Decision No. 99/2006/QĐ-BVHTT on ranking national relics

Decision No. 99/2006/QĐ-BVHTT of the Minister of Culture and Information ranks the national relic Soc Tac altar at Thuận Hòa Ward, Hue City. People's Committees at all levels shall be responsible for state management of this relic.

Số hiệu99/2006/QĐ-BVHTT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Culture, Sports and Tourism
Người kýLê Doãn Hợp — Bộ trưởng
Cập nhật07/07/2026
Lĩnh vựcCultural Heritage
Ngày ban hành13/12/2006
Ngày áp dụng11/01/2007
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 99/2006/QĐ-BVHTT of the Minister of Culture and Information ranks the national relic Soc Tac altar at Thuận Hòa Ward, Hue City. People's Committees at all levels shall be responsible for state management of this relic.

Các điểm cốt lõi

  • The architectural and artistic relic Soc Tac altar at Thuận Hòa Ward, Hue City is ranked as a national relic.
  • People's Committees at all levels where the relic is located shall be responsible for state management in accordance with the laws on cultural heritage.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • The relic shall be preserved and its cultural and historical value promoted.
  • Relevant functional agencies shall also be responsible for state management of the relic.

❓ Câu hỏi thường gặp

What is the Soc Tac altar?

The Soc Tac altar is an architectural and artistic relic at Thuận Hòa Ward, Hue City that has been ranked as a national relic.

Which level of People's Committee is responsible for state management of this relic?

People's Committees at all levels where the Soc Tac altar relic is located, from central to local levels, shall be responsible for state management in accordance with the laws on cultural heritage.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Thua Thien-Hue Province, the Director of the Department of Culture and Information of Thua Thien-Hue Province, and related organizations and individuals shall be responsible for implementing this Decision.

How is the Soc Tac altar relic protected?

People's Committees at all levels where the Soc Tac altar relic is located shall manage the relic in accordance with the laws on cultural heritage, including the preservation and promotion of the cultural and historical value of the relic.

Toàn văn



MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness
Number: 99/2006/QĐ-BVHTT Hanoi, December 13, 2006

DECISION OF THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

On the classification of national monuments

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;

On the basis of Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Considering the Report No. 2472/TTr-UBNB dated July 11, 2006 of the Chairman of the People's Committee of Thua Thien-Hue Province and the dossier of the relic;

Considering the proposal of the Director of the National Heritage Department,

DECISION:

Article 1. National Relic Ranking:

ARCHITECTURAL ART MONUMENT

SÁC TÁC ALTAR

THUAN HOA WARD, HUE CITY, THUA THIEN - HUE PROVINCE

The protected area of the relic is determined according to the Minutes and map delineating the protected areas in the dossier.

Article 2. The People's Committees at all levels where the relics ranked in Article 1 of this Decision shall perform state management over the architectural and artistic relic Sác Tác Altar within their respective duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Head of the Office, the Director of the National Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Thua Thien-Hue Province, the Director of the Department of Culture and Information of Thua Thien-Hue Province, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Le Doan Hop
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.