智能、多维度文件搜索

发布日期:

查询越南法律文件

找到 23.191 份文件

THÔNG TƯ SỐ 41/2017/TT-BTC HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 20/2017/NĐ-CP NGÀY 24 THÁNG 02 NĂM 2017 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ THUẾ ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP CÓ GIAO DỊCH LIÊN KẾT

Thông tư này quy định chi tiết việc xác định giá giao dịch liên kết giữa các doanh nghiệp có quan hệ liên kết, bao gồm hướng dẫn về đối tượng so sánh độc lập tương đồng, phương pháp xác định giá và kê khai thông tin về giao dịch liên kết. Thông tư cũng quy định về miễn lập Hồ sơ xác định giá giao dịch liên kết cho những doanh nghiệp đáp ứng điều kiện nhất định.

发布28/04/2017
生效01/05/2017
自此生效
状态生效中
Thông tư số 42/2017/TT-BTC Hướng dẫn việc quản lý, sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước hỗ trợ hoạt động sáng tạo tác phẩm, công trình văn học nghệ thuật, báo chí ở Trung ương và các Hội Văn học nghệ thuật địa phương, hỗ trợ tác phẩm báo chí chất lượng cao ở các Hội Nhà báo địa phương giai đoạn 2016 - 2020

Thông tư này quy định chi tiết việc quản lý và sử dụng kinh phí hỗ trợ từ ngân sách nhà nước cho hoạt động sáng tạo tác phẩm, công trình văn học nghệ thuật và báo chí chất lượng cao ở Trung ương và địa phương giai đoạn 2016-2020. Các Hội Văn học Nghệ thuật và Nhà Báo ở Trung ương và địa phương có trách nhiệm xây dựng quy chế chi tiêu hỗ trợ phù hợp, sử dụng kinh phí đúng mục đích và báo cáo kết quả sử dụng kinh phí hàng năm.

发布28/04/2017
生效15/06/2017
自此生效01/06/2023
状态已失效
Thông tư số 40/2017/TT-BTC Quy định chế độ công tác phí, chế độ chi hội nghị

Thông tư này quy định chế độ công tác phí và chi tổ chức hội nghị cho các cơ quan nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập. Mức chi được xác định là tối đa, tùy thuộc vào từng cấp và địa phương có thể điều chỉnh trong phạm vi dự toán ngân sách được giao. Thông tư cũng nêu rõ trách nhiệm quản lý và sử dụng kinh phí đúng quy định, đồng thời khuyến khích tiết kiệm và hiệu quả.

发布28/04/2017
生效01/07/2017
自此生效
状态生效中
Nghị định số 52/2017/NĐ-CP Về cho vay lại nguồn vốn vay nước ngoài của Chính phủ đối với Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

Nghị định này quy định về việc cho vay lại vốn vay nước ngoài của Chính phủ từ nguồn vốn ODA và vốn vay ưu đãi cho các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương. Nó bao gồm trách nhiệm của Bộ Tài chính trong việc thẩm định, ký kết thỏa thuận cho vay lại và giám sát trả nợ; cũng như trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong việc quản lý và sử dụng vốn vay lại hiệu quả.

发布28/04/2017
生效15/06/2017
自此生效01/07/2018
状态已失效
Quyết định số 13/2017/QĐ-TTg Về việc sửa đổi, bổ sung danh mục công nghệ cao được ưu tiên đầu tư phát triển và danh mục sản phẩm công nghệ cao được khuyến khích phát triển ban hành kèm theo Quyết định số 66/2014/QĐ-TTg ngày 25 tháng 11 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ

Quyết định số 13/2017/QĐ-TTg sửa đổi tên và bổ sung danh mục công nghệ cao được ưu tiên đầu tư phát triển cũng như danh mục sản phẩm công nghệ cao được khuyến khích phát triển. Văn bản này nhằm cập nhật các xu hướng công nghệ mới, hỗ trợ sự phát triển của ngành công nghệ thông tin tại Việt Nam.

发布28/04/2017
生效15/06/2017
自此生效15/02/2021
状态已失效
Thông tư số 13/2017/TT-BGTVT Quy định về chứng chỉ chuyên môn đại lý tàu biển

Thông tư số 13/2017/TT-BGTVT quy định về chứng chỉ chuyên môn đại lý tàu biển, bao gồm nội dung đào tạo và cấp chứng chỉ cho nhân viên đại lý tàu biển tại Việt Nam. Văn bản áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân trong nước và quốc tế liên quan đến hoạt động này.

发布28/04/2017
生效01/07/2017
自此生效
状态生效中
Thông tư số 10/2017/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế đào tạo từ xa trình độ đại học

Quy chế này quy định về tuyển sinh, tổ chức và quản lý đào tạo từ xa trong các cơ sở giáo dục đại học tại Việt Nam. Nó bao gồm các điều khoản về quyền hạn và trách nhiệm của cơ sở giáo dục đại học, giảng viên và người học, cũng như quy trình thanh tra, kiểm tra, khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm liên quan đến đào tạo từ xa.

发布28/04/2017
生效12/06/2017
自此生效
状态已失效
Thông tư số 38/2017/TT-BTC Hướng dẫn thanh toán chi phí hồi hương cho thuyền viên

Thông tư số 38/2017/TT-BTC hướng dẫn về việc thanh toán chi phí hồi hương cho thuyền viên làm việc trên tàu biển Việt Nam hoạt động tuyến quốc tế, quy định trách nhiệm của chủ tàu và cơ quan nhà nước trong việc thu xếp và chi trả các khoản chi phí liên quan.

发布28/04/2017
生效01/07/2017
自此生效
状态生效中
Thông tư số 36/2017/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 217/2013/TT-BTC ngày 31 tháng 12 năm 2013 hướng dẫn thực hiện xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán

Thông tư này quy định chi tiết việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán theo Nghị định số 145/2016/NĐ-CP. Thông tư có hiệu lực từ ngày 15 tháng 6 năm 2017.

发布27/04/2017
生效15/06/2017
自此生效
状态生效中
Thông tư số 96/2017/TT-BQP Quy định về định mức giờ chuẩn giảng dạy và nghiên cứu khoa học đối với nhà giáo trong Quân đội nhân dân Việt Nam

Thông tư này quy định về định mức giờ giảng dạy và nghiên cứu khoa học cho giáo viên trong các trường Quân đội. Cụ thể như sau:

发布27/04/2017
生效12/06/2017
自此生效15/12/2022
状态已失效