通知2011年第2号关于在国外登记越南公民手续的指导

通知2011年第2号关于在国外登记持有护照或有效替代护照的越南公民手续,适用于持有护照或有效替代护照的人。外交代表机构执行此任务旨在保护公民并统计国外越南公民。

Số hiệu02/2011/TT-BNG
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành外交部
Người kýNguyễn Thanh Sơn — Thứ trưởng
Cập nhật26/06/2026
Ngành外交
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành27/06/2011
Ngày áp dụng11/08/2011
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

通知2011年第2号关于在国外登记持有护照或有效替代护照的越南公民手续,适用于持有护照或有效替代护照的人。外交代表机构执行此任务旨在保护公民并统计国外越南公民。

Đối tượng áp dụng

持有越南护照或其他可替代护照的有效证件的人;或者没有上述证件但持有国籍证明的人。

Các điểm cốt lõi

  • 登记公民的申请人需提交一份完整的申请材料,包括:公民登记表、护照或替代证件复印件、国籍证明文件;
  • 外交代表机构在收到完整有效的申请材料后一个工作日内处理并通知结果;
  • 已登记的公民在其个人详细信息发生变化后的90天内,必须向外交代表机构报告;
  • 公民登记档案保存期限为:申请材料保存5年,公民登记册永久保存;
  • 本通知自签署之日起45日后生效,并取代1997年5月17日第713/NG-QD号决定;

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 方便在国外的越南公民进行公民登记,有助于保护和支持公民;
  • 提供准确的国外越南公民数量信息,以服务于管理工作;
  • 减轻公民在进行公民登记程序时的行政手续负担;
  • 加强外交代表机构更新公民信息的责任;

❓ Câu hỏi thường gặp

谁可以提交公民登记申请?

持有越南护照或其他可替代护照的有效证件的人;或者没有上述证件但持有国籍证明的人。

公民登记申请的处理时间是多久?

外交代表机构在收到完整有效的申请材料后一个工作日内处理并通知结果;

如果个人详细信息发生变化,已登记的公民需要做什么?

已登记的公民在其个人详细信息发生变化后的90天内,必须向外交代表机构报告;

公民登记申请包含哪些内容?

包括:公民登记表、护照或替代证件复印件、国籍证明文件;

哪个机构有权处理公民登记手续?

在申请人居住国的外交代表机构,或者如果该国没有常设代表,则由负责该国的外交代表机构处理,否则由最方便的外交代表机构处理。

Toàn văn

外交部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:02/2011/TT-BNG
河内,二零一一年六月二十七日

通知

关于在国外登记越南公民手续的指导意见

_______________________

根据二零零九年六月十八日《越南社会主义共和国国外机构法》;

根据二零零八年二月四日政府第15/2008/NĐ-CP号法令关于外交部职能、任务、权限和组织结构的规定;

为执行二零一零年十二月十日政府第50/NQ-CP号决议关于简化外交部职能范围内的行政手续,外交部就国外越南公民登记手续指导如下:

第一条 登记公民的内容和目的

一、公民登记是指越南驻外外交机构、领事机构或其他被授权行使领事职能的机构(以下统称驻外机构)将越南在国外居住公民的身份信息记录在公民登记簿中。

二、公民登记旨在帮助驻外机构履行保护公民和其它领事职能,并同时服务于统计国外越南公民的工作。

第二条 登记公民的对象

登记公民的对象包括:

一、持有有效越南护照或具有同等效力的其他证件的人;

2. 没有第一款所述证件但持有证明其具有越南国籍的其他证件的人。

第三条 登记公民的主管机关

登记公民的主管机关包括:

1. 在申请人居住国或该国兼管国的代表机构。

2. 如果申请人在居住国没有代表机构,则选择最方便的代表机构。

第四条 登记公民的程序

一、申请登记公民者需提交一份完整的申请材料,包括:

- 一份填写完整的公民登记表(可在线填写并提交至驻外机构网站);

- 对于第二条第一款所述情况,提供一份有效的越南护照或替代证件的复印件;

- 一份身份证明文件复印件和一份根据二零零八年《越南国籍法》第11条规定的越南国籍证明文件复印件(出生证;身份证;准予入籍越南的决定;恢复越南国籍的决定;承认外国儿童收养越南儿童的决定;允许外国人收养越南儿童的决定),适用于本通则第二条第二款规定的情况。

- 一份贴好邮票并写明收件人地址的信封,以便申请人通过邮政服务接收结果。

二、公民登记申请材料可以直接提交给驻外机构或通过邮政寄送。

三、基于对公民登记表中的信息与申请材料中的其他文件进行核对的基础上,驻外机构应在收到完整有效的申请材料之日起一个工作日内处理并书面通知申请人结果。

四、如果申请人没有证明其拥有越南国籍的文件之一,或者需要验证这些文件的真实性,驻外机构应指导申请人按照有关国籍的法律规定办理国籍确认手续。一旦收到有权机关的确认结果,驻外机构应处理并书面通知申请人结果。

条 5. 更新公民登记信息

一、已登记公民的人有责任在变更公民登记表中所填身份信息后的九十天内向驻外机构报告,以便驻外机构更新公民登记簿。

2. 提交更新公民登记信息申请的人需提交一份完整的申请材料,包括:

- 一份填写完整的公民登记表,可以是通过代表机构电子网站在线填写的形式;

- 一份贴好邮票并写明收件人地址的信封,以便申请人通过邮政服务接收结果。

3. 更新公民登记信息的申请可以直接提交给代表机构或通过邮政寄送。

4. 代表机构应在收到完整有效申请材料之日起一个工作日内处理并书面通知申请人结果。

条 6. 保存公民登记档案

一、公民登记档案包括公民登记表(包括所有更新的信息登记表)、申请人提交给驻外机构的身份证明文件副本和其他相关文件。

二、公民登记档案按时间顺序编号,与登记簿中的记录相一致。公民登记簿以印刷形式建立,并通过计算机管理软件保存。

三、驻外机构负责采取措施保管公民登记档案,并按以下期限保存:- 公民登记档案保存五年;- 公民登记簿永久保存。

第七条 实施组织

一、对于享有根据一九五一年七月二十八日《难民地位公约》和一九六七年一月三十一日《难民地位议定书》或外国法律规定的难民待遇的越南公民以及同时拥有越南国籍和外国国籍的人,其公民登记手续按照外交部的指导进行。

二、随本通知附上公民登记表(格式编号01/NG-ĐKCD)、公民登记确认书(格式编号02/NG-ĐKCD)和公民登记簿(格式编号03/NG-ĐKCD),以取代二零零二年七月三十日外交部部长第05/2002/QĐ-BNG号决定发布的格式编号01/NG-LS和02/NG-LS。

三、本通知自签署之日起四十五日后生效,并取代二零零二年五月十七日外交部部长第713/NG-QĐ号决定发布的临时性国外越南公民登记手续规定。在执行过程中如遇问题,请各驻外机构向外交部报告,予以研究解决。/。

部长签署
副部长
聂文俊
阮青山



Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
02/2011/TT-BNG
通知2011年第2号关于在国外登记越南公民手续的指导
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.