法令第06/2012/NĐ-CP号对有关户籍、婚姻家庭和公证的若干法令进行修改和补充。主要内容包括要求在办理户籍登记时出示个人证件,处理手续的时间期限,授权,信息核实,从原始记录中出具副本,公证签名,以及结婚登记条件。
Scope of application
司法干部、公民、与户籍、婚姻家庭和公证相关的组织。
Key points
- 办理户籍登记的人必须出示个人证件(居民身份证/护照)和户口簿/暂住登记簿/居住证/外国人临时居留证明以确定管辖权。
- 办理户籍登记的期限为自收到所有有效文件之日起3天;如需核实,则时间可适当延长。
- 要求重新颁发出生证明原件的人必须提交申请表和旧的出生证明原件(如有),自收到所有有效文件之日起3天内,司法干部将颁发新的原件。
- 要求颁发婚姻状况证明的人必须出示申请表及相关文件,如离婚判决书/离婚决定书或死亡证明复印件。
- 办理结婚登记的期限为工作日当天完成;如果在下午3点后提交申请,则在下一个工作日完成;如需核实,则时间可适当延长。
🌐 Social impact of this document
- 积极影响:减少行政程序,简化户籍、婚姻家庭登记流程,使公民更容易办理相关手续。
- 消极影响:对于无法直接到户籍登记机关办理手续的人来说,授权和信息核实的要求可能会造成困难。
❓ Frequently asked questions
办理出生登记的人需要出示哪些文件?
出生证明、父母的结婚证书(如有)和旧的出生证明原件(如有)。
办理户籍登记的期限是多久?
自收到所有有效文件之日起3天;如需核实,则时间可适当延长。
要求重新颁发出生证明原件的人需要提交什么文件?
申请表和旧的出生证明原件(如有)。
办理结婚登记的期限是多久?
工作日当天完成;如果在下午3点后提交申请,则在下一个工作日完成;如需核实,则时间可适当延长。
要求颁发婚姻状况证明的人需要出示哪些文件?
申请表及相关文件,如离婚判决书/离婚决定书或死亡证明复印件。
Full text
令
修改、补充若干关于户籍、婚姻家庭和公证的法令条款
婚姻和家庭及认证
中华人民共和国国务院
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据2008年6月3日颁布的《法规制定法》;
实施国务院于二〇一〇年十二月十日颁发的第52号决议(52/NQ-CP)关于简化司法部职能范围内的行政手续;国务院于二〇一〇年十二月十日颁发的第50号决议(50/NQ-CP)关于简化外交部职能范围内的行政手续;
考虑司法部部长的建议,
令:
1. 条9 作如下修改和补充:
条九 各类个人证件在户籍登记时应出示
在进行户籍登记时,如果乡、镇、城市街道司法户籍工作人员(以下简称司法户籍工作人员),或者县、区、市辖区、省辖市司法办公室工作人员(以下简称司法办公室工作人员),或者省级司法局户籍工作人员对当事人的人身或居住地情况不清楚,则要求出示以下证件以供核查:
一、身份证或护照,以确定该人的身份;
二、户口簿、暂住证(适用于国内越南公民);外国人居留证、临时居留证或暂住证明(适用于在越南居住的外国人),作为确定户籍登记权限的依据,按照本法令的规定。
三、对于通过邮政系统提交的户籍登记申请,本条第一款和第二款规定的证件必须是经过公证的复印件;直接提交申请时,提交上述证件的复印件,并附原件核对或经过公证的复印件。”
二、增加条九a如下 条9 关于户籍登记的期限和户籍登记申请材料如下:
条九a 户籍登记的期限和申请材料
一、对于本法令规定了处理期限的户籍事项,期限按工作日计算。
对于本法令未规定处理期限的户籍事项,应当立即办理;如果在下午三点后收到申请材料,则应在下一个工作日内完成并交付结果。
二、根据本法令规定,在实施户籍事项时需要提交的文件应组成一份申请材料。”
3. 第十条 作如下修改和补充:
条十 委托
要求进行户籍登记(除结婚登记、监护登记、认领父母子女关系登记外)或要求领取户籍相关证件而无法亲自到户籍登记机关的人员,可以委托他人代为办理。委托必须以书面形式进行,并且必须经过公证或合法认证。
如果受托人是委托人的祖父、祖母、父亲、母亲、子女、配偶、兄弟姐妹,则无需书面委托书,但需提供证明上述关系的文件。”
