Quyết định số 88/2003/QĐ-UB V/v Thành lập Ban Quản lý dự án di dân tái định cư thuỷ điện Sơn La cấp huyện, thị và xã

문서 번호88/2003/QĐ-UB
문서 유형결정
발행 기관Sơn La
서명자Hà Hùng — Chủ tịch
업데이트01. 07. 2026
산업Nội Vụ
분야Chưa Phân Loại
발행일15. 06. 2003
발효일15. 06. 2003
효력 만료일05. 09. 2020
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH CỦA UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA

V/v Thành lập Ban Quản lý dự án di dân tái định cư thuỷ điện Sơn La cấp huyện, thị và xã.

___________________________

 UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA

Căn cứ Luật tổ chức HĐND-UBND ( sửa đổi) ngày 21/6/1994;

Căn cứ Quyết định số: 108/QĐ-TTg nsày 23/7/ 2001 của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Ban chỉ đạo Nhà nước về di dân tái định canh định cư dự án nhà máy thuỷ điện Sơn La;

Căn cứ Nghị định số: 52/1999/NĐ-CP ngày 08/7/1999 của Chính phủ về việc Ban hành quy chế quản lý đầu tư và xây dựng;

Căn cứ Nghị định số: 07/2003/NĐ-CP ngày 30/01/2003 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 08/7/1999 và Nghị định số 12/2000/NĐ-CP ngày 05/5/2000 của Chính phủ;

Căn cứ Văn bản số: 1232/BNV-TCBC ngày 04/6/2003 của Bộ Nội vụ về việc thành lập Ban quản lý dự án di dân tái định cư nhà máy thuỷ điện Sơn La;

Xét đề nghị của Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh và Ban công tác Sông đà,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Nay thành lập Ban quản lý dự án di dân tái định cư các huyện: Quỳnh Nhai, Bắc Yên, Thuận Châu, Mường La, Sông Mã, Yên Châu, Mai Sơn, Mộc Châu và Thị xã Sơn La ( Riêng Ban quản lý dự án di dân tái định cư các huyện Bắc Yên, Mường La, Mai Sơn, Mộc Châu được thành lập trên cơ sở bộ máy tổ chức của dự án 747 ).

- Cấp cơ sở: Cho phép UBND các huyện, thị xã được thành lập các tổ quản lý tái định cư và xác định các điểm tái định cư ở các Xã, Nông Lâm trường có triển khai công tác di dân tái định cư.

Điều 2. Giao cho Chủ tịch UBND các huyện, Thị xã phối hợp với Ban Quản lý dự án di dân tái định cư cấp tỉnh và Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh tiến hành xây dựng quy chế làm việc của Ban quản lý dự án huyện và cấp cơ sở, chú trọng làm rõ và cụ thể chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức, biên chế và các mối quan hệ công tác trong hệ thống di dân tái định cư trình UBND tỉnh phê duyệt.

Điều 3. Cơ chế quản lý biên chế và tiền lương như sau:

- Trưởng Ban quản lý dự án các huyện hoạt động chuyên trách; Các đối tượng lao động của Ban quản lý dự án cấp huyện ( kể cả số chính thức và hợp đồng ) đều dùng quản lý phí của dự án để chi trả tiền lương và các khoản phụ cấp khác theo quy định hiện hành của Nhà nước. Khi dự án kết thúc thì Ban  quản lý dự án sẽ giải thể và thực hiện chấm dứt hợp đồng lao động đối với các đối tượng làm việc cho dự án.

- Biên chế, bộ máy của Ban tái định cư cơ sở thực hiện theo chế độ kiêm nhiệm. Số cán bộ kiêm nhiệm được hưởng thêm chế độ phụ cấp từ nguồn ngân sách của dự án. Mức chi trả cụ thể do UBND tỉnh quyết định.

Điều 4. Ban quản lý dự án cấp huyện đang thực hiện dự án 747 được tiếp tục sử dụng con dấu cũ để giải quyết những cồng việc đang triển khai của dự án 747, khi kết thúc dự án sẽ thu hồi con dấu.

Điều 5. Chánh Văn phòng HĐND-UBND tỉnh, Trưởng Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh; Trưởng Ban quản lý dự án di dân tái định cư thuỷ điện Sơn La; Thủ trưởng các sở, Ban, Ngành có liên quan; Chủ tịch UBND các huyện, Thị xã chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.