决定第106/2005/QĐ-BNV号关于批准越南交通环境协会章程的决定

内政部第106/2005/QĐ-BNV号决定批准越南交通环境协会章程,适用于该协会。该决定自登公报之日起15日后生效。

Số hiệu106/2005/QĐ-BNV
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành内务部
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành内务
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành10/10/2005
Ngày áp dụng05/11/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

内政部第106/2005/QĐ-BNV号决定批准越南交通环境协会章程,适用于该协会。该决定自登公报之日起15日后生效。

Đối tượng áp dụng

越南交通环境协会

Các điểm cốt lõi

  • 越南交通环境协会→适用其章程,该章程于2005年8月10日由协会成立大会通过。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:确保协会活动按照明确、透明的规定进行调整。
  • 消极影响:对民众/企业/社会没有具体影响。

❓ Câu hỏi thường gặp

本决定适用于谁?

本决定仅适用于越南交通环境协会。

协会章程何时获得批准?

越南交通环境协会章程于2005年8月10日由协会成立大会通过。

本决定自何时生效?

本决定自登公报之日起15日后生效。

谁负责执行本决定?

越南交通环境协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。

本决定与民众/企业/社会有关吗?

不,本决定仅适用于越南交通环境协会,不直接涉及民众/企业/社会。

Toàn văn

内务部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:106/2005/QĐ-BNV
越南社会主义共和国文化体育旅游部,2005年10月10日

决定

关于批准章程 越南交通环境协会 

内务部部长 

根据一九五七年五月二十日第102/SL-L004号令颁布的《关于成立协会的权利》法律;

根据2003年5月9日政府第45/2003/NĐ-CP号法令关于内务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据2003年7月30日第88/2003/NĐ-CP号政府法令关于协会的组织、活动和管理的规定;

经越南交通环境协会会长和民间组织司司长提议, 

决定: 

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准越南交通环境协会成立大会于2005年8月10日通过的章程。

条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。

条 3. 越南交通环境协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。/. 

部长签署
副部长
聂文俊
邓国进
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

106/2005/QĐ-BNV
决定第106/2005/QĐ-BNV号关于批准越南交通环境协会章程的决定
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.