✦ Tóm lược thông minh
本条例规定了进口外国货物的防卫措施,旨在保护国内企业免受过度进口损害本国类似产业的情况。
Các điểm cốt lõi
- 国内企业和经济组织在进口外国货物对本国类似产业造成损害时,可根据本条例实施防卫措施。
- 本条例适用于从国外进口到越南的商品,旨在保护国内企业免受过度进口损害。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:保护国内生产行业,限制国内企业的市场份额下降。
- 消极影响:可能导致进口成本和产品价格上升,增加消费者负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
本条例适用于哪些对象?
本条例适用于在国内企业因过度进口外国商品而遭受损失的情况下。
防卫措施如何实施?
国内企业可以申请采取防卫措施,包括反倾销税和反补贴税等措施。
Toàn văn
命令
关于公布《关于进口外国货物的防卫措施条例》
_________________________
社会主义共和国主席
根据1992年《中华人民共和国宪法》(2001年修正)第一百零三条和第一百零六条;根据全国人民代表大会第十届会议第十次会议于2001年12月25日通过的第51/2001号决议;
根据《全国人民代表大会组织法》第十九条;
根据《法规制定条例》第五十一条;
现予公布:
关于进口外国货物的防卫措施条例
已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会于2002年5月25日通过./.
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
12/2002/L-CTN
命令第12/2002/L-CTN关于公布《关于进口外国货物的防卫措施条例》
生效中
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau:
Tiếng Việt
Lệnh số 12/2002/L-CTN Về việc công bố Pháp lệnh về tự vệ trong nhập khẩu hàng hoá nước ngoài vào Việt Nam
English
Decree No. 12/2002/L-CTN On the promulgation of the Ordinance on Safeguard Measures for Imported Goods from Abroad into Vietnam
한국어
대통령령 제2002-12호 외국산 제품의 수입에 따른 자위 조치 공표에 관한 명령