第08/2002/QĐ-TTg号决定对老街贸易区管理办法进行修改和补充,旨在为投资经营活动提供便利,包括税收优惠、免缴土地租金和其他投资优惠政策。
적용 범위
投资老街省老街贸易区的组织和个人
핵심 사항
- 在老街贸易区投资的企业和个人可享受根据《外国投资法》和《国内投资促进法》规定适用于特别困难地区项目的最大优惠政策。
- 外国投资者设立的企业和参与合作经营合同的外国方在前八年免征企业所得税,随后按10%税率征收;国内组织和个人在前四年免征企业所得税,随后减半征收并按15%税率征收。
- 外国投资者将利润再投资于老街贸易区三年以上的,可退还已缴纳的企业所得税。
- 老街贸易区内生产、消费的商品和服务以及从国外进口到该区的商品和服务免征增值税;从国内输入老街贸易区的商品和服务适用零税率;从老街贸易区输出到国内的商品和服务需缴纳增值税。
- 国内生产的商品和从国外进口到老街贸易区的商品免征进口税;在老街贸易区内加工、制造、翻新、组装后出口的商品免征出口税。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 为该地区的投资经营活动提供便利,吸引投资,促进地方经济发展。
- 减轻投资老街贸易区的组织和个人的税收负担,提高投资资金使用效率。
- 通过免除进出口关税加强越南与外国之间的贸易合作。
❓ 자주 묻는 질문
外国投资者可以享受哪些优惠?
前八年免征企业所得税,随后按10%税率征收;再投资于老街贸易区三年以上的,可退还已缴纳的企业所得税。
国内的组织和个人可以享受哪些优惠?
前四年免征企业所得税,随后减半征收并按15%税率征收。
从国内输入老街贸易区的商品和服务是否需要缴纳任何税费?
不需要缴纳增值税和企业所得税。
在老街贸易区内加工、制造、翻新、组装后出口的商品是否可以免征出口税?
可以免征出口税。
投资老街贸易区的企业可以免缴土地租金多长时间?
免缴土地租金11年,自签订土地租赁合同之日起算,之后按广治省山区县土地租金的30%收取。
전문
决定
关于修改、补充老街经济贸易区若干规定的通知
根据1998年11月12日签发的第219/1998/QĐ-TTg号决定附带的老街省老街经济贸易区管理规定
______________________________
国务院总理
根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;
为进一步便利老街省老街经济贸易区的投资和经营活动;
根据商务部部长和老街省人民委员会主席的建议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 现对1998年11月12日签发的第219/1998/QĐ-TTg号决定附带的老街经济贸易区管理规定进行修改、补充如下:
一、修改、补充第十九条如下:
"第十九条。
投资者在老街经济贸易区投资可享受越南《外国投资法》(1996年11月12日)、《关于修改、补充越南外国投资法若干条款的法律》(2000年6月9日)和《鼓励国内投资法(修正)》(1998年5月20日)规定的最优惠待遇,以及越南签署或加入的国际条约中的优惠待遇。
二、修改、补充第二十一条如下:
条 21.
1. 外商投资企业和参与合作经营合同的外国方在老街经济贸易区的投资项目,在取得应税收入后8年内免征企业所得税,并在随后的年度中按10%的企业所得税税率征收。
2. 国内组织和个人在老街经济贸易区的投资项目,在取得应税收入后4年内免征企业所得税;在随后的9年内减半缴纳企业所得税;并在之后的年度中按15%的企业所得税税率征收。
三、修改、补充第二十二条如下:
第二十二条。
1. 外商投资企业和参与合作经营合同的外国方将所得利润再投资到老街经济贸易区超过3年的,可以退还已缴纳的企业所得税的100%。
2. 老街经济贸易区按照政府总理2001年4月19日签发的第53/2001/QĐ-TTg号决定第二条第一款b项的规定,可以获得国家优惠贷款。
4. 第23条修改、补充如下:
第二十三条。
在老街经济贸易区内从事生产、经营活动的组织和个人,包括外商投资企业和参与合作经营合同的外国方,如果在与税务机关结算后出现亏损,则可以在接下来的5年内将亏损结转至下一年度,并从应纳税所得额中扣除。
五、第二十四条修改为:
第二十四条。
老街经济贸易区与国内之间的货物和服务关系视为进出口关系。
六、第二十五条修改、补充如下:
“第二十五条
1. 在老街经济贸易区内生产和消费的货物和服务,以及从国外进口到该区的货物和服务,不需缴纳增值税。
2. 从国内运入老街经济贸易区的货物和服务适用零增值税率;从老街经济贸易区运入国内的货物和服务需缴纳增值税。
3. 在老街经济贸易区内生产和消费的特殊消费税货物和服务,以及从国外进口到该区的特殊消费税货物和服务,不需缴纳特殊消费税。
4. 从老街经济贸易区运入国内的特殊消费税货物和服务需缴纳特殊消费税。
七、修改、补充第二十六条如下:
“第二十六条
1. 从国内和从国外进口到老街经济贸易区的货物和服务免征进口关税。
2. 在老街经济贸易区内加工、组装、翻新、制造并出口到国外的货物和服务免征出口关税。
8. 将第二十七条修改补充如下:
第二十七条。
1. 在老街经济贸易区内使用进口原材料和零部件加工、翻新、组装、制造的产品,在运入国内时只需缴纳构成产品部分的进口原材料和零部件的关税。若未使用进口原材料和零部件,则无需缴纳关税。
2. 从老街经济贸易区运入国内的货物和服务,其生产地为老挝的,根据政府总理1998年9月21日签发的第181/1998/QĐ-TTg号决定或两国政府间的协议,可享受关税减免。
9. 第二十八条修改为:
第二十八条。
在老街经济贸易区有投资项目的企业和个人,在签订土地租赁合同后的前11年内免缴土地租金,并从第12年起按广治省山区县的土地租金标准的30%缴纳。
十、修改、补充第三十条如下:
第三十条。
根据老街经济贸易区每年的实际财政收入,国家将按以下比例进行再投资以建设该区的基础设施:
- 如果每年的财政收入低于50亿越盾,则全部用于再投资。
- 如果每年的财政收入达到或超过50亿越盾,则先投入50亿越盾,剩余部分的50%用于再投资。
条 2. 本决定自签发之日起十五日后生效。
条 3. 各部部长、相当于部长级别的机构负责人、政府直属机构负责人和老街省人民委员会主席负责执行本决定。
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: