本法规定越南与外国在民事领域内的司法互助,包括接受和处理来自国外的司法互助请求以及为外国执行司法互助请求。本法自2026年7月1日起生效。
Đối tượng áp dụng
本法适用于涉及民事司法互助实施的国内和国外国家机关、组织和个人。
Các điểm cốt lõi
- 关于接受来自国外的司法互助请求的规定
- 关于为外国处理司法互助请求的规定
- 关于在线取证方法在司法互助中的规定
- 关于在电子环境中实施司法互助的规定
- 关于生效和过渡条款的规定
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 加强民事领域的国际合作
- 确保公民在国外参与民事案件时的利益
- 提高司法互助请求处理的有效性和速度
❓ Câu hỏi thường gặp
本法从哪一天开始生效?
本法自2026年7月1日起施行。
旧的司法互助规定将如何被取代?
第12届全国人民代表大会通过的第8/2007/QH12号《司法互助法》经第15届全国人民代表大会通过的第81/2025/QH15号法律修改补充若干条款后,自本法施行之日起失效,但不包括本法第三十八条规定的过渡情形。
在新法生效前收到的司法互助请求将如何处理?
在本法生效前由司法部收到的民事司法互助请求将继续按照第8/2007/QH12号《司法互助法》(已修改补充若干条款)的规定进行审议和解决。
Toàn văn
| 全国人民代表大会 ------- |
中华人民共和国 独立 自由 幸福 --------------- |
| 法律编号:102/2025/QH15 |
法律
民事司法协助法
根据已修改和补充若干条款的2025年第二百零三条第十五届全国人民代表大会决议通过的越南社会主义共和国宪法;
全国人民代表大会制定民事司法协助法。
第一章
总则
第一条 调整范围
本法规定民事司法协助的基本原则、权限、程序和手续;越南国家机关在民事司法协助中的职责。
第二条 适用对象
本法适用于与越南和外国之间的民事司法协助有关的越南机关、组织和个人,以及外国机关、组织和个人。
条3. 术语解释
在本法中,下列术语具有以下含义:
1. 民事司法协助是指越南与外国之间通过各自有权限的机关或人员,根据本法第八条的规定,为解决民事案件、破产案件及民事执行案件而进行的合作和支持。
2. 请求国是指向被请求国提出民事司法协助请求,要求其审查并提供协助的国家。
3. 被请求国是指应请求国的要求执行民事司法协助请求的国家。
4. 越南提出的民事司法协助请求是指越南有权限的机关或人员要求外国机关或人员执行民事司法协助的行为。
5. 外国提出的民事司法协助请求是指外国机关或人员要求越南有权限的机关执行民事司法协助的行为。
6. 文件是指根据本法第八条第一款规定的需要送达的民事案件、破产案件及民事执行案件的文件。
7. 当事人是指需要送达文件、需收集证据的人、证人、鉴定人被传唤或在其他民事司法协助请求中相关的机关、组织或个人。
8. 外交渠道是指通过外交部或驻外越南代表机构或驻越外国代表机构接收和传递民事司法协助请求的方式。
第四条越南在民事司法协助中的中央机关
1. 司法部是越南社会主义共和国在民事司法协助中的中央机关。
2. 越南社会主义共和国在民事司法协助中的中央机关负责信息交流、接收和传递、监督和督促民事司法协助的实施;根据本法和其他相关国际条约的规定履行其他任务和权力。
第五条 法律适用法律
1. 民事司法协助按照本法的规定实施;本法未作规定的,适用民事诉讼法、破产法、民事执行法及其他相关法律规定。
2. 在民事司法协助中适用外国法律,按照越南社会主义共和国是成员国的国际条约的规定实施。
3. 如果越南和外国不是同一国际条约的成员国,或者越南社会主义共和国是成员国的国际条约没有规定,则在满足以下条件时可以考虑适用外国法律:
(一)外国机关或人员以书面形式请求适用其本国法律;
(二)适用外国法律不违反本法第六条规定的民事司法协助基本原则,并且不会违反越南法律的基本原则。
4. 接收和处理请求适用外国法律的民事司法协助请求,按照本法第三十条第二款的规定执行。
条6. 司法协助原则民事
1.民事司法协助应在尊重独立、主权、统一和领土完整,不干涉对方内部事务,平等互利,保障有关机关、组织和个人的合法权益,符合越南宪法、法律和越南社会主义共和国是缔约方的国际条约的原则下进行。
2.若越南与外国均不是民事司法协助国际条约的缔约方,则民事司法协助应遵循互惠原则进行,除非有证据表明外国不配合执行越南提出的民事司法协助请求,否则不得拒绝执行。
条7. 请求民事司法协助文件的语言
1.若越南与外国均为民事司法协助国际条约的缔约方,则请求民事司法协助文件的语言应为该条约规定的语言。
2.若越南与外国均不是民事司法协助国际条约的缔约方,则请求民事司法协助文件必须附有译成被请求国官方语言或被请求国接受的其他语言的文本。
条8. 民事司法协助范围
越南与外国之间的民事司法协助范围包括:
1.送达文书;
2.收集、提供证据;
3.传唤证人、鉴定人;
4.提供户籍文件;摘录法院关于户籍的判决、决定;
5.提供法律信息;
6.其他民事司法协助请求。
条9. 免领事认证 外国请求和民事司法协助结果的文件可免于领事认证,只要这些文件由外国主管机关或有权人员签署并盖章,除非越南社会主义共和国是缔约方的国际条约另有规定。
传唤和保护
条10. 证人、鉴定人证人,鉴定1.越南和外国的民事诉讼主管机关可以按照本法和越南社会主义共和国是缔约方的国际条约的规定传唤证人、鉴定人。
2.传票应明确证言、鉴定条件;承诺确保证人、鉴定人的生命安全、健康、食宿、交通费用支付;承诺不对证人、鉴定人在请求国领土上因以下原因在到达请求国之前追究刑事责任、拘留、逮捕或限制人身自由:
a) 提供案件所需的证词或专业结论;
b) 在请求国犯罪;
c) 与请求国正在调查、起诉或审判的刑事对象有关联;
d) 与请求国的其他民事或行政案件有关。
3.请求民事司法协助的机关应与本国其他有权机关合作,根据本国法律规定为证人、鉴定人的入境、出境提供便利。
4.证人、鉴定人的不受追究刑事责任、拘留、逮捕或限制人身自由的权利将在收到越南有权机关书面通知后15天内离开越南的期限届满时终止。此期限不包括因不可抗力而无法离开越南的时间。
4. 证人、鉴定人的不受刑事责任追究、拘留、逮捕、刑事执行或限制人身自由的权利,在收到越南有权限机关关于不需要其在越南领土上出现的书面通知之日起十五日内,该证人、鉴定人未离开越南的情况下终止。此期限不包括因不可抗力原因导致证人、鉴定人无法离开越南的时间。
条 11. 民事司法协助请求的费用
1. 民事司法协助请求的费用是指为执行民事司法协助而支付的款项。越南和外国可以在缔结国际条约时就民事司法协助请求的费用达成协议。
2. 民事司法协助请求的费用按照越南社会主义共和国是成员国的国际条约的规定执行。
3. 如果越南和外国不是同一国际条约的成员国,或者越南社会主义共和国是成员国的国际条约没有规定,则民事司法协助的费用包括根据法律规定应缴纳的各种费用,并且实际发生的费用。民事司法协助的费用由请求国支付,但根据本法第十二条第一款规定的外国文书送达服务费除外。
4. 收取、减免、征收、缴纳、管理和使用费用的收费标准依照有关费用的法律规定执行。
五、政府将详细规定本条内容。
条 12.民事司法协助工作的经费保障
1. 国家管理民事司法协助工作的经费,外国文书送达服务费以及国家机关作为义务履行人时的民事司法协助费用,由国家财政按照国家预算法和其他相关法律规定予以保障。
二、政府对本条作出具体规定。
条 13. 电子环境下的民事司法协助信息系统
1. 建立和完善电子环境下的民事司法协助信息系统,以确保处理和存储民事司法协助信息,并按照法律规定保障信息安全。
2. 政府负责实施本条的规定。
条 14. 越南与邻国之间的民事司法协助
1. 在越南与外国接壤省份的有权提出请求和执行民事司法协助的机关可以直接在国际条约关于越南与外国之间民事司法协助的规定下执行民事司法协助。
2. 根据本条第一款规定的越南有权机关有责任向司法部报告民事司法协助的执行情况,以便跟踪、联系协调、督促并管理民事司法协助活动。
条 15. 国家机关在民事司法协助中的职责
1. 政府统一管理全国范围内的民事司法协助工作;每年向全国人民代表大会报告民事司法协助工作情况。
2. 司法部负责向政府报告民事司法协助管理工作,协助政府编制年度报告提交全国人民代表大会审议民事司法协助工作。
3. 最高人民法院、最高人民检察院、各部、各直属机构、各部委和相关其他机关,在其职责范围内,应当配合司法部进行民事司法协助的国家管理工作,依照本法规定执行。
4. 人民检察院依照本法、《人民检察院组织法》及其他相关法律规定,监督民事司法协助中的法律遵守情况。
5. 各国家机关在其职责范围内,依照本法和其他相关法律规定执行民事司法协助任务。
第二章
越南的民事司法协助请求
条 16. 司法协助民事请求的管辖权
越南司法协助民事请求的机关、有权人包括:
1. 人民法院;
2. 人民检察院;
3. 民事执行机构;
4. 根据越南法律规定,其他有权机关或人员。
条 17. 越南司法协助民事请求的文件
1. 根据本法第八条第一、二、三、四款规定的越南司法协助民事请求文件包括:
a) 司法协助民事请求书;
b) 随附司法协助民事请求书的文件;
c) 关于支付司法协助民事费用的文件;
d) 根据被请求国法律规定需要提交的其他文件。
2. 根据本法第八条第五、六款规定的越南司法协助民事请求文件包括:
a) 司法协助民事请求书;
b) 实施请求所需的相关文件(如有)。
3. 越南司法协助民事请求文件的数量为三份。当根据本法第十三条规定的系统运行时,文件数量为两份,并附电子文件。
4. 越南向司法部提交的司法协助民事请求文件必须附有根据本法第七条规定翻译成指定语言的译文。
五、政府将详细规定本条内容。
条 18. 越南司法协助民事请求书
越南司法协助民事请求书应包含以下内容:
1. 文件的日期、地点;
2. 请求机关或人员的名称和地址;
3. 被请求实施机关的名称和地址(如有);
4. 个人姓名、地址;与请求有关的机关、组织的名称和地址;
5. 司法协助民事请求的内容应明确目的、相关情节、可适用的法律条款、实施方式和期限。
条 19. 接收和处理 越南的司法协助民事请求的越南
1. 越南有权机关要求外国机关或人员根据本法第十七条的规定建立文件并提交给司法部。
2. 自收到文件之日起二十日内,司法部检查文件的有效性,并进行以下工作之一:
a) 如文件有效,司法部将根据越南社会主义共和国和外国均为成员的国际条约规定,将其转交外国机关或人员。如越南和外国不是同一国际条约的成员,或者该条约规定通过外交渠道,则通过外交渠道转交;
b) 如文件无效,司法部建议越南有权机关补充和完善文件。自收到司法部建议之日起七个工作日内完成补充和完善文件;
c) 如文件不符合被请求国规定的实施时间要求,或越南有权机关未按司法部建议补充和完善文件,则司法部退回文件并说明理由。
3. 国务院详细规定本条内容。
条 20. 接收和处理 民事司法协助的其他请求
1. 对于本法第八条第六款规定的民事司法协助的其他请求,司法部与国内和国外有权限的机关和个人进行交流,以确保符合越南和相关外国的法律规定。
2. 在司法部根据本条第一款规定统一民事司法协助的执行后,接收和处理越南的民事司法协助的其他请求应按照本法第十九条规定执行。
条 21. 执行越南的民事司法协助请求
越南的民事司法协助请求应根据越南社会主义共和国是成员的国际条约执行。如果越南和外国不是同一国际条约的成员,或者越南社会主义共和国是成员的国际条约没有规定,则应根据被请求国的法律规定或越南提出的并被被请求国接受的具体方式执行。
条 22. 通过电子环境传输越南的民事司法协助请求
