通知第01/1999/TT-BTM号关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南

本通知第01/1999/TT-BTM号关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南,适用于从与越南有最惠国待遇协议的国家进口货物的人。自1999年3月1日起,进口商在进口时必须出示原产地证书,并在60天内提交以享受优惠税率。

Số hiệu01/1999/TT-BTM
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýMai Văn Dâu — Thứ trưởng
Cập nhật01/07/2026
Ngành工贸
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành05/01/1999
Ngày áp dụng05/01/1999
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本通知第01/1999/TT-BTM号关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南,适用于从与越南有最惠国待遇协议的国家进口货物的人。自1999年3月1日起,进口商在进口时必须出示原产地证书,并在60天内提交以享受优惠税率。

Đối tượng áp dụng

从与越南有最惠国待遇协议的国家进口货物的人

Các điểm cốt lõi

  • 进口商在从已签署最惠国待遇协议的国家进口货物时,必须持有由有权机构签发的原产地证书。
  • 原产地证书应根据联合通知第280/TCHQ-GSQL号(1995年11月29日)的规定向海关机关提交。
  • 如果货物在1999年3月1日前到达口岸,进口商可以在完成海关手续后60天内提交原产地证书。
  • 在60天期限内,如果进口商能够出示有效的原产地证书,则海关机关将重新计算进口关税并按优惠税率退还差额给进口商。
  • 进口商可以联系商务部对外市场政策司获取有关原产地证书的进一步指导。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:帮助进口商利用优惠进口关税,降低进口成本。
  • 消极影响:可能给进口商在准备和按时提交原产地证书方面带来困难。

❓ Câu hỏi thường gặp

进口商何时需要原产地证书?

自1999年3月1日起,如果进口商希望享受优惠进口关税,必须持有原产地证书。

原产地证书应在何时向海关机关提交?

原产地证书应根据联合通知第280/TCHQ-GSQL号(1995年11月29日)的规定向海关机关提交。

进口商最迟可在多少时间内提交原产地证书?

如果货物在1999年3月1日前到达口岸,进口商可以在完成海关手续后60天内提交原产地证书。

如果进口商在60天后提交原产地证书会怎样?

在60天期限内,如果进口商能够出示有效的原产地证书,则海关机关将重新计算进口关税并按优惠税率退还差额给进口商。

进口商可以联系谁以获得有关原产地证书的进一步指导?

进口商可以联系商务部对外市场政策司以获得有关原产地证书的进一步指导。

Toàn văn

通知

关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南

 

执行1998年11月17日国务院令第94号,即关于实施细则以补充1998年5月20日第四号国会法令《修改和补充出口税、进口税若干条款》的法令;

在等待商务部和海关总署调整1995年11月29日联合部令第280号《进出口货物原产地证书规定》期间;

经与海关总署协商一致后;

商务部关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南如下:

 

第一章 总则

一、自1999年1月1日起,组织或个人进口货物(以下简称进口人),如需享受优惠进口关税,必须持有由有权机构签发的原产地证书(Certificate Of Origin),确认货物来自与越南在贸易关系中已达成最惠国待遇协议的国家。

二、与越南在贸易关系中已达成最惠国待遇协议的国家是指在1998年12月31日商务部办公厅发出的7280.1998/TM-PC号公文中附录所列明的国家以及根据商务部部长决定后续补充的国家(如有)。

三、确认货物来自与越南在贸易关系中已达成最惠国待遇协议的国家的原产地证书,在符合1995年11月29日商务部和海关总署联合部令第280号《进出口货物原产地证书规定》的情况下予以接受。

 

第二部分 原产地证书的提交

原产地证书应按照1995年11月29日商务部和海关总署联合部令第280号《进出口货物原产地证书规定》的要求向海关机关提交。

对于在1999年3月1日前到达越南口岸且需要按优惠税率计算进口关税但尚未准备好原产地证书的货物,进口人可在完成海关手续后的最长60天内暂欠原产地证书。在此期间,海关机关将暂时按普通税率计算进口关税,使进口人履行其纳税义务。在60天期限内,如果进口人能够提交有效的原产地证书,则海关机关将重新按优惠税率计算进口关税,并退还差额给进口人。其他税费(如增值税、特别消费税等),如果基于进口关税征收,也将由海关机关重新按优惠税率计算并退还差额给进口人。

自1999年3月1日起,原产地证书的提交及迟交情况将依照1995年11月29日商务部和海关总署联合部令第280号的规定执行。

第三章 实施细则

在实施过程中,如遇有关原产地证书的问题,进口人可联系商务部市场外政策司获取进一步指导。具体如下:

进口货物来自东 应用其他贷款规定、东南亚 应用其他贷款规定 和大洋洲市场的,联系太平洋事务司,电话:(04) 824.68.05和(04)825.49.15。 应用其他贷款规定 进口货物来自西

、南 应用其他贷款规定和非洲市场的,联系非洲和西南亚事务司,电话:(04)826.25.20和(04)824.68.04。 应用其他贷款规定 进口货物来自欧洲和美洲市场的,联系欧美事务司,电话:(04)826.25.22和(04)826.25.27。 应用其他贷款规定 进口货物来自欧洲和美洲市场的,联系欧美事务司,电话:(04) 826.25.22和(04)826.25.27。

二、商务部建议各部委、直属机构、各省市政府和中央团体组织将其所属企业知悉并执行本通知内容,并及时反映在执行过程中出现的问题,以便商务部和海关总署适时进行调整。

若进口货物的原产地为欧洲和美洲市场,应联系欧美洲司,电话号码为(04)826.25.22 和(04)826.25.27。

二、商务部建议各部委、直属机构、中央人民政府机关、各省、自治区、直辖市人民政府及中央各人民团体将本通知的内容告知并要求其管辖的企业执行,并同时反映在执行本通知过程中出现的问题,以便商务部和海关总署及时作出相应调整。

本通知自签发之日起生效。/

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

01/1999/TT-BTM
通知第01/1999/TT-BTM号关于享受优惠进口关税的原产地证书的指南
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.