4. 第十五条第一款 作如下修改和补充:
“一、申请出生登记的人员必须提交出生登记表、出生证明(按规定格式)并出示父母的结婚证书(如果父母已登记结婚)。
出生证明由婴儿出生的医疗机构出具;如果婴儿在医疗机构外出生,则出生证明可由见证人出具书面确认。如果没有见证人,则申请出生登记的人员必须出具书面声明,说明出生事实属实。
如果司法户籍工作人员清楚了解婴儿父母的婚姻关系,则不必出示结婚证书。”
5. 第十八条第二款 修改如下:
“二、自收到所有有效文件之日起三个工作日内,如经审查认为男女双方符合《婚姻家庭法》规定的结婚条件,则乡级人民政府应为男女双方办理结婚登记。
如需核实,则上述期限可延长不超过五个工作日。”
6. 第三十条第一项 作如下修改和补充:
“一、被指定担任监护人的人员必须提交指定监护表格(按规定格式)和监护指定书。监护指定书由指定监护人出具;如果有多人共同指定一人担任监护人,则所有人必须共同签署监护指定书。”
7. 第三十一款第三款 修改为:
“三、自收到所有有效文件之日起两个工作日内,如经审查认为终止监护的要求符合法律规定且无争议,则司法户籍工作人员应在终止监护的决定中记录,并将终止监护的情况记录在先前登记的监护簿上。乡级人民政府主席签署并为要求终止监护的人员发放一份终止监护的决定正本。根据当事人的要求,可以发放终止监护的决定副本。”
如需核实,则上述期限可延长不超过两个工作日。”
8. 条32 作如下修改和补充:
条三十二 认领父母子女关系登记的条件
一、根据本节规定,认领父母子女关系的事项,如果认领方和被认领方在认领时仍然生存,认领是自愿的,且与认领有关的权利和利益相关方之间没有争议,则可以进行。
二、成年子女或未成年子女或已成年但丧失民事行为能力的子女的监护人也可以根据本节规定,为已故的父母办理认领父母的手续,如果认领是自愿的,且与认领有关的权利和利益相关方之间没有争议。
9. 第三十四条第二款 修改为:
“二、自收到所有有效文件之日起三个工作日内,如经审查认为认领父母子女关系的事实属实且无争议,则乡级人民政府应登记认领父母子女关系。
如需核实,则上述期限可延长不超过五个工作日。”
10. 第三十八条第一款和第二款 作如下修改和补充:
“1. 请求变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别、补充户籍的申请人,应当提交规定的申请表,并出示被变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别、补充户籍人的出生证明原件及相关材料作为依据。
对于重新确定性别的,还须提交由经许可进行性别重置医疗干预的医疗机构出具的医疗证明,该证明应符合2008年8月5日国务院发布的第88号令《关于重新确定性别的规定》的要求。
对未成年人或无民事行为能力人请求变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别、补充户籍的,由其父母或监护人提出要求。
对于9岁及以上人员请求更改姓名和15岁及以上未成年人请求重新确定民族的,必须在申请表中体现本人同意的意见;对于未满15岁的未成年人重新确定民族的,还需提交父母关于为子女重新确定民族的书面协议。
请求变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别、补充户籍、调整户籍的申请人可以亲自提交或通过邮政系统提交申请。通过邮政系统提交时,申请材料中的所有文件必须是经过公证的复印件;亲自提交时,需提交复印件并附上原件核对或提交经过公证的复印件。对于在国外定居的越南公民请求变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别、补充户籍、调整户籍的情况,或者外国人在越南有关部门登记出生后请求更正户籍、重新确定性别、补充户籍、调整户籍的情况,必须直接向有管辖权的司法局提交申请。