如果被请求国同意通过电子环境传输民事司法协助请求,司法部应与外国接收民事司法协助请求的机关或个人交流,以统一执行方式。
条 23. 通报民事司法协助请求执行结果
自收到外国关于民事司法协助请求执行结果的通知文本之日起五个工作日内,司法部将该文本转交给已提交民事司法协助请求文件的越南有权机关。
如果民事司法协助的结果不明确或不完整,越南有权机关可以要求司法部向外国有权机关提出进一步澄清或补充的要求。
条 24. 民事司法协助结果的法律效力
根据本法规定,由外国提供的越南民事司法协助请求执行结果,在解决民事案件、破产案件以及民事执行案件时,根据相关法律规定予以认可和使用。
条 25. 通过在线取证方法收集证据的要求 越南在线取证当事人的陈述
1. 请求民事司法协助的机关或个人可以通过在线取证方法收集在外国设有住所或居住的当事人的证据,依据越南诉讼法和被请求国的法律规定,并且当事人自愿参与在线取证。
2. 在收到被请求国关于同意在线取证的回复后,司法部应书面通知请求民事司法协助的机关或个人,以便实施在线取证。请求民事司法协助的机关或个人负责在线取证当事人的陈述,并确保信息安全和网络安全;遵守法律规定的技术和加密传输。
第三章
外国的民事司法协助请求
条 26. 司法协助请求的执行权限
1. 越南有权限机关执行外国民事司法协助请求包括:
a) 地区人民法院;
b) 省、市民事执行机构;
c) 持有或管理信息、资料的机关。
2. 第一款规定的机关地域管辖权确定如下:
a) 一方当事人住所地或居所地或工作地;
b) 收集、提供证据地。
3. 外国在越南民事司法协助中的送达文书由邮政公共服务实施。政府对本款作出详细规定。
条 27. 拒绝或延期执行外国民事司法协助请求
1. 在下列情况下,拒绝执行外国民事司法协助请求:
a) 根据越南社会主义共和国是缔约方的国际条约的规定;
b) 违反第六条第一款规定的准则;
c) 不属于越南有权机关的职能范围。
2. 在下列情况下,可以拒绝执行外国民事司法协助请求:
a) 有证据表明外国不配合执行越南的司法协助请求;
b) 越南法律没有相关规定。
3. 在下列情况下,可以在越南延期执行外国民事司法协助请求:基于有权调查、起诉、审判和执行机关的通知,执行将妨碍越南的调查、起诉、审判和执行程序。
4. 司法部牵头与最高人民法院、外交部和其他相关机关协商,决定拒绝或延期执行外国民事司法协助请求,并向请求国通报理由。
条 28. 外国民事司法协助请求的申请材料
1. 根据本法第八条第一款、第二款、第三款和第四款规定的外国民事司法协助请求申请材料包括:
a) 司法协助民事请求书;
b) 随附司法协助民事请求书的文件;
c) 关于支付司法协助费用的文件。
2. 根据本法第八条第五款和第六款规定的外国民事司法协助请求申请材料包括:
a) 司法协助民事请求书;
b) 实施请求所需的相关文件(如有)。
3. 外国民事司法协助请求的申请材料数量为两份。
4. 国务院将详细规定本条内容。
条 29. 外国民事司法协助请求的申请书
外国民事司法协助请求的申请书内容根据本法第十八条的规定。
条 30.接收和处理 外国民事司法协助请求
1. 自收到外国机关或人员或通过外交渠道提交的民事司法协助请求之日起二十日内,除本条第二款规定的情况外,司法部应检查根据本法第二十八条规定的申请材料的有效性并处理如下:
a) 对于有效申请材料,转交越南有权机关执行;
b) 对于无效申请材料,退还给请求机关或人员,并附上答复函件,说明原因。
2. 如果民事司法协助请求要求适用外国法律,则自收到请求之日起六十日内,司法部应检查申请材料的有效性,牵头与最高人民法院、外交部及其他相关机关协商,处理如下:
a) 对于有效申请材料且同意适用外国法律,转交越南有权机关执行;
b) 对于无效申请材料或不同意适用外国法律,退还给外国请求机关或人员,并附上答复函件,说明原因或通知外交部通过外交渠道回复有关适用外国法律的要求。
3. 自收到外国民事司法协助请求之日起九十日内,越南有权机关执行请求并向司法部通报结果。
4. 自收到执行民事司法协助请求结果的通知之日起五个工作日内,司法部应根据越南社会主义共和国和请求国共同是缔约方的国际条约规定或通过外交渠道,将该通知转交给外国请求机关或人员。
五、政府将详细规定本条内容。
条 31. 接收和处理外国民事司法协助其他请求
1. 对于外国根据本法第八条第六款规定的民事司法协助其他请求,司法部与国内和国外有权限的机关、人员协商,以确保符合越南和相关外国的法律规定。
2. 在司法部根据本条第一款规定统一民事司法协助执行后,接收和处理外国民事司法协助其他请求应按照本法第三十条的规定进行。
条 32. 执行外国民事司法协助请求
1. 外国民事司法协助请求应根据越南社会主义共和国是成员的国际条约执行。
2. 如果越南和外国不是同一国际条约的成员,或者越南社会主义共和国是成员的国际条约没有规定,则按以下方式执行:
a) 根据民事诉讼法、破产法和民事执行法的相关规定,如同对待国内案件;
b) 根据外国机关或人员的请求,并符合本法第五条的规定。
条 33. 通过电子环境接收外国民事司法协助请求
通过电子环境接收外国民事司法协助请求应根据越南社会主义共和国是成员的国际条约进行。如果越南和外国不是同一国际条约的成员,或者越南社会主义共和国是成员的国际条约没有规定,但请求国要求通过电子环境移交民事司法协助请求,司法部应与外国机关或人员协商确定接收和回复外国民事司法协助请求的方式。
条 34. 通过外国在线取证方法收集证据
1. 外国机关或人员可以对在越南设有办事处或居住的外国当事人通过在线取证方法收集证据,前提是满足以下条件:
a) 尊重独立、主权、统一和领土完整,不干涉越南内部事务。案件不涉及国家安全、主权或越南的管辖权,或具有复杂的政治因素;
b) 外国当事人自愿参与;
c) 确保信息安全、数据安全;技术、加密传输的安全性得到保障。
2. 外国机关或人员要求通过在线取证方法收集证据时,必须向司法部提交书面申请,并承诺遵守本条第一款规定的条件。
3. 司法部收到第二款规定的申请后,应与最高人民法院、外交部和公安部合作审查并决定是否同意外国在线取证。如不符合本条第一款规定的条件,司法部应拒绝该请求并说明理由。
4. 政府详细规定本条内容。
第四章 实施细则
实施条款
条 35. 民事司法互助电子环境
根据经济社会条件、需求和实施能力,政府在不同时期指导越南与外国在电子环境中实施民事司法互助。
条 36. 修改和补充若干条款的行政诉讼法
在《行政诉讼法》(第93号2015年国会第13次会议通过,并根据第55号2019年国会第14次会议通过的法律、第34号2024年国会第15次会议通过的法律以及第85号2025年国会第15次会议通过的法律修改和补充若干条款)第二十三章实施条款之前插入条370a,内容如下:
"条 370a. 行政诉讼中的司法互助
行政诉讼中的司法互助请求按照民事司法互助法律规定执行。”
条 37. 生效日期
1. 本法自2026年7月1日起生效。
2. 《司法互助法》(第8号2007年国会第12次会议通过,并根据第81号2025年国会第15次会议通过的法律修改和补充若干条款)自本法生效之日起失效,但本法第三十八条第一款、引渡法第四十五条、移管正在服刑人员法第四十八条以及刑事司法互助法第四十二条第一款规定的过渡规定除外。
条 38. 过渡条款
2. 现行法律法规中关于民事领域“司法委托”的规定(《司法互助法》(第8号2007年国会第12次会议通过,并根据第81号2025年国会第15次会议通过的法律修改和补充若干条款)第六条第一款),可视为本法规定的“民事司法互助请求”。
本法由中华人民共和国第十五届全国人民代表大会第十次会议于2025年11月26日通过。.
|
|
全国人民代表大会主席 |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: