Quyết định số 1196/2000/QĐ-BGTVT Quy định về giảm tải trong mùa lũ đối với phương tiện thuỷ nội địa.

문서 번호1196/2000/QĐ-BGTVT
문서 유형결정
발행 기관Bộ Xây Dựng
서명자Lã Ngọc Khuê — Thứ trưởng
업데이트21. 06. 2026
산업Giao Thông Vận Tải
분야Chưa Phân Loại
발행일15. 05. 2000
발효일30. 05. 2000
효력 만료일31. 12. 2007
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 1196/2000/QĐ-BGTVT
Hà Nội, ngày 15 tháng 5 năm 2000

QUYẾT ĐỊNH

Quy định về giảm tải trong mùa lũ đối với phương tiện thuỷ nội địa

BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI

Căn cứ Nghị định số 22/CP ngày 22/3/1994 của Chính phủ quy định nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm quản lý Nhà nước và cơ cấu bộ máy của Bộ GTVT;

Căn cứ Nghị định số 40/CP ngày 05 tháng 7 năm 1996 của Chính phủ về đảm bảo trật tự an toàn giao thông đường thuỷ nội địa;

Căn cứ Quyết định số 581-TTg ngày 25 tháng 7 năm 1997 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế báo bão, lũ;

Căn cứ đề nghị của các ông Vụ trưởng Vụ Pháp chế - Vận tải, Cục trưởng Cục Đường sông Việt Nam.

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Nay quy định việc giảm tải của các phương tiện vận tải thuỷ nội địa hoạt động trên các tuyến đường thuỷ nội địa có mức nước lũ từ báo động cấp 1 trở lên (Theo thông báo của Tổng cục Khí tượng thuỷ văn) cụ thể như sau:

- Trước khi xếp hàng thuyền trưởng hoặc người điều khiển phương tiện phải theo dõi tình hình diễn biến thuỷ văn của toàn tuyến hành trình, nếu thấy một trong những đoạn sông, kênh trên tuyến xuất hiện mức nước lũ từ báo động cấp 1 trở lên thì phải thực hiện việc giảm 10% trọng tải của phương tiện.

- Trường hợp phương tiện đang trên đường hành trình mà có lũ thì không phải giảm tải, nhưng thuyền trưởng hoặc người điều khiển phương tiện phải căn cứ tình trạng kỹ thuật của phương tiện và tình hình thực tế để có các biện pháp đảm bảo cho phương tiện đến nơi trả hàng an toàn.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số 1733/1999/QĐ-BGTVT ngày 12 tháng 7 năm 1999 của Bộ GTVT. Giao Cục Đường sông Việt Nam hướng đẫn thi hành Quyết định này.

Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Pháp chế - Vận tải, Cục trưởng Cục Đường sông Việt Nam, Giám đốc các Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
(Đã ký)
Lã Ngọc Khuê
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

1196/2000/QĐ-BGTVT
Quyết định số 1196/2000/QĐ-BGTVT Quy định về giảm tải trong mùa lũ đối với phương tiện thuỷ nội địa.
만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.