✦ 스마트 요약
联合通知2010年第2号(2010/TTLT-BNV-BTC)规定,自2010年5月1日起,对根据政府和政府常委会决议退休的乡村干部每月补贴标准进行调整,增加12.3%,以2010年4月的补贴标准为基准。
적용 범위
根据政府第130号决议(1975年6月20日)和政府常委会第111号决议(1981年10月13日)退休的老弱乡村干部。
핵심 사항
- 老弱乡村干部退休→自2010年5月1日起调整每月补贴标准,增加12.3%,以2010年4月的补贴标准为基准。
- 具体补贴标准:党委书记、乡长每人每月921,000元;党委副书记、副乡长、党委常务委员、乡政府秘书、乡人民代表大会秘书、乡民兵连长、乡公安派出所所长每人每月887,000元;其他职务每人每月814,000元。
- 省级人民政府、直辖市人民政府→负责指导并执行自2010年5月1日起的补贴支付工作。
- 调整每月补贴的资金来源→按照财政部的指导进行。
- 老弱乡村干部退休后迁往新居住地→必须附有补贴转移证明及退休决定书等相关材料。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:老弱乡村干部将获得更高的补贴,改善生活条件。
- 消极影响:由于调整补贴标准,财政预算支出将增加。
- 平衡:增强公民权益的同时也给财政预算带来压力。
❓ 자주 묻는 질문
每月补贴从何时开始调整?
每月补贴自2010年5月1日起调整。
老弱乡村干部将获得多少补贴?
党委书记、乡长每人每月921,000元;党委副书记、副乡长、党委常务委员、乡政府秘书、乡人民代表大会秘书、乡民兵连长、乡公安派出所所长每人每月887,000元;其他职务每人每月814,000元。
老弱乡村干部退休后迁往新居住地是否需要提供补贴转移证明?
需要,必须附有补贴转移证明及退休决定书等相关材料(如遗失需由同级有权机关出具证明)。
省级人民政府、直辖市人民政府的责任是什么?
省级人民政府、直辖市人民政府负责指导并执行自2010年5月1日起的补贴支付工作。
调整每月补贴的资金来源是哪里?
调整每月补贴的资金来源按照财政部的指导进行。
전문
联合通知
关于自2010年5月1日起调整离休村干部生活补助标准的指导意见,根据国务院1975年6月20日发布的第130号令和国务院1981年10月13日发布的第111号令。
______________________
根据2008年4月17日国务院发布的第48号令《关于民政部职能配置、内设机构和人员编制的规定》;
根据2008年11月27日政府第118/2008/NĐ-CP号法令《关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定》;
根据2010年3月25日国务院发布的第29号令《关于调整离休村干部生活补助标准的规定》第四条第二款;
经与相关部门协商,民政部和财政部就自2010年5月1日起调整离休村干部生活补助标准提出如下指导意见,依据为国务院1975年6月20日发布的第130号令和国务院1981年10月13日发布的第111号令。
第一条 适用对象
本联合通知的对象是根据国务院1975年6月20日发布的第130号令和国务院1981年10月13日发布的第111号令享受生活补助的离休村干部(以下简称离休老干部)。
条 2. 调整每月生活补贴标准
自2010年5月1日起,按照国务院2010年3月25日发布的第29号令《关于调整离休村干部生活补助标准的规定》第二条的规定,对离休老干部的生活补助标准进行调整,在其2010年4月份享受的生活补助基础上增加12.3%,具体如下:
一、自2010年5月1日起调整生活补助的具体计算公式:
|
2010年5月1日起享受的生活补助金额
|
=
|
2010年4月份享受的生活补助金额
|
X
|
1,123
|
其中:2010年4月份享受的生活补助金额是指根据民政部和财政部2009年4月22日联合发布的第2号通知《关于自2009年5月1日起调整离休村干部生活补助标准的通知》第二部分第二款规定的生活补助金额。
二、自2010年5月1日起离休老干部享受的生活补助金额(按上述计算公式四舍五入后)如下:
原任村党支部书记或村委会主任的干部每月921,000元
原任村党支部副书记、村委会副主任、党支部常务委员、村委会秘书、人民代表大会秘书、民兵连长或派出所所长的干部每月887,000元
其他职务的干部每月814,000元
第三条 实施组织
各省、自治区、直辖市人民政府负责指导并执行自2010年5月1日起向在管理范围内的对象支付生活补助的工作,依照本联合通知的规定。
二、调整离任老干部每月生活补贴的资金来源,按照财政部的指导执行。
三、离休老干部在合法迁居同一县时,需持有乡级人民政府出具的转移证明;在同一省内迁居时,需持有县级民政部门出具的转移证明;跨省迁居时,需持有省级民政部门出具的转移证明。转移证明必须附有离职时的档案和决定(如遗失,须由同级有权机关出具确认书)。迁居地的民政部门将继续支付给迁居的干部。对于在国务院2010年第29号令生效前已合法迁居的离休老干部,原支付单位将继续支付。
条 4. 生效日期
本联合通知自2010年5月10日起生效。
本联合通知规定的制度自2010年5月1日起实施。
废止民政部和财政部2009年4月22日联合发布的第2号通知《关于自2009年5月1日起调整离休村干部生活补助标准的通知》。
在执行过程中如有问题,请各部委、行业和地方及时反馈至民政部,以便与财政部共同研究解决。/
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 3
29/2010/NĐ-CP
Nghị định số 29/2010/NĐ-CP Điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc
발효 중
48/2008/NĐ-CP
Nghị định số 48/2008/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
만료됨
118/2008/NĐ-CP
Nghị định số 118/2008/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính
만료됨
인용됨 2
02/2010/TTLT-BNV-BTC
联合通知2010年第2号(2010/TTLT-BNV-BTC)关于自2010年5月1日起调整对根据政府第130号决议(1975年6月20日)和政府常委会第111号决议(1981年10月13日)退休的乡村干部每月补贴标准的通知。
已失效
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Thông tư liên tịch số 02/2010/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức trợ cấp hàng tháng từ ngày 01 tháng 5 năm 2010 đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo quyết định số 130-cp ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng Chính phủ, Quyết định số 111-HĐBT ngày 13 tháng 10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng
English
Joint Circular No. 02/2010/TTLT-BNV-BTC guiding the adjustment of the monthly allowance from May 1, 2010 for village cadres who have retired according to Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Council of Ministers and Decision No. 111-HĐBT dated October 13, 1981 of the State Council.
한국어
통일부령 제2010-02호 2010년 5월 1일부터 월별 지원금 조정에 관한 지침은 1975년 6월 20일 정부회의 결정 제130-CP 및 1981년 10월 13일 정부총리회의 결정 제111-HĐBT에 따라 퇴직한 시장 직원에 적용된다.