Thông tư số 06/2009/TT-BTC Bổ sung Thông tư số 27/2008/TT-BTC ngày 01/04/2008 hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài

文号06/2009/TT-BTC
文件类型通知
发布机关Bộ Tài Chính
签署人Trần Xuân Hà — Thứ trưởng
更新21/06/2026
行业Tài Chính
领域Quản Lý Ngân SáchTài Chính Đối Ngoại
发布14/01/2009
生效16/03/2009
自此生效16/02/2011
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文


 
BỘ TÀI CHÍNH
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
           Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 06/2009/TT-BTC        Ngày 14 tháng 01 năm 2009

THÔNG TƯ

Bổ sung Thông tư số 27/2008/TT-BTC ngày 01/04/2008 Hướng dẫn chế độ quản lý tài chính 

đối với các cơ quan Việt Nam ở nước ngoài

__________________________

Căn cứ Nghị định số 60/2003/NĐ-CP ngày 6/6/2003 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Ngân sách Nhà nước;

Căn cứ Nghị định số 157/2005/NĐ-CP ngày 23/12/2005 của Chính phủ quy định một số chế độ đối với cán bộ, công chức công tác nhiệm kỳ tại cơ quan Việt Nam ở nước ngoài;

Căn cứ Nghị định số 131/2007/NĐ-CP ngày 6/8/2007 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định số 157/2005/NĐ-CP ngày 23/12/2005 của Chính phủ quy định một số chế độ đối với cán bộ, công chức công tác nhiệm kỳ tại Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài;

Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính,

Bộ Tài chính hướng dẫn bổ sung Thông tư số 27/2008/TT-BTC ngày 01/04/2008 hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài như sau:

1. Bổ sung vào phần cuối Khoản 1 Mục V của Thông tư số 27/2008/TT-BTC như sau:

a) Các chế độ quy định tại điểm 1.2.1 Tiết 1.2 Khoản 1 Mục III về phụ cấp kiêm nhiệm địa bàn thực hiện như sau:

- Đối với trường hợp Đại sứ, Trưởng cơ quan Đại diện Việt Nam ở nước ngoài có quyết định kiêm nhiệm và nhận công tác tại Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài trước ngày 01/01/2006 thì được hưởng chế độ kiêm nhiệm từ ngày 01/01/2006.

- Đối với trường hợp Đại sứ, Trưởng cơ quan Đại diện Việt Nam ở nước ngoài có quyết định kiêm nhiệm từ ngày 01/01/2006 trở đi thì được hưởng chế độ kiêm nhiệm từ ngày nhận công tác tại Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài.

b) Các chế độ quy định tại điểm 1.2.2 Tiết 1.2 Khoản 1 Mục III về phụ cấp kiêm nhiệm công tác thực hiện như sau:

Cán bộ, công chức có quyết định kiêm nhiệm từ ngày 01/01/2006 trở đi thì được hưởng chế độ kiêm nhiệm từ ngày nhận công tác tại Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài.

2. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định khác tại Thông tư số 27/2008/TT-BTC ngày 01/04/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài vẫn giữ nguyên hiệu lực thi hành.

3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài, hoặc các cơ quan phản ảnh về Bộ Tài chính để nghiên cứu sửa đổi cho phù hợp./.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trần Xuân Hà

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
06/2009/TT-BTC
Thông tư số 06/2009/TT-BTC Bổ sung Thông tư số 27/2008/TT-BTC ngày 01/04/2008 hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài
已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。