2. 自收到完整合法文件之日起3日内,如果变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别符合法律规定条件,则户籍司法工作人员或司法办公室的司法工作人员应在先前的出生登记簿上记录,并作出关于变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别的决定。乡(镇)人民政府主席或县(市)人民政府主席签署并发放给当事人一份关于变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别的决定原件。根据当事人的要求,可提供决定的复印件。
如需核实,上述期限可延长不超过5天。
变更、更正户籍、重新确定民族、重新确定性别内容及其依据必须记录在出生登记簿的后续变更栏内以及出生证明原件背面。
11. 第三十九条第二款 作如下修改和补充:
“2. 请求调整户籍的申请人,应当提交规定的申请表,并出示出生证明;如调整内容与出生证明无关,则需出示其他相关材料作为依据。
收到完整合法文件后,立即处理户籍调整事宜。户籍登记簿的备注栏及户籍证明原件背面应详细记录调整内容、调整依据、调整人员的姓名、签名及调整日期。户籍司法工作人员应在已调整部分盖章。”
12. 第四十五条第二款 修改为:
“2. 收到完整合法文件后,户籍司法工作人员应在相应的登记簿上记录,并在出生证明或死亡证明原件上记录。乡(镇)人民政府主席签署并发放给申请人一份出生证明或死亡证明原件。
如需核实,核实期限不得超过5天。”
13. 第四十八条第一款和第二款 作如下修改和补充:
“1. 请求重新登记出生、死亡、婚姻事项的申请人,应当提交规定的申请表,并出示之前颁发的有效户籍证明复印件(如有);如没有户籍证明复印件,申请人需自行声明已登记,但户籍簿不再保存,并对其声明内容负责。
2. 收到完整合法文件后,户籍司法工作人员应在相应的户籍登记簿上记录,并在出生证明、死亡证明或结婚证明原件上记录。乡(镇)人民政府主席签署并发放给申请人一份相应类型的户籍证明原件。涉及重新登记事项的旧户籍证明(如有)将被收回并存档。
如需核实,期限可延长不超过3天。”
14. 第五十条第二款 修改为:
“2. 自收到完整合法文件之日起3日内,司法局的户籍工作人员应在出生登记簿上记录,并在出生证明原件上记录,司法局局长签署并发放给申请人一份出生证明原件。根据申请人的要求,可提供出生证明的复印件。
如需核实,上述期限可延长不超过3天。”
15. 第五十二条第一款和第二款 修改为:
“1. 办理死亡登记的申请人,应当提交规定的申请表,并出示死亡证明或符合本规定第二十二条要求的替代死亡证明。
2. 收到完整合法文件后,司法局的户籍工作人员应在死亡登记簿上记录,并在死亡证明原件上记录。司法局局长签署并发放给申请人一份死亡证明原件。根据申请人的要求,可提供死亡证明的复印件。
如需核实,期限可延长不超过3天。”
16. 条56 作如下修改和补充:
“条56. 登记入户籍簿的程序
1. 要求登记入户籍簿的人必须出示户籍簿所需登记的原始文件或副本;对于确认越南公民在国外有权机关登记的婚姻,还须提交申请表(按照规定格式)。
要求登记入户籍簿的人(除确认婚姻;认领父母子女关系外),可以亲自办理或通过邮政系统提交申请;若通过邮政系统提交,则申请材料中的文件必须是经公证的副本;若亲自办理,则提交副本并附上原件以供核对,或者提交经公证的副本。
2. 在收到所有有效文件后,司法局的户籍工作人员应根据本法令第57条的规定将信息登记入户籍簿;如需核实,则处理期限可延长不超过3天;对于确认越南公民在国外有权机关登记的婚姻,处理期限为5天,如需核实则可再延长不超过5天。”
17. 款1和款2条59 作如下修改和补充:
“1. 办理重新登记出生、死亡、结婚的人必须提交申请表(按照规定格式)并出示以前颁发的有效户籍文件副本(如有),如果没有户籍文件副本,则需书面声明已进行登记但无法保存户籍簿,并对其内容负责。对于重新登记结婚和重新登记死亡,声明必须由两名了解情况的证人确认,并由乡级人民委员会确认证人的签名。
2. 自收到所有有效文件之日起3日内,司法局的户籍工作人员应在相应类别登记簿中登记:出生证明、死亡证明、结婚证明。司法局局长签署并发放一份新的出生证明、死亡证明或结婚证明给当事人。与重新登记事件相关的旧户籍文件(如有)被收回并存档。
