Decision No. 87/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology

Decision No. 87/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approving the Charter of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology, which has been approved at the National Congress. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Số hiệu87/2005/QĐ-BNV
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành26/08/2005
Ngày áp dụng28/09/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 87/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approving the Charter of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology, which has been approved at the National Congress. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • The Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology → the Charter approved at the National Congress has been approved

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Ensuring the operation of the Association in accordance with regulations.
  • Negative impact: No specific impact on citizens/businesses/society.

❓ Câu hỏi thường gặp

When was the Charter of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology approved?

The Charter was approved at the National Congress on April 9, 2005.

When does this Decision come into effect?

The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Who is responsible for implementing this Decision?

The President of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision.

How does this Decision relate to citizens/businesses/society?

There are no specific provisions directly related to citizens/businesses/society, only related to the activities of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology.

Toàn văn

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 87/2005/QD-BNV
Hanoi, August 26, 2005

DECISION

Regarding the approval of the Statutes of the Vietnam Association for Science and Technology in Roads and Bridges

Vietnam Civil Aviation Works 

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS 

Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;

Pursuant to the Government Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Pursuant to the Government Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 on the organization, operation, and management of Associations;

Considering the proposal of the Chairman of the Vietnam Association of Civil Aviation Engineering Sciences and Technology and the Director of the Department of Non-Governmental Organization Organization, 

DECISION: 

Article 1. Approves the Statutes of the Vietnam Association of Civil Aviation Engineering Sciences and Technology which were adopted at the National Congress of Delegates on April 9, 2005.

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Chairman of the Vietnam Association of Civil Aviation Engineering Sciences and Technology and the Director of the Department of Non-Governmental Organization Organization are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Đặng Quốc Tiến
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

87/2005/QĐ-BNV
Decision No. 87/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Association for Civil Aviation Engineering Sciences and Technology
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.