决议第09/1999/NQ-CP号1999年7月政府常务会议

本决议规定了由国家管理的房地产遗留问题,1999年7月和前7个月的经济社会情况,禁毒工作,越南与美国贸易协定谈判结果以及监察工作。政府将这些问题交由各部委、行业完善方案,报告并组织实施。

Số hiệu09/1999/NQ-CP
Loại văn bản决议
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành02/08/1999
Ngày áp dụng02/08/1999
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本决议规定了由国家管理的房地产遗留问题,1999年7月和前7个月的经济社会情况,禁毒工作,越南与美国贸易协定谈判结果以及监察工作。政府将这些问题交由各部委、行业完善方案,报告并组织实施。

Các điểm cốt lõi

  • 政府责成建设部完善关于处理由国家管理的房地产遗留问题的方案,提交国会常设委员会审议,作出决议
  • 政府要求各部委、行业、地方领导有效实施关于1999年下半年任务执行的第08/1999/NQ-CP号决议
  • 政府通过了禁毒工作报告,并责成全国禁毒委员会指导各部委、行业、地方继续采取全面、坚决和彻底的措施

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:关于处理由国家管理的房地产遗留问题的措施可能为改善经济社会状况,提高人民生活质量奠定基础。
  • 消极影响:实施禁毒措施可能会给非法经营活动和交易带来困难,同时增加职能机关的成本。

❓ Câu hỏi thường gặp

政府责成建设部做什么?

政府责成建设部完善关于处理由国家管理的房地产遗留问题的方案,提交国会常设委员会审议,作出决议。

各部委、行业、地方领导需要做什么?

政府要求各部委、行业、地方领导有效实施关于1999年下半年任务执行的第08/1999/NQ-CP号决议。

政府是如何通过禁毒工作报告的?

政府通过了全国禁毒委员会提出的措施,并责成该委员会继续采取全面、坚决和彻底的措施。

政府对监察工作做了什么?

政府责成国家监察机构与相关部委配合贯彻实施新近由国会颁布的《申诉和控告法》。

政府如何评价越南与美国贸易协定谈判的结果?

政府同意商务部部长张廷选关于越南与美国贸易协定谈判结果的报告中的评估。

Toàn văn

中华人民共和国国务院
********

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
********

数:09/1999/NQ-CP

河内,一九九九年八月二日

决议

一九九九年七月常设政府会议

 ____________________

一九九九年七月二十八日,政府召开一九九九年七月常设会议,讨论并通过以下事项:

一、政府听取建设部部长阮孟坚关于“对国家管理并安排使用的房屋和土地遗留问题的观点及处理措施方案”的报告。

房屋和土地遗留问题涉及党与国家在不同时期颁布的重大政策,这些问题具有历史性和复杂性,需要有高效力的法律文件作为解决这些问题的基础。

责成建设部根据政府成员的意见完善该方案,以供政府提交国会常务委员会审议,并通过决议解决此问题。

二、通过计划投资部部长陈廷贵关于一九九九年七月份和前七个月经济社会情况的报告。

一九九九年七月份经济社会情况有所改善:农业生产继续发展,出口恢复并超过前几个月,工业状况有所好转。然而,总体变化仍然缓慢,特别是基本建设领域变化非常缓慢,价格指数继续下降,困难和挑战依然存在。

政府要求各部门、行业和地方领导密切关注形势,有效执行第08/1999/NQ-CP号关于实施下半年任务措施的决议;特别注意起草和发布具体化该决议的文件以及组织实施工作。

三、政府听取公安部部长黎明晃、国家禁毒委员会副主席关于一九九八年十一月三十日至一九九九年七月二十日禁毒工作的报告。经过八个月的努力,禁毒专项行动取得了一定成果:总体上毒品犯罪活动有所减缓,不再像以前那样公开和肆无忌惮;学生吸毒现象初步得到控制;许多地区已基本铲除罂粟和大麻种植。然而,禁毒工作仍面临诸多困难,成效有限,毒品问题仍然普遍,成为每个家庭和社会的严重担忧。

政府批准国家禁毒委员会提出的措施;责成国家禁毒委员会指导各部委、行业和地方继续全面、坚决、彻底地推进这些措施,动员全民参与打击毒品;将此视为群众运动,从一九九九年最后六个月开始并在未来几年内持续开展针对这一恶习的攻势。

在此次会议上,政府听取了贸易部部长张廷选关于越南与美国贸易协定谈判结果的报告;国家审计署关于一九九九年第二季度审计和处理申诉、控告工作的报告。政府同意报告中的评估;责成国家审计署与相关部委合作贯彻和实施新近由国会颁布的《申诉和控告法》。

附件一

总理

聂文俊

范文同

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

09/1999/NQ-CP
决议第09/1999/NQ-CP号1999年7月政府常务会议
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.