令第11/2019/NĐ-CP对文化、体育和旅游领域内涉及公证或认证文件副本提交要求的相关行政程序规定进行了修改和补充。本文件适用于与经营夜总会、卡拉OK、美术、广告以及授予艺术家称号相关的组织和个人。
Đối tượng áp dụng
文化、体育和旅游领域的组织和个人,如:经营夜总会、卡拉OK的企业;从事美术、广告活动的单位;申请授予艺术家称号的个人。
Các điểm cốt lõi
- 修改关于颁发夜总会和卡拉OK经营许可证的申请材料的规定。
- 调整在与美术、广告相关的行政程序中提交经公证或认证副本或原件的要求。
- 更改关于申请授予人民艺术家和优秀艺术家称号的申请材料的规定。
- hihieulieuhoanhinhthihainghiemnhuanvathethangnghienphamvaquytrinhxetduyet
- chiphithihanhninghiem
- nguoidungdichvu
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 有助于简化行政程序,减少组织和个人的时间和费用。
- 加强颁发经营许可证和授予艺术家称号过程的透明度。
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
|
中华人民共和国国务院 |
社会主义共和国越南 |
|
|
独立 自由 幸福 |
|
编号:11/2019/NĐ-CP |
河内,二零一九年一月三十日 |
令
修改、补充若干条款的法令
对有关提交公证书或认证文件副本的行政程序作出规定
属于政府管理职能范围内的
文化体育旅游部
根据2015年6月19日《政府组织法》;
部文化、体育和旅游部长的提议;
政府发布关于修改和补充若干涉及提交公证书或认证文件副本的行政程序的决定,这些程序属于文化体育旅游部管理职能范围内的法规。
1. 第六条第二项g点修改补充如下:
"g) 根据二零零九年一月六日第103/2009/NĐ-CP号决定发布的《公共文化和娱乐服务活动规则》第二十五条,在第二项中进行修改和补充如下:"
"2. 舞厅经营许可证的申请材料及程序如下:"
a) 申请材料包括:
- 舞厅经营许可证申请书;
- 营业执照:提交经公证的复印件或提交复印件并出示原件核对(直接提交申请材料的情况);提交经公证的复印件(通过邮政提交申请材料的情况)。"
b) 需要提交一份申请材料。
c) 自收到完整有效的申请材料之日起,在法定期限内,文化体育旅游局有责任审查、检查实际经营条件并颁发许可证;如不颁发许可证,必须书面答复并说明理由。
2. 第六条第二项i点修改补充如下:
"i) 根据二零零九年十一月六日第103/2009/NĐ-CP号决定发布的《公共文化和娱乐服务活动规则》第三十一条,在第二项中进行修改和补充如下:"
"2. 咖啦OK经营许可证的申请材料及程序如下:"
a) 申请材料包括:
- 咖啦OK经营许可证申请书,其中应明确经营地点、房间数量和每个房间的面积;
- 营业执照/个体工商户营业执照:提交经公证的复印件或提交复印件并出示原件核对(直接提交申请材料的情况);提交经公证的复印件(通过邮政提交申请材料的情况)。"
b) 需要提交一份申请材料。
c) 自收到完整有效的申请材料之日起,在七个工作日内,文化体育旅游局或受委托的县级人民政府负责颁发经营许可证;如不颁发许可证,必须书面答复并说明理由。"
条2. 修改和补充第113/2013/NĐ-CP号决定,该决定于二零一三年十月二日由政府发布,关于美术活动的规定。
第十七条第三项c点修改补充如下:
"c) 使用作品的合同或版权所有者同意使用其作品的书面文件:提交经公证的复印件或提交复印件并出示原件核对(直接提交申请材料的情况);提交经公证的复印件(通过邮政提交申请材料的情况)。"
条 3. 修改、补充若干条款的第181/2013/ND-CP号2013年11月14日政府法令,详细规定《广告法》若干条款的实施细节
1. 第20条第2款第a项修改、补充如下:
"a) 外国广告企业直接提交或通过邮政提交一份设立代表机构许可证申请文件至代表机构所在地省人民委员会;"
2. 第22条第2款第b项修改、补充如下:
"b) 设立代表机构许可证:直接提交申请文件时提交经公证的副本或副本并出示原件核对(直接提交情况);通过邮政提交申请文件时提交经公证的副本(通过邮政提交情况)。"
3. 第23条第3款第b项修改、补充如下:
"b) 已获颁发的设立代表机构许可证原件。"
条 4. 修改、补充若干条款的第62/2014/ND-CP号2014年6月25日政府法令,关于授予“人民艺术家”、“优秀艺术家”称号的规定,在非物质文化遗产领域
1. 第11条第1款修改、补充如下:
"1. 个人申请授予称号的文件包括:
a) 提名授予“人民艺术家”称号(表1)、“优秀艺术家”称号(表2)的成绩报告表;
b) 描述和证明所掌握的知识和技能的资料、录音带、录像带、照片等;
c) 与为保护非物质文化遗产事业作出贡献有关的奖励证书或奖励决定:直接提交申请文件时提交从原件复制的副本或经公证的副本或副本并出示原件核对(直接提交情况);通过邮政提交申请文件时提交从原件复制的副本或经公证的副本(通过邮政提交情况)。"
2. 第12条第1款修改、补充如下:
"1. 申请人本人或授权他人(以书面形式)准备申请授予称号的文件,并直接提交或通过邮政提交一份申请文件至申请人居住地的文化体育旅游局。"
条 5. 修改、补充第89/2014/ND-CP号2014年9月29日政府法令,关于授予“人民艺术家”、“优秀艺术家”称号的规定
第13条第1款第b项修改、补充如下:
"b) 第8条第4款或第9条第4款规定的奖励决定:直接提交申请文件时提交从原件复制的副本或经公证的副本或副本并出示原件核对(直接提交情况);通过邮政提交申请文件时提交从原件复制的副本或经公证的副本(通过邮政提交情况)。"
条 6. 修改、补充第133/2018/ND-CP号2018年10月1日政府法令,修改、补充第90/2014/ND-CP号2014年9月29日政府法令若干条款,关于“胡志明奖”、“国家奖”文学艺术类
第1条第5款修改、补充如下:
"第14条第1款第c项修改、补充如下:
"c) 对于第9条第2款第b项和第10条第2款第b项规定的著作、作品,提交奖励决定或奖励证书的副本,从原件复制或经公证的副本或副本并出示原件核对(直接提交情况);通过邮政提交申请文件时提交从原件复制的副本或经公证的副本(通过邮政提交情况);"."
条 7. 生效
本法令自2019年3月15日起生效。
条 8. 责任实施
文化体育旅游部部长,各部部长,相当于部级单位的主任,政府机关主任,各省、直辖市人民委员会主席负责执行本法令。
|
发送单位:
|
附件一 |
|
总理 |
|
|
聂文俊 |
|
|
Nguyễn Xuân Phúc
|
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: