Sắc lệnh số 33D quy định về việc phóng thích các tội phạm bị kết án trước ngày 19-8-1945. Văn bản nêu rõ quy trình xét duyệt và điều kiện để được tha tù, cũng như hậu quả pháp lý nếu người được phóng thích tái phạm.
적용 범위
Tất cả tội nhân bị kết án trước ngày 19 tháng 8 năm 1945
핵심 사항
- Các tội nhân bị kết án trước ngày 19-8-1945 được xét phóng thích theo quy định tại Khoản I (Điều 1)
- Uỷ viên chính trị địa phương lập bản kê những phạm nhân được tha, sau khi xem xét hồ sơ và ý kiến Giám đốc đề lao (Khoản II)
- Người được phóng thích vẫn giữ nguyên bản án và hồ sơ, chỉ được ân xá hoàn toàn nếu có đạo luật mới (Khoản III)
- Nếu người được phóng thích tái phạm thì phải chịu cả hình phạt cũ và mới (Khoản IV)
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Tạo cơ hội cho những tội nhân bị kết án trước thời điểm quy định có thể được tha tù sớm hơn dự kiến
- Gây khó khăn cho người đã được phóng thích nếu tái phạm, họ sẽ phải chịu cả hình phạt cũ và mới
❓ 자주 묻는 질문
Những ai được áp dụng sắc lệnh này?
Các tội nhân bị kết án trước ngày 19 tháng 8 năm 1945.
Quy trình xét duyệt phóng thích như thế nào?
Uỷ viên chính trị địa phương sẽ xem xét hồ sơ và ý kiến Giám đốc đề lao để lập bản kê những phạm nhân được tha (Khoản II).
Sau khi được phóng thích, người phạm tội có bị ảnh hưởng gì không?
Người được phóng thích vẫn giữ nguyên bản án và hồ sơ, chỉ được ân xá hoàn toàn nếu có đạo luật mới (Khoản III).
Nếu tái phạm sau khi đã được phóng thích thì sao?
Phải chịu cả hình phạt cũ và mới (Khoản IV).
전문
SẮC LỆNH
Số 33D ngày 19 tháng 9 năm 1945
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
Chiểu theo lời yêu cầu của Uỷ ban nhân dân Bắc bộ,
Sau khi đã nghe Bộ trưởng Bộ Tư pháp,
Sau khi Hội đồng Chính phủ đã bàn luận ngày 12 tháng 9 dương lịch năm 1945,
RA SẮC LỆNH
Khoản I: Các tội nhân bị kết án trước ngày 19 tháng tư dương lịch năm 1845 sẽ được phóng thích theo cách thức định sau đây.
Khoản II: Một uỷ viên chính trị địa phương vào trong đề lao xét hồ sơ, lý lịch từng phạm nhân, hỏi ý kiến Giám đốc đề lao, rồi lập một bản kê những tội nhân phóng thích.
Bản kê ấy sẽ đệ lên ông Chưởng lý.
Tội nhân có thể tự làm đơn xin phóng thích, đơn sau khi đưa qua uỷ viên chính trị Giám đốc đề lao.
Vị này, sau khi hỏi ý kiến ông Chánh nhất, sẽ quyết định tha những phạm nhân nào.
Khoản III: Những người được phóng thích thì được tha ngay, nhưng vẫn coi là các phạm nhân: bản án và hồ sơ vẫn giữ nguyên. Nếu sau này có một đạo luật ân xá thì hình phạt và hồ sơ của phạm nhân mới được xoa hẳn.
Khoản IV: Người được phóng thích, nếu lại bị án lần nữa, thì không những sẽ chịu hình phạt mới, mà lại phải chịu nốt cả hình phạt cũ nữa.
Khoản V: Ông Bộ trưởng Bộ Tư pháp và ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ chịu uỷ nhiệm thi hành sắc lệnh này.
|
|
Hồ Chí Minh (Đã ký)
|
관계도
이 문서의 관계도가 아직 없습니다.