường và chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Expired 57/2014/QĐ-UBND Quyết định số 57/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý nhà nước về hoạt động đo lường trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired
86/2012/NĐ-CP
DECREE NO. 86/2012/ND-CP PROVIDING DETAILS AND GUIDELINES FOR THE IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE LAW ON MEASUREMENT
In effect
↓ Documents affected by this document
Related 30
21/2022/QĐ-UBND Quyết định số 21/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định về đấu giá quyền sử dụng đất khi nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất hoặc cho thuê đất trên địa bàn tỉnh Bình Phước Expired 52/2022/QĐ-UBND Quyết định số 52/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý trật tự xây dựng và phân cấp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 35/2021/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2021/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ QUẢN LÝ, VẬN HÀNH VÀ SỬ DỤNG HỆ THỐNG HỘI NGHỊ TRUYỀN HÌNH TRỰC TUYẾN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH THANH HÓA In effect 31/2023/QĐ-UBND Quyết định số 31/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế giám sát tài chính, đánh giá hiệu quả hoạt động của Doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ và doanh nghiệp có vốn nhà nước do Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng làm đại diện chủ sở hữu In effect 36/2021/QĐ-UBND Quyết định số 36/2021/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban quản lý khu kinh tế Đông Nam Nghệ An, tỉnh Nghệ An Expired 42/2020/QĐ-UBND Quyết định số 42/2020/QĐ-UBND Về việc quy định giá tiêu thụ nước sạch của Công ty trách nhiệm hữu hạn Cấp thoát nước Mỏ Cày huyện Mỏ Cày Nam, tỉnh Bến Tre In effect 04/2015/QĐ-UBND Quyết định số 04/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân công, phân cấp trách nhiệm quản lý nhà nước vè đấu thầu trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Expired 16/2024/QĐ-UBND Quyết định số 16/2024/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về hoạt động khoáng sản trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Expired 27/2013/QĐ-UBND Quyết định số 27/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí của các cơ quan hành chính nhà nước thuộc tỉnh Khánh Hòa Expired 28/2018/QĐ-UBND Quyết định số 28/2018/QĐ-UBND Về ban hành Quy định quản lý hoạt động Sáng kiến trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 93/2025/QĐ-UBND Quyết định số 93/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Điều phối nông thôn mới tỉnh Ninh Bình In effect 11/2016/QĐ-UBND Quyết định số 11/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Bắc Kạn Expired 15/2018/QĐ-UBND Quyết định số 15/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý Nhà nước về bảo vệ môi trường tại các Khu kinh tế, Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh In effect 31/2016/QĐ-UBND Quyết định số 31/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên trang thông tin điện tử trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa In effect 24/2015/QĐ-UBND Quyết định số 24/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về bồi thường chi phí hỗ trợ của cán bộ, công chức, viên chức, sinh viên thuộc diện được áp dụng các chế độ hỗ trợ đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức; xây dựng nguồn cán bộ quy hoạch dự bị dài hạn và thu hút nhân tài trên địa bàn tỉnh khi vi phạm cam kết. Expired 37/2026/QĐ-UBND Quyết định số 37/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế đào tạo, bồi dưỡng đối với công chức trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp In effect 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư dự án; phân cấp thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế cơ sở, kế hoạch lựa chọn nhà thầu và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Expired 25/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 25/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ THEO DÕI, ĐÔN ĐỐC, KIỂM TRA VIỆC THỰC HIỆN NHIỆM VỤ DO ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH, CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH GIAO Expired 40/2023/QĐ-UBND Quyết định số 40/2023/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 51/2024/QĐ-UBND Quyết định số 51/2024/QĐ-UBND Quy định xét công nhận Tiêu chí cơ sở hạ tầng thương mại NT trong Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM, Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM nâng cao; Bộ tiêu chí quốc gia về huyện NTM. Bộ tiêu chí quốc gia về huyện nông thôn mới nâng cao giai đoạn 2024-2025 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 17/2015/QĐ-UBND Quyết định số 17/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Khánh Hoà Expired 57/2022/QĐ-UBND Quyết định số 57/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Thông tin và Truyền thông tỉnh Lai Châu Expired 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Quy định về phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia nguồn thu giữa các cấp ngân sách ở địa phương từ năm 2017 Expired 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân Quận 9, quận Thủ Đức ban hành In effect 35/2023/QĐ-UBND Quyết định số 35/2023/QĐ-UBND Quy định hệ số điều chỉnh giá đất năm 2024 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 64/2021/QĐ-UBND Quyết định số 64/2021/QĐ-UBND Ban hành Bảng giá tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 28/2015/QĐ-UBND Quyết định số 28/2015/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 03/2010/QĐ-UBND ngày 08/3/2010 của UBND tỉnh Quảng Bình ban hành Quy định về quản lý sử dụng xe thô sơ, xe gắn máy, xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh và các loại xe tương tự hoạt động vận chuyển hành khách, hàng hoá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình In effect 57/2014/QĐ-UBND Quyết định số 57/2014/QĐ-UBND Phê duyệt Bảng giá đất giai đoạn năm 2015 - 2019 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên In effect 43/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 43/2022/NQ-HĐND Quy định mức chi hỗ trợ kinh phí ăn ở cho học viên tham gia khóa đào tạo để nâng cao năng lực và mức chi hỗ trợ đưa lao động trẻ về làm việc tại các tổ chức kinh tế tập thể trên địa bàn tỉnh Gia Lai giai đoạn 2021 - 2025 In effect
Guides 1

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.