通知第05/2023/TT-NHNN号关于修改和补充第30/2015/TT-NHNN号通知中有关非银行金融机构的许可证发放、组织和运营的规定

本通知旨在修改和补充第30/2015/TT-NHNN号通知中有关非银行金融机构设立许可的发放及管理内容。具体而言,通知对申请许可证的文件、非银行金融机构章程、所有者和创始股东的责任以及废除旧通知中不再适用的一些条款进行了更详细的规定。

문서 번호05/2023/TT-NHNN
문서 유형通知
발행 기관越南国家银行
서명자Đoàn Thái Sơn — Phó Thống đốc
업데이트15. 06. 2026
산업银行
분야监察银行监管
발행일22. 06. 2023
발효일06. 08. 2023
효력 만료일01. 07. 2024
상태已失效
✦ 스마트 요약

本通知旨在修改和补充第30/2015/TT-NHNN号通知中有关非银行金融机构设立许可的发放及管理内容。具体而言,通知对申请许可证的文件、非银行金融机构章程、所有者和创始股东的责任以及废除旧通知中不再适用的一些条款进行了更详细的规定。

적용 범위

本通知适用于非银行金融机构,办公厅主任、检查监督局局长、国家银行各机构负责人。

핵심 사항

  • 修改关于申请非银行金融机构设立许可文件的规定
  • 补充关于非银行金融机构章程的规定
  • 明确所有者和创始股东在遵守法律规定方面的责任
  • 废除旧通知中不再适用的一些条款
  • 本通知自2023年8月6日起生效

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 提高非银行金融机构活动管理的质量
  • 确保这些机构成立和运营时遵守法律规定
  • 为非银行金融机构创造透明、公平的经营环境

❓ 자주 묻는 질문

本通知何时生效?

本通知自2023年8月6日起施行

本通知的主要内容是什么?

本通知对申请许可证的文件、非银行金融机构章程、所有者和创始股东的责任以及废除旧通知中不再适用的一些条款进行了更详细的规定。

哪些单位负责执行本通知?

办公厅主任、检查监督局局长、国家银行各机构负责人和非银行金融机构负责组织实施本通知。

전문

通知

修改、补充若干条款的《关于非银行金融机构设立、组织和活动的通知》第30/2015/TT-NHNN号

2015年12月25日由国家银行行长发布

关于非银行金融机构的设立、组织和

活动的规定

 

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日《组织法》及2017年11月20日《修改、补充若干条款的组织法》;

根据 根据政府2022年12月12日第102/2022/NĐ-CP号法令关于越南国家银行职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据监察专员的建议;

国家银行行长发布本通知 修改、补充若干条款的《关于非银行金融机构设立、组织和活动的通知》 30/2015/TT-NHNN号 25 2015 年12月由国家银行行长发布的 关于非银行金融机构的设立、组织和活动的规定.

第一条 对2015年12月25日由国家银行行长发布的《关于非银行金融机构设立、组织和活动的通知》第30/2015/TT-NHNN号进行修改、补充

一、对第八条第一款进行修改、补充如下:

“一、筹备组按照本通知第十三条、第十四条、第十五条第一、二、三款、第十六条第一、二、三、四、五、五a、六款规定准备申请许可证的文件,并直接或通过邮政服务提交至国家银行总部(一站式窗口)。

自收到申请许可证的文件之日起十个工作日内,国家银行向筹备组发送确认已收到完整合规文件以审查原则批准或要求补充文件的通知,如果申请许可证的文件不完整。”

二、对第十条第三款进行修改、补充如下:

“三、获得许可证的非银行金融机构应直接或通过邮政服务将关于已满足开业条件的通知提交至该非银行金融机构所在地的省级国家银行分行和国家银行总部(一站式窗口),至少在预计开业日期前十五天。”

三、对第十一条进行修改、补充如下:

“第十一条 对发起股东的规定

1. 不是其他在中国境内设立并运营的金融机构的战略股东、发起股东、所有者或创始成员。

二、不得使用从其他组织或个人筹集的资金出资。

三、除本条第一款、第二款规定外,发起股东为自然人还须遵守以下规定:

a) 具有越南国籍;

b) 不属于《企业法》、《公务员法》禁止设立企业的对象。

四、除本条第一款、第二款规定外,发起股东为法人还须遵守以下规定:

(一)根据越南法律规定成立;

b) 在提交申请许可证文件的财政年度前三财年内持续盈利;

c) 在提交申请许可证文件时,依法履行完所有税收和社会保险义务;

d) 对于越南企业(非越南商业银行):

(i)在提交申请许可证文件的财政年度前三财年内,自有资本不少于500亿元,总资产不少于1000亿元。对于从事需要法定资本的行业的企业,在提交申请许可证文件的前一年经审计的财务报告中,自有资本减去法定最低资本承诺出资额后必须达到法定资本要求;

(ii)对于获准在证券、保险领域设立并运营的企业,须遵守相关法律规定中的出资规定;

e) 对于越南商业银行:

(i)在提交申请许可证文件时,总资产不少于10000亿元,且完全遵守风险管理规定和充分提取拨备的规定;

(ii)在提交申请许可证文件的前一年内,未违反国家银行规定的业务安全限制和比率;

(iii)确保在成立非银行金融机构后的最低资本充足率;

(iv)在提交申请许可证文件的前两年内,未因货币事务和银行业务受到行政处罚。”

四、对第十二条进行修改、补充如下:

条12. 对于所有权人、创始成员的规定

1. 创始成员为除越南商业银行以外的越南企业,必须遵守以下规定:

a) 第11条通函第1款、第2款以及第4款a、b、c项的规定;

b) 所有权人资本至少为1000亿元,总资产至少为2000亿元,在提交申请前连续三个财政年度。如果企业从事需要法定资本的行业,则必须确保根据最近一年经审计的财务报告的所有者权益减去最低法定资本(即承诺出资额);

c) 如果企业获得在证券和保险领域成立并运营的许可证,必须遵守相关法律规定的投资规定。

2. 所有权人、创始成员是越南商业银行(不包括本条第4款规定的所有权人),须遵守第11条通函第1款、第2款以及第4款b、c、d项的规定。

3. 所有者和创始成员为外国金融机构必须遵守以下规定:

a) 第11条通函第4款b项的规定;

b) 在提交申请前一年末总资产超过100亿美元;

c) 在提交申请前五年内未严重违反银行业活动规定和其他原籍国法律规定,并且在补充提交申请以获取许可证审查时也未违反;

d) 具有国际业务经验,被国际信用评级机构评为稳定及以上级别,具有履行财务承诺和正常运营的能力,即使在不利经济条件下也能保持这种能力;

đ) 原籍国主管机关评估其符合资本充足率和其他安全比率的要求,完全遵守风险管理规定,并按照原籍国规定足额提取准备金,从提交申请前一年到补充提交申请以获取许可证审查时为止;

e) 不是已在越南成立并运营的其他金融机构的战略股东、所有权人或创始成员;

g) 如果外国金融机构是租赁公司,则融资租赁余额和贷款余额应占公司总资产的至少70%。

4. 被强制转让成立非银行金融机构的越南商业银行所有权人(以下简称“被强制转让的商业银行”)须遵守以下规定:

a) 第11条通函第1款、第2款以及第4款c项的规定;

b) 注册资本至少等于商业银行的法定资本总额加上非银行金融机构的法定资本,按法律规定执行。

5. 自获得许可证之日起五年内,所有权人和创始成员必须共同持有非银行有限责任金融机构的全部注册资本。

5. 将第14条第3款之后增加第3a款,内容如下:

“3a. 经所有权人批准的设立非银行金融机构方案,至少包括本条第3款(除a项和c项外)对被强制转让的商业银行的情况的规定。”

6. 修改第15条第4款h项如下:

“h) 越南商业银行、越南企业的关于遵守第11条通函第4款规定情况的报告,从提交申请到补充提交申请以获取许可证审查时为止。”

7. 在第16条第5款之后增加第5a款,并修改第7款d项和e项如下: 

“5a. 对于被强制转让的商业银行的所有权人的申请材料:

a) 根据法律规定,商业银行在非银行金融机构中的出资部分代表授权书;

b) 税务机关、社会保险机构出具的关于组织履行所有税收和社会保险义务的证明文件;

c) 按照本通函附件2规定的格式填写的履历表,法定代表人及越南商业银行指派代表该商业银行在非银行金融机构中股份的人员的司法记录表,按照第14条第4款a项的规定。”;

“đ) 越南商业银行、越南企业的关于遵守第11条通函第4款规定情况的报告,或者被强制转让的商业银行关于遵守第12条通函第4款规定情况的报告,从提交申请到补充提交申请以获取许可证审查时为止;

e) 原籍国主管机关出具的关于外国金融机构遵守第12条通函第3款a、c、đ项规定情况的证明文件,从提交申请到补充提交申请以获取许可证审查时为止。”

8. 修改第18条第1款如下:

“1. 需要更换许可证或在许可证中增加业务内容的非银行金融机构,应按照本通函第19条规定准备申请材料,并直接或通过邮政服务提交至中国人民银行总部(一站式服务中心)。”

9.修改第二十二条如下:

条22. 章程、章程修改和补充内容

1. 非银行金融机构的章程必须包括第三十一条第一款规定的主要内容,并不得违反《金融机构法》及其他相关法律法规的规定。非银行金融机构对其章程的内容及其修改和补充内容负全部法律责任。

2. 在获得许可证后,非银行金融机构应在自通过之日起十五日内直接或通过邮政服务将经股东大会、董事会审议通过的章程送交中国人民银行总部。对于章程的修改和补充,非银行金融机构应在自通过之日起十五日内直接或通过邮政服务将其送交中国人民银行总部。”

条2. 补充、替换、废止若干用词、短语、条款的通知第30/2015/TT-NHNN

1. 将“(除本条第三款规定的情况外)”短语添加在第十四条第三款“设立非银行金融机构方案”之后,并将“(除本条第五款规定的所有者情况外)”短语添加在第十六条第五款“对于所有者、创始成员为越南商业银行、越南企业的资料”之后。

2. 删除第四条中的“设立”一词,删除第四十一条第四款第二项中的“(对于没有银监局的地区)”短语,并删除附录09A、附录09B、附录09C、附录09D第七条中的“银监局或者”短语。

3. 废除第十五条第三款第三项、第六项,第四十一条第一款第四项。

4. 用本通知所附的附录01、附录02、附录03、附录04A、附录04B、附录05和附录06替代原附录01、附录02、附录03、附录04A、附录04B、附录05和附录06。

第三条 实施责任

中国人民银行办公厅主任、银监局局长、中国人民银行各分支机构负责人及非银行金融机构负责组织实施本通知。

第四条 施行日期

1. 本通知自2023年8月6日起生效。

2. 废除2016年6月30日由中国人民银行行长发布的第15/2016/TT-NHNN号通知第一条第二款、第三款、第五款、第六款对第30/2015/TT-NHNN号通知部分条款进行修改和补充的内容。

3. 废除2018年8月14日由中国人民银行行长发布的第17/2018/TT-NHNN号通知第四条对关于发放许可证、业务网络和外汇业务的若干通知的部分条款进行修改和补充的内容。

4. 废除2019年2月1日由中国人民银行行长发布的第01/2019/TT-NHNN号通知第一条第七款、第二条第一款、第二款、第三款、第四款对第30/2015/TT-NHNN号通知部分条款进行修改和补充的内容。/。

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

05/2023/TT-NHNN
通知第05/2023/TT-NHNN号关于修改和补充第30/2015/TT-NHNN号通知中有关非银行金融机构的许可证发放、组织和运营的规定
已失效

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.