如需核实,则上述期限可延长不超过3天”。
18. 款1和款2条63 修改为:
“1. 要求补发出生证明原件的人必须提交申请表(按照规定格式)和旧的出生证明原件(如有)。
要求补发出生证明原件的人可以亲自提交或通过邮政系统提交申请;若通过邮政系统提交,则申请材料中的文件必须是经公证的副本;若亲自提交,则提交副本并附上原件以供核对,或者提交经公证的副本。
2. 在收到所有有效文件后,司法所的司法人员或司法局的户籍工作人员应根据存档的出生登记簿内容填写新的出生证明原件,县级人民委员会主席或司法局局长签署并发放新的出生证明原件给当事人,收回旧的出生证明原件(如有)。
如需核实,则处理期限可延长不超过3天。”
19. 条64 作如下修改和补充:
“条64. 发放户籍档案副本和重新发放出生证明给外国人和海外越南人
本章关于从户籍档案中发放户籍档案副本和重新发放出生证明的规定,也适用于以前已在越南登记户籍的外国人和海外越南人。
在这种情况下,发放户籍档案副本的权限是司法厅、县级或乡级人民政府,该档案存放地;对于重新发放出生证明,则由存放出生登记簿的司法厅负责。如果出生登记簿存放在县级或乡级人民政府,则司法厅要求存放出生登记簿的县级或乡级人民政府提供与出生内容相关的信息,以填写出生证明正本。”
20. 款1条67 作如下修改和补充:
“1. 申请婚姻状况证明的人必须提交申请表(按照规定格式)。
如果申请人已有配偶但已离婚或配偶已去世,则必须出示法院生效判决书或裁定书的摘录,或者死亡证明的副本。此规定同样适用于根据本法令第十八条第一款规定的结婚登记申请中的婚姻状况证明。 收到所有有效文件后,乡级人民政府主席或领事官员签署并发放婚姻状况证明(按照规定格式)给申请人。
如需核实,则核实期限不得超过3天。”
条2. 修改和补充
条8的第32/2002/NĐ-CP号法令2002年3月27日政府关于少数民族适用《婚姻家庭法》的规定“条8. 结婚登记
男女双方之一居住地的乡级人民政府负责办理结婚登记。
结婚登记应在乡级人民政府办公地点或男女双方居住地的居民小组、村、寨、坊进行。
办理结婚登记时,男女双方需要准备一份包括结婚登记申请表、身份证或户口簿或出生证明副本的文件包;如提交未认证的副本,则须出示原件核对。
接收结婚登记申请表后,乡级人民政府检查,如双方符合本法令规定的结婚条件,则在当天工作日内立即办理结婚登记;如在下午3点后接收文件,则在下一个工作日内办理;如需核实,核实期限不得超过5个工作日。
男女双方在结婚证书和结婚登记簿上签字后,乡级人民政府主席签署结婚证书。结婚证书正本由夫妻各持一份,在乡级人民政府办公地点或其居住地领取。”
男女双方在结婚证书和婚姻登记簿上签字后,乡(镇、街道)人民政府主席签署结婚证书。结婚证书正本由乡(镇、街道)人民政府或住所地当场分别发给男女双方。
“2. 请求复制原件副本的人必须出示身份证或护照或其他身份证明文件,供受理人员检查。 如果请求复制原件副本的人是本法令第8条第2项和第3项所规定的人,则还必须出示证明其有权请求复制原件副本的文件。
1. 如果通过邮政服务请求复制原件副本,则请求人必须寄送本款规定的全部文件(原件或经公证的复印件)。" 修改为:
2. 增加第4款
"4. 在找不到原件或在原件中没有被请求复制副本的人的信息时,保管原件的机关有责任以书面形式答复。"
第17条第1项第a点
“a) 身份证或护照或其他身份证明文件,供受理人员检查”。 第十条 如下:
本法令自2012年4月1日起生效。
3. 各部部长、相当于部级机构的负责人、中央政府下属机构的负责人、各省和直辖市人民委员会主席、有关组织和个人负责执行本法令。 修改为:
- 存档:文书、PL(5b)
条 5. 实施条款
本法令自2012年4月1日起生效。
各部部长、各部级机关首长、政府属下机关首长、各省和直辖市人民委员会主席以及有关组织和个人负责执行本法令。
|
发送单位: |
附件一 |
Original document (PDF)
Download
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: