Decision No. 88/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association

Decision No. 88/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

文号88/2005/QĐ-BNV
文件类型Decision
发布机关Ministry of Home Affairs
签署人Đặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
更新29/06/2026
行业Home Affairs
领域Uncategorized
发布日期26/08/2005
生效日期25/09/2005
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 88/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

要点

  • The Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association has had its Charter approved.
  • This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Ensures the operation of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association in accordance with the law.
  • Negative impact: No specific impact on citizens/businesses/society.

❓ 常见问题

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

When was the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association approved?

The Charter was adopted at the First National Congress of the Association on April 8, 2005.

How does the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association operate under this Decision?

According to the Decision, the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association has had its Charter approved.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

全文

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 88/2005/QD-BNV
Hanoi, August 26, 2005

DECISION

Regarding the approval of the Statutes of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;

Based on Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 of the Government regarding organization, operation, and management of Associations;

Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Considering the proposal of the Chairman of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations,

DECISION:

Article 1. Approves the Statutes of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association which were adopted at the First National Congress of the Association on April 8, 2005.

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Chairman of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision./.

MINISTRY OF HOME AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Đặng Quốc Tiến
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

88/2005/QĐ-BNV
Decision No. 88/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Drilling and Exploitation Technology Association
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。