Decision No. 94/1998/QĐ-TTg On the establishment of the Department of Physical Education and Sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province

Decision No. 94/1998/QĐ-TTg of the Government Chairman establishes the Department of Physical Education and Sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province based on separating the state management functions regarding physical education and sports from the existing Departments of Culture, Information, and Sports.

문서 번호94/1998/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Central Account
서명자Phan Văn Khải — Thủ tướng
업데이트01. 07. 2026
분야Uncategorized
발행일15. 05. 1998
발효일30. 05. 1998
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 94/1998/QĐ-TTg of the Government Chairman establishes the Department of Physical Education and Sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province based on separating the state management functions regarding physical education and sports from the existing Departments of Culture, Information, and Sports.

핵심 사항

  • The Government Chairman establishes the Department of Physical Education and Sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province
  • The Chairmen of the People's Committees of the provinces shall define the tasks, powers, and organizational structure of the Department of Physical Education and Sports
  • This decision takes effect fifteen days after the date of signing

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • To create a legal basis for state management of physical education and sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province
  • To enhance the effectiveness of activities in the field of physical education and sports

❓ 자주 묻는 질문

What will the newly established Department of Physical Education and Sports manage?

The state management functions regarding physical education and sports from the Departments of Culture, Information, and Sports in the provinces will be separated to establish new Departments of Physical Education and Sports.

What procedures need to be carried out after this decision takes effect?

The Chairmen of the People's Committees of Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province will define the tasks, powers, and organizational structure of the Department of Physical Education and Sports.

When does this decision take effect?

This decision takes effect fifteen days after the date of issuance.

Who is responsible for implementing this decision?

The Minister, Head of the Sports Management Committee, Minister of Culture and Information, Director of the Civil Service Commission under the Government, and Chairmen of the People's Committees of Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province are responsible for implementing this decision.

How will the newly established Department of Physical Education and Sports operate?

The Chairmen of the People's Committees of the provinces will define the tasks, powers, and organizational structure of the Department of Physical Education and Sports according to this decision.

전문

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 94/1998/QĐ-TTg
Hanoi, May 15, 1998

Pursuant to …;

Regarding the establishment of the Department of Physical Education and Sports in Dong Nai Province, Quang Nam Province, and Tra Vinh Province

PRIME MINISTER

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

At the request of the People's Committee of Dong Nai Province, the People's Committee of Quang Nam Province, the People's Committee of Tra Vinh Province, the Sports Committee, and the Personnel Organization Board of the Government,

 

DECISION:

Article 1. Establish the Departments of Physical Education and Sports of Dong Nai, Quang Nam, and Tra Vinh based on separating the state management functions related to physical education and sports from the Department of Culture, Information, and Sports of each province.

Article 2. The Chairpersons of the People's Committees of Dong Nai, Quang Nam, and Tra Vinh Provinces shall define the tasks, powers, and organizational structure of the Department of Physical Education and Sports of their respective provinces.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days from the date of issuance.

The Minister and Head of the Sports Committee, the Minister of Culture and Information, the Director of the Personnel Organization Board of the Government, and the Chairpersons of the People's Committees of Dong Nai, Quang Nam, and Tra Vinh Provinces are responsible for implementing this Decision.

 

PRIME MINISTER
(Signed)
Phan Van Khai
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

94/1998/QĐ-TTg
Decision No. 94/1998/QĐ-TTg On the establishment of the Department of Physical Education and Sports in Đồng Nai Province, Quảng Nam Province, and Trà Vinh Province
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.