Decision No. 88/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association

Decision No. 88/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Số hiệu88/2005/QĐ-BNV
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành26/08/2005
Ngày áp dụng25/09/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 88/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • The Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association has had its Charter approved.
  • This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Ensures the operation of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association in accordance with the law.
  • Negative impact: No specific impact on citizens/businesses/society.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

When was the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association approved?

The Charter was adopted at the First National Congress of the Association on April 8, 2005.

How does the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association operate under this Decision?

According to the Decision, the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association has had its Charter approved.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Toàn văn

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 88/2005/QD-BNV
Hanoi, August 26, 2005

DECISION

Regarding the approval of the Statutes of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;

Based on Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 of the Government regarding organization, operation, and management of Associations;

Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Considering the proposal of the Chairman of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations,

DECISION:

Article 1. Approves the Statutes of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association which were adopted at the First National Congress of the Association on April 8, 2005.

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Chairman of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision./.

MINISTRY OF HOME AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Đặng Quốc Tiến
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

88/2005/QĐ-BNV
Decision No. 88/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.