Sắc lệnh số 101 Về việc bãi bỏ sắc lệnh số 38 ngày 27 tháng 9 năm 1945 bãi bỏ thuế môn bài dưới 50 đồng chính tang và miễn bách phân phụ thu cho các hạng môn bài từ 50 đồng trở lên

Văn bản này bãi bỏ sắc lệnh số 38 năm 1945 về thuế môn bài dưới 50 đồng và miễn bách phân phụ thu cho các hạng từ 50 đồng trở lên, áp dụng từ niên khóa 1946.

문서 번호101
문서 유형법령
발행 기관Tài Khoản Trung Ương
서명자Huỳnh Thúc Kháng — Chủ tịch
업데이트18. 06. 2026
분야Chưa Phân Loại
발행08. 06. 1946
발효01. 01. 1946
발효일
상태만료됨
✦ 스마트 요약

Văn bản này bãi bỏ sắc lệnh số 38 năm 1945 về thuế môn bài dưới 50 đồng và miễn bách phân phụ thu cho các hạng từ 50 đồng trở lên, áp dụng từ niên khóa 1946.

핵심 사항

  • Sắc lệnh số 38 ngày 27 tháng 9 năm 1945 bãi bỏ thuế môn bài dưới 50 đồng chính tang và miễn bách phân phụ thu cho các hạng môn bài từ 50 đồng trở lên nay bị bãi bỏ bắt đầu từ niên khoá 1946.
  • Bộ trưởng Bộ Tài chính có trách nhiệm thi hành Sắc lệnh này.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Người dân và doanh nghiệp không còn phải tuân thủ sắc lệnh số 38, từ đó giảm bớt gánh nặng về thuế môn bài dưới 50 đồng chính tang.
  • Các cơ quan quản lý nhà nước liên quan sẽ cần điều chỉnh các quy định hiện hành để phù hợp với việc bãi bỏ sắc lệnh này.

❓ 자주 묻는 질문

Sắc lệnh số 38 ngày 27 tháng 9 năm 1945 đã bị bãi bỏ từ khi nào?

Sắc lệnh số 38 đã bị bãi bỏ bắt đầu từ niên khoá 1946.

Ai có trách nhiệm thi hành Sắc lệnh này?

Bộ trưởng Bộ Tài chính có trách nhiệm thi hành Sắc lệnh này.

전문

SẮC LỆNH

Về bãi bỏ thuế môn bài dưới 50 đồng chính tang và miễn bách thân phụ thu cho các hạng môn bài từ 50 đồng trở lên để bãi bỏ sắc lệnh số 38 ngày 27 tháng 09 năm 1945

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu chi Sắc lệnh số 38 ngày 27-9-1945 bãi bỏ thuế môn bài dưới 50 đồng chính tăng và miễn bách phân phụ thu cho các hạng môn bài từ 50 đồng trở lên;

Do lời đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;

Sau khi Ban Thường trực Quốc hội và Hội đồng Chính phủ đã thoả hiệp, và đã lấy ý kiến Phòng Thương mại Bắc bộ,

RA SẮC LỆNH:

Điều thứ nhất

Sắc lệnh số 38 ngày 27-9-1945 kể trên nay bãi bỏ bắt đầu từ niên khoá 1946.

Điều thứ hai

Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu Sắc lệnh thi hành.

 

Huỳnh Thúc Kháng

(Đã ký)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.