通知2001年第6号令关于实施2001年国务院第46号决定,对2001年至2005年期间由国家银行管理的特定商品的出口和进口进行管理。该文件规定了与具体商品进口相关的手续和责任。
적용 범위
在越南合法运营的国内单位、合资企业或外国企业;国家银行;国家银行行长;国家银行发行和金库业务部;使用进口商品的单位。
핵심 사항
- 需要进口的单位必须向国家银行提交具体的文件,如进口申请单、主管部门确认书、企业成立决定副本、商品技术参数目录等。
- 国家银行在收到完整文件后10个工作日内审查并指定进口单位或委托进口单位。
- 第一附录第4至8目规定的商品由国家银行独家管理和使用。
- 被指定出口或进口的单位必须按照国家银行的要求完成规定的数量、质量和种类的商品。
- 使用进口商品的单位未经国家银行批准不得交换、转让或改变商品的初始用途。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:确保严格管理按规定进口的商品,防止非法进口情况的发生。
- 消极影响:企业因需准备齐全的文件并等待国家银行审批而增加了行政负担。
❓ 자주 묻는 질문
哪些单位需要执行这些规定?
在越南合法运营的国内单位、合资企业或外国企业。
国家银行的责任是什么?
国家银行负责在收到完整文件后的10个工作日内审查并指定进口单位。
单位需要准备哪些文件以进行进口?
单位需要准备进口申请单、主管部门确认书(如有)、企业成立决定副本、营业许可证、进出口企业代码注册证书、营业执照以及商品技术参数目录。
国家银行的审查期限是多少?
国家银行在收到完整文件后的10个工作日内必须审查并指定进口单位或委托进口单位。
哪些商品由国家银行独家管理?
本通知第一附录第4至8目规定的商品,包括由国家银行独家管理和使用的商品。
전문
通知
实施国务院总理第46/2001/QĐ-TTg号2001年4月4日关于2001-2005年期间货物进出口管理的决定的指导意见
关于2001-2005年期间货物进出口管理的国务院总理第46/2001/QĐ-TTg号2001年4月4日决定
适用于由国家银行专门管理的货物
___________________________
根据国务院总理第46/2001/QĐ-TTg号2001年4月4日关于2001-2005年期间货物进出口管理的决定
国家银行(以下简称“国家银行”)就由国家银行专门管理的货物的出口和进口事宜提供如下指导:
第一节 货物出口、进口目录
由国家银行专门管理的2001-2005年期间货物出口、进口目录在本通知附件1中发布。
第二节 出口、进口规定
一、对于出口货物:
根据政府的规定,在2001-2005年期间,没有由国家银行专门管理的出口货物。
二、对于进口货物:
2.1. 在国内运营、与外国合资或合法在越南运营的外国单位(以下简称“单位”),如需进口附件1中第1、2、3部分规定的货物,必须向国家银行(发行和金库业务部),地址:河内市李太祖街47-49号提交以下文件:
- 进口申请表(内容按照本通知附件2的指引填写);
- 单位上级主管部门(如有)对使用进口货物的单位(不包括国家银行下属单位)的需求进行确认,以确保符合该单位的功能和任务(如适用);
- 经公证或认证的副本:成立企业的决定或经营许可证、企业进出口代码注册证书(适用于进出口企业)、营业执照;
- 原始技术参数介绍手册(Catalogue)及其中文翻译版本。
2.2. 自收到附件1中第1、2、3部分规定货物进口需求单位的完整文件之日起,最迟10个工作日内,国家银行(发行和金库业务部)有责任审查并指定进口单位或委托进口(通过国家银行下属企业)。如果拒绝单位的请求,国家银行必须书面回复并说明理由。
2.3. 附件1中第4、5、6、7、8部分规定的货物是国家银行独家管理和使用的货物。经国家银行行长书面同意,国家印刷厂和国家银行物资公司(两家国家银行下属企业)可以直接进口这些货物。对于属于附件1中规定的货物且为过境、暂进再出或暂出再进用于展览、会议、产品展示或其他目的的情况,须获得国家银行的书面同意。
3. 对于附件1中规定的货物,若涉及过境、暂进再出或暂出再进用于展览、会议、产品展示或其他目的,须获得国家银行的书面同意。
第三节 相关各方的责任
一、管理部门:
(a)国家银行被国务院指定负责管理和指导本通知附件1所规定商品的出口和进口;
(b)国家银行行长将附件1中第一节、第二节、第三节规定的进口商品的单位指定责任交由发行与金库业务司司长承担;
(c)对本通知附件1规定的进出口商品目录的调整和补充,由国家银行与商务部协商后报国务院决定。
二、被指定的进出口单位:
(a)按照数量、质量和种类要求准确执行进出口任务,确保符合国家银行的要求;
(b)遵守国家现行关于进出口商品的规定;
(c)每季度和每年末以书面形式向国家银行(发行与金库业务司)报告其进口的商品结果,这些商品属于国家银行专业管理范围。
三、使用进口商品的单位:
(a)有责任根据单位职能和任务正确使用已申请进口的商品;
(b)未经国家银行书面批准,不得与其他组织或个人交换、转让进口商品,也不得改变其初始用途或功能。
第四节 实施条款
1. 本通知自签署之日起十五日后生效。
2. 废除1998年6月11日国家银行行长第206/1998/QĐ-NHNN6号决定关于发布银行业专用设备、机器进出口管理规定以及之前与本通知相冲突的国家银行规定。
3. 对本通知的修改和补充由国家银行行长决定。/。
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: