Decision No. 95/2006/QĐ-BNN on abolishing Decision No. 58/2003/QĐ-BNN dated May 5, 2003 of the Minister of Agriculture and Rural Development

Decision No. 95/2006/QĐ-BNN abolishes Decision No. 58/2003/QĐ-BNN of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of regulations on receiving, processing information and documents. This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

문서 번호95/2006/QĐ-BNN
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Agriculture and Environment
서명자Cao Đức Phát — Bộ trưởng
업데이트29. 06. 2026
발행일24. 10. 2006
발효일22. 11. 2006
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 95/2006/QĐ-BNN abolishes Decision No. 58/2003/QĐ-BNN of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of regulations on receiving, processing information and documents. This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

핵심 사항

  • Abolish Decision No. 58/2003/QĐ-BNN of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of regulations on receiving, processing information and documents.
  • This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
  • Direct the Director of the Office to coordinate with the Heads of relevant units to draft the Regulations on Receiving, Processing and Managing Documents and Information of the Ministry of Agriculture and Rural Development for submission to the Minister for signature and issuance.
  • The Director of the Office, the Head of the Legal Department, and the Heads of subordinate units under the Ministry shall be responsible for implementing this decision.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Reducing outdated provisions, improving document management within the Ministry.
  • Negative impact: Relevant units must adjust their work procedures according to the new decision.

❓ 자주 묻는 질문

What provision does this decision abolish?

Decision No. 95/2006/QĐ-BNN abolishes Decision No. 58/2003/QĐ-BNN of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of regulations on receiving, processing information and documents.

When does this decision come into effect?

This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

What actions must related units take to implement this decision?

The Director of the Office coordinates with the Heads of relevant units to draft the Regulations on Receiving, Processing and Managing Documents and Information of the Ministry of Agriculture and Rural Development for submission to the Minister for signature and issuance.

How many entities are responsible for implementing this decision?

The Director of the Office, the Head of the Legal Department, and the Heads of subordinate units under the Ministry are responsible for implementing this decision.

What provision does this decision abolish?

Decision No. 95/2006/QĐ-BNN abolishes Decision No. 58/2003/QĐ-BNN of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of regulations on receiving, processing information and documents.

전문

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 95/2006/QĐ-BNN
Hanoi, October 24, 2006

Pursuant to …;

Regarding the revocation of Decision No. 58/2003/QĐ-BNN dated May 5, 2003 issued by

the Minister of Agriculture and Rural Development

_______________________

 

THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

Pursuant to Decree No. 86/2003/NĐ-CP dated July 18, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

Based on the proposal of the Director of the Legal Department and the Head of the Ministry's Office.

Repeal Decision No. 58/2003/QĐ-BNN dated May 5, 2003 of the Minister of Agriculture and Rural Development regarding the issuance of the Regulation on receiving, processing information and documents; drafting, commenting, reviewing, appraising, signing for approval, issuing, managing, and archiving documents of the Ministry.

Pursuant to …;

Article 1. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 2. The Head of the Office is tasked with coordinating with the heads of relevant units to draft the Regulation on Receiving, Processing, and Managing Documents and Information of the Ministry of Agriculture and Rural Development for submission to the Minister for signature and promulgation.

Article 3. The Head of the Office, the Director of the Legal Department, and the heads of subordinate units under the Ministry are responsible for implementing this Decision.

Article 4. The Director of the Office, the Head of the Legal Affairs Department, and the heads of the subordinate units under the Ministry shall be responsible for implementing this Decision.

 

THE MINISTER
(Signed)
Cao Duc Phat
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

95/2006/QĐ-BNN
Decision No. 95/2006/QĐ-BNN on abolishing Decision No. 58/2003/QĐ-BNN dated May 5, 2003 of the Minister of Agriculture and Rural Development
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.