令第06/2003/ND-CP规定关于出口、进口货物分类

令第06/2003/ND-CP规定在越南对出口、进口货物进行分类,适用于组织和个人进出口以及相关国家管理机关。本令指导按照协调商品描述和编码制度(HS)进行货物分类的方式和程序,并确定各方的责任。

文号06/2003/NĐ-CP
文件类型法令
发布机关财政部
签署人Phan Văn Khải — Thủ tướng
更新30/06/2026
行业财政
领域未分类
发布日期22/01/2003
生效日期06/02/2003
失效日期15/03/2015
状态已失效
✦ 智能摘要

令第06/2003/ND-CP规定在越南对出口、进口货物进行分类,适用于组织和个人进出口以及相关国家管理机关。本令指导按照协调商品描述和编码制度(HS)进行货物分类的方式和程序,并确定各方的责任。

适用范围

进出口货物的组织和个人;海关、税务、统计、贸易及其他与进出口活动相关的国家管理部门。

要点

  • 组织和个人进出口货物→须在报关单上准确申报货物名称、描述和代码;可要求查看或取样货物以确定分类;
  • 报关人→须提供有关货物分类所需的文件、资料和信息;
  • 财政部→负责制定并发布越南进出口货物目录;根据本令的规定指导货物分类工作;
  • 货物分类→应在进出口前、海关手续过程中及通关后检查时进行;
  • 违反→将根据违反性质和程度受到行政处罚、纪律处分或刑事责任追究;

🌐 本文件的社会影响

  • 积极影响:加强国家对进出口活动的管理,确保货物信息的准确性;
  • 消极影响:可能给企业在申报和分类货物的过程中带来困难;

❓ 常见问题

报关人在货物分类出现问题时可以做什么?

报关人有权根据本令第九条规定对货物分类结果提出异议;

财政部在货物分类方面负有何种责任?

财政部负责制定并发布越南进出口货物目录;根据本令的规定指导货物分类工作(第七条);

违反本令将如何处罚?

违反本令规定的组织和个人将根据违反性质和程度受到行政处罚、纪律处分或刑事责任追究(第十条);

本令何时生效?

本令自公布之日起十五日后生效(第十一条);

在财政部尚未发布越南进出口货物目录期间应如何处理?

在此期间继续使用现行目录(第十一条)。

全文

 

 

 

 

关于进出口货物分类的规定

___________________

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据二〇〇一年六月二十九日的《海关法》;

根据越南社会主义共和国主席第49/1998/QĐ-CTN号决定,于1998年3月6日发布;

根据财政部部长的建议。

令:

第一章:

总则

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 调整范围和实施对象

1.本法令规定了对出口、进口货物及其他与出口、进口活动相关的货物进行分类。

2.本法令的实施对象包括:

a)出口、进口货物的组织和个人;

b)海关、税务、统计、贸易以及与出口、进口货物活动相关的其他政府管理领域的国家机关。

条 2. 术语解释

在本规定中,下列用语的含义如下:

1.“出口、进口货物分类”是指根据货物名称、性质描述、成分、结构、用途、包装规格和其他属性,将货物确定并归入特定代码下的过程,该代码依据《协调制度》、《越南进出口商品目录》及相关法律法规制定。

2.“国际协调制度公约”(International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System),简称《HS公约》,是由海关合作理事会(现称为世界海关组织WCO)于1983年6月14日在比利时布鲁塞尔通过的关于“协调制度”的公约。

3.“协调制度”,简称“HS”,是一个包含六条通用规则、强制性注释及按系统排列的商品组(四位数编码)和子组(六位数编码)列表的体系,这些编码对应于商品名称、描述和编码。

协调制度中的商品组和子组列表简称为HS目录。

4.“通用规则”是解释协调制度的六条通用规则,用于将商品分类到特定的商品组或子组中。

5.“强制性注释”是对HS目录各部分、章节和子组的解释内容,附在各部分、章节的开头。

第二章:

越南进出口商品目录和出口、进口货物分类

条 3. 越南进出口商品目录

1.越南进出口商品目录基于全面应用协调制度建立,并包括以下内容:

a)通用规则和强制性注释;

b)详细至八位数字编码的商品清单;单位和相关解释内容。其中:

- 前六位数字遵循HS目录;

- 后续数字为国家扩展的详细编码,以满足国家管理要求。

2.财政部发布越南进出口商品目录。

3.越南进出口商品目录用于:

a)编制出口、进口商品关税表;

b)对出口、进口货物及其他与出口、进口活动相关的货物进行分类;

c)国家关于出口、进口货物的统计;

d)服务于出口、进口货物的国家管理,在贸易和其他领域。

组织实施 应用国际条约

如果越南社会主义共和国签署或加入的国际条约与越南进出口商品目录的规定不一致,则按照该国际条约的规定执行。

第五条。 出口、进口货物分类

1.出口、进口货物分类必须依据本法令第三条、第四条规定的越南进出口商品目录;由有权机关发布的有关出口、进口货物分类的相关规定;以及与待分类出口、进口货物相关的技术文件、信息等。

2.如果按照本条第一款规定进行分类后仍无法确定出口、进口货物的名称、描述和编码,则应取样分析鉴定以完成分类工作。

出口、进口货物的取样、分析、鉴定工作应按照政府2001年第101/2001/NĐ-CP号决定,即2001年12月31日发布的《海关法》实施细则中第九条规定执行。

出口、进口货物分类应在货物出口、进口前,在办理海关手续过程中以及通关后的检查中进行。

第三章:

报关人的权利和义务;
政府机关在出口、进口货物分类中的职责和权限

条6. 报关人的权利和义务

1. 报关人的权利:

a)在办理海关手续之前,可以请求查看或取样货物,需在海关官员监督下进行,以便进行出口、进口货物分类;

b)根据本法令第九条规定,有权对出口、进口货物分类结果提出异议。

2. 报关人的义务:

a)提供与出口、进口货物分类和确定编码相关的文件、资料和信息;根据海关机关的要求提供样品进行分析鉴定;

b)在报关单上准确填写出口、进口货物的名称、描述和编码,并对其申报内容的真实性负责。

条7. 财政部的职责和权限

1. 主持并与相关部门合作制定和发布越南进出口商品目录;

2. 指导并统一组织实施本法令规定的出口、进口货物分类;

3. 是越南政府在参与《HS公约》和按照HS进行货物分类方面的主管机构。

条 8. 各相关部门的责任

各部、相当于部的委员会和属于政府的机构在其职能和权限范围内,当发布相关规定或审查、处理与进出口货物有关的问题时,必须严格按照本法令的规定执行;并与财政部合作实施《HS公约》并编制越南进出口商品目录。

第四章:

申诉、处理申诉和违法行为的处罚

条9. 申诉和处理申诉

1. 海关申报人如果认为海关机关对进出口货物的分类不符合本法令的规定,则有权向首次负责处理该海关手续和分类的海关机关负责人提出申诉。在等待解决期间,海关申报人仍须按照海关机关关于进出口货物分类的决定行事。

2. 如果海关申报人不同意首次负责处理申诉的机关负责人根据本条第1款规定作出的决定,或者超过规定的期限而申诉仍未得到解决,则有权向后续的申诉处理机关负责人提出申诉,或者根据法律规定向法院提起诉讼。

3. 申诉程序和时效;处理申诉的时间、程序和权限,依照法律规定进行申诉的程序和其他相关法律的规定执行。

条10. 违规处理

违反本法令规定的组织和个人,将根据违法行为的性质和程度,依法受到行政处罚、纪律处分或追究刑事责任。

第五章:

实施条款

条 11. 本法令自公布之日起十五日后生效。

在2003年7月1日之前,财政部应发布越南进出口商品目录。在财政部尚未发布越南进出口商品目录期间,继续使用现行目录。

条12. 财政部负责解释和执行本法令;

各部部长、各部级机构首长、政府直属机构首长、各省、直辖市人民政府主席负责执行本法令。

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 20
29/2001/QH10 Luật Hải quan số 29/2001/QH10 已失效 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 167/2010/TT-BTC Thông tư số 167/2010/TT-BTC Sửa đổi mức thuế suất thuế xuất khẩu một số mặt hàng khoáng sản thuộc nhóm 2614 trong Biểu thuế xuất khẩu 生效中 83/2014/TT-BTC Thông tư số 83/2014/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện thuế giá trị gia tăng theo Danh mục hàng hóa nhập khẩu Việt Nam 已失效 78/2010/TT-BTC Thông tư số 78/2010/TT-BTC Sửa đổi mức thuế suất thuế xuất khẩu một số mặt hàng thuộc nhóm 2614 trong Biểu thuế xuất khẩu, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi 已失效 182/2010/TT-BTC Thông tư số 182/2010/TT-BTC Sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi mặt hàng vàng trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi 生效中 49/2010/TT-BTC Thông tư số 49/2010/TT-BTC Hướng dẫn việc phân loại, áp dụng mức thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu 已失效 156/2011/TT-BTC Thông tư số 156/2011/TT-BTC Về việc ban hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam 已失效 107/2007/QĐ-BTC Quyết định số 107/2007/QĐ-BTC Về việc ban hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam 已失效 190/2009/TT-BTC Thông tư số 190/2009/TT-BTC Về việc chi tiết thêm mã số HS mặt hàng kính thuộc nhóm 7005 trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi 已失效 215/2009/TT-BTC Thông tư số 215/2009/TT-BTC Chi tiết mã số mặt hàng thuộc nhóm 73.08 trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi và hướng dẫn phân loại hàng hoá 已失效 65/2010/TT-BTC Thông tư số 65/2010/TT-BTC Sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu mặt hàng xe ôtô thuộc nhóm 8704 tại Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi và hướng dẫn phân loại xe tự đổ 生效中 85/2003/TT-BTC Thông tư số 85/2003/TT-BTC hướng dẫn thực hiện việc phân loại hàng hoá theo Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu và Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi, Biểu thuế xuất khẩu 已失效 38/2008/QĐ-BNN Quyết định số 38/2008/QĐ-BNN Về việc ban hành Danh mục áp mã số HS hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu chuyên ngành thuỷ sản 已失效 157/QĐ-BTC Quyết định số 157/QĐ-BTC Về việc đính chính hiệu lực thi hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam theo Quyết định 107/2007/QĐ-BTC ngày 25/12/2007 生效中 82/2003/QD-BTC Quyết định số 82/2003/QD-BTC The Decision on the issuance of the List of imports and exports of Vietnam (<font color="red">Content Attached</font>) 生效中 44/2010/QĐ-UBND Quyết định số 44/2010/QĐ-UBND Về việc quy định chế độ thu, quản lý và sử dụng phí đấu thầu trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效 72/2007/QĐ-UBND Quyết định số 72/2007/QĐ-UBND Quy định khung mức thu và quản lý, sử dụng Phí sử dụng lề đường, bến, bãi, mặt nước trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效 01/2004/QĐ-UB Quyết định số 01/2004/QĐ-UB V/v Phân cấp nguồn thu và nhiệm vụ chi cho từng cấp ngân sách địa phương 已失效 11/2008/QĐ-UBND Quyết định số 11/2008/QĐ-UBND Quy định về chế độ thu, quản lý và sử dụng Phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效
06/2003/NĐ-CP
令第06/2003/ND-CP规定关于出口、进口货物分类
已失效
↓ 受本文件影响的文件
相关 10
01/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 01/2004/QĐ-UB V/V PHÊ DUYỆT QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN MẠNG LƯỚI CHỢ THÁI BÌNH GIAI ĐOẠN 2003-2015 已失效 11/2008/QĐ-UBND Quyết định số 11/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Sở Tư pháp tỉnh Hậu Giang 已失效 72/2007/QĐ-UBND Quyết định số 72/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành chính sách hỗ trợ dạy nghề cho lao động đặc thù giai đoạn 2007 - 2010 tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 已失效 44/2010/QĐ-UBND Quyết định số 44/2010/QĐ-UBND Đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Công thương tỉnh An Giang 生效中
指导